依然在路上翻譯成英語
❶ 英語翻譯,拜託拜託啦
電話直到二十世紀90年代才流行起來。但是我爸爸家直到1998年才有電話版。盡管它比寫信快,但是還權是不方便。有一次,我爸爸回家晚了因為他幫助了路上的一個奶奶。我的祖父母非常擔心他因為他沒有打電話給他們告訴他們發生了什麼。在我爸在2002年買了他的第一個手機以後,這種事再也沒有發生。
純手打,望採納。
❷ 英文翻譯成中文
你只有嘗試過 ,才會知道
你只有真的努力過,才叫嘗試
你拿出了最好的狀態專
你做到了自己的最好
如果屬你做了自己力所能及的所有事情
依然輸了
事實上你根本沒有輸
當你追尋你的夢想時,無論是什麼夢
你在追尋中成長了
你在嘗試中學會了
你在實踐中勝利了
❸ 翻譯3句英語
1.我們應該盡所能去保護環境。
2.但是政府已經採取了有效的措施保護環境了。
3.剛剛我沿街閑逛的時候,大風吹起了很多沙子,打得我的臉很疼。
4.雖然我們已經建好了「綠色長城」,但是我們仍需努力保護環境。
❹ 請幫忙翻譯成中文!50句話
呼~ 終於翻完了~~~ ^^;
----------------------------------
1. 밤에 남자랑 있어봤다
晚上和男人在一起過.
2.밤에 누가 자신을 따라온다는걸 느껴봤다
有的時候覺得在晚上誰跟在我後面.
3.고백 받아봤다
接受過別人的告白.
4.고백 해봤다
向別人告白過.
5.차인적이 있었다
被別人甩過.
6.사랑한다고 들어봤다
聽過有人說愛我.
7.키스해봤다
接過吻.
8.40분이상 울어봤다
哭過40分鍾以上
9.남자랑 손 잡은적 있다
和男人牽過手
10결혼하는장면을 상상해봤다
想像過結婚的場面
11.가끔씩 이유없이 눈물 나올때가 있다(예전엔)
偶爾會無原由的流下眼淚.(以前)
12.슬픈노래 듣고 울어본 적 있다
聽了悲傷的歌,哭過.
13.쓰러진적 있다
昏倒過.
14.남자때문에 폐인된적 있다
因為男人,頹廢過.
15.헤어졌는데 잊지 못한사람이 있다
有分手了,但是仍然忘不了的人
16.진짜 사랑을 해봤다
談過真正的戀愛.
17.보고싶어 죽을것 같은 사람이 있다(지금?)
有非常想見的人.(現在?)
18.남자가 자기 앞에서 무릎 꿇은적 있다(장난으론ㅎ)
男人在本人前面跪下過(開玩笑 呵)
19.친구에게 배신 당한적있다
被朋友背叛過.
20.자살충동을 느껴본 적이 있다
有過自殺沖動.
21.남자때문에 소리내어 운적이 있다
因為男人, 放聲哭過.
22.지나가면서 '내스타일이다' 라고 느껴본 사람이 있다
擦身而過時, 有過某人"就是我喜歡的類型"的感覺.
23.뽀뽀 해봤다
接過吻
24.남자랑 사귀는데 악역이 등장한 적이 있다
和男人談戀愛時, 反派登場過.
25.죽이고 싶은 사람이 있다
有想殺死的人.
26.날보고 예쁘다는 남자가 좋다
喜歡說我漂亮的男人.
27.날보고 귀엽다는 남자가 좋다
喜歡說我可愛的男人.
28.싸가지없고 멋있는 남자가 좋다
喜歡沒教養又帥的男人.
29.매너있고 멋있는 남자가 좋다
喜歡有禮貌又帥的男人.
30.남자에 대한 고민이 있다
有關於男人的煩惱.
31.나의 문제를 다 말할수 있는 이성친구가 있다
有可以傾訴我的所有問題的異性朋友.
32.이성에게 부담을 느낀적 있다
對異性感到過負擔.
33.진짜 못생긴 사람과 사겨본 적 있다
與長得真得很醜的人談過戀愛.
34.친구의 남자를 좋아한 적 있다
喜歡過朋友的男朋友.
35.친구의 남자를 내가뺏은 적이 있다
我搶過朋友的男朋友.
36.남자없인 못산다
沒有男人活不下去.
37.다신 사랑 안하겠다고 마음 먹은적이 있다
曾經下過決心,再也不談戀愛
38.몹쓸병에 걸린적이 있다
得過重病.
39.날 진심으로 걱정해주는 사람이 있다
有真心擔心我的人.
40.좋아하지만 안 좋아하는척 해봤다
雖然喜歡,但裝做不喜歡過.
41.첫사랑을 중학생때 해봤다
中學時,談過初戀.
42.첫키스는 고등학생때 해봤다
高中時,獻出了初吻.
43내가 한짓에 대해 죄책감 느낀적이 있다
曾經對我做的事情,感到過負罪感.
44.남자와 헤어지고 후회한 적 있다
和男人分手後, 曾經後悔過.
45나도 그사람을 좋아하고 그사람도 날 좋아한 적이 있다
我喜歡那個人,那個人也喜歡過我.
46.한번도 사겨본 적이 없다
一次也沒談過戀愛.
47.하루에 2명 이상에게 고백받은 적 있다
曾經在一天,接受過2名以上的人的告白.
48.인기많다는 소리를 들어봤다
聽說過本人很有人氣.
49.사랑은 쟁취하는 것이다(??)
愛情是要爭取的.(??)
50. 내가 싫어하는 사람이 날 좋아한 적 있다
我討厭的人喜歡過我.
❺ 求英語翻譯!!回答得好的加分
瑞士夫婦持續廿三年開車環游世界
In 1984, Swiss couple Emil and Liliana Schmid traveled to the United States to get away from the monotony of office work.
1984年,瑞士夫婦Emil和Liliana Schmid去美國旅遊以便逃離大都市的辦公工作。
They became hooked on traveling and haven't stopped since.
自從那時,他們喜歡上了旅遊並且從未停止。
Now 23 years, 157 countries and 626,000 kilometers later Emil, 65, and Liliana, 66, have turned their Toyota Land Cruiser into their home and want to spend the remainder of their life on the road, seeing nature, meeting interesting people and learning about different cultures.
The couple arrived in Taiwan in October. They drove across Taiwan's mountains and cities, stayed two nights at the plush Grand Hotel in Taipei as guests of the Taiwan Tourism Bureau, and made friends with many locals.
現在,在經過了23年,157個國家和626000千米的旅程後,Emil65歲,L66歲,已經把他們的豐田巡洋艦(汽車名)送回家並且想在路上度過餘生,看看風景,認識有趣的人,學習不同的文化。這對夫婦10月份到了台灣。他們騎過台灣的大山合成石,作為台灣旅遊局的客人在台北的Plush grand 賓館住了兩晚並和很多當地人做了哦鞥有。
"Taiwan has a unique combination of natural scenery and city life. A few hours from cities, you are at the seaside or in tall mountains. And Taiwan has beautiful temples and rich culture," Emil said.
台灣有特殊的自然和城市的融合。離開城市幾小時你就能到達海邊或者到森山。並且台灣游美麗的寺廟和豐富的文化遺產。Emil如是說
Over two decades ago, Emil, a computer software engineer, and Liliana, a secretary, decided to go to the United States to get away for a year.
20年前,Emil,一個計算機軟體工程師,和L,一個秘書。決定到美國待一年。
However, 12 months proved not to be long enough. They now hope to visit every country in the world and have just 33 of the 194 states recognized by the United Nations left on their list.
In 1997, they entered the Guinness Book of World Records as the "Longest Driven Journey," a record they almost certainly will hold for a long time to come.
但是,12個月的時間是不夠的。他們希望去所有國家旅遊並且只差33個聯合國認證的國家了(共194個)。在1997年,他們被吉尼斯紀錄認定為世界上最長的旅遊。這項記錄他們幾乎肯定會持續很久。
monotony (n.) 無聊;單調
to be hooked on 迷上;愛上
plush (adj.) 豪華的
combination (n.) 結合;組合
scenery (n.) 風景;景色
temple (n.) 寺廟;神殿
computer software engineer 電腦軟體工程師
to recognize (v.) 承認;認可
Guinness Book of World Records 金氏世界紀錄
journey (n.) 旅行;旅程
❻ 英語翻譯
Continued Story 翻成中文是:被延續的故事
作詞/作曲/編曲:黒石ひとみ
歌:Hitomi(黒石ひとみ)
[編輯本段]歌詞及翻譯
I guess my cheater's my on my way
【這一生我說過無數謊言】
And the sun shining forever
【陽光照射萬物直到永遠】
In this story is mine in this story is mine 【這是一個因我而生的故事 關於我的物語】 Can you still keep the shine dispel
【你能否以你的光芒驅散這陰暗】
Do my way dispel
【能否為我驅散】
Do my heart dispel
【能否為我驅散這心中的陰暗】
Can the shine dispel on human way
【能否為人類驅散這心中的陰暗】
In this story is mine in this story is mine 【這是一個因我而生的故事 關於我的物語】 Can you still keep the shine dispel
【你能否以你的光芒驅散這陰暗】
Do my way dispel
【能否為我驅散】
Do my heart dispel
【能否為我驅散這心中的陰暗】
Can the shine dispel on human way
【能否為人類驅散這心中的陰暗】 Lalalalalalalalala
【啦啦啦…】
Take a day that I who meet you
【直至你我相遇那天】
Lalalalalalalalala
【啦啦啦…】
To my day am I in
【我的靈魂依然留存於世】
To display in this story is mine
【訴說著這是一個關於我的物語】
Can you still keep the shine disple
【你能否以你的光芒驅散這陰暗】
To display in this story is mine
【訴說著這是一個關於我的物語】
Can you still keep the shine disple
【你能否以你的光芒驅散這陰暗】
It's mine
【關於我的物語】
その一粒のしずくでさえも
so no hi to tsu bu no shi zu ku de sa e mo 【就算只有一粒小小的水珠】
花を守るかもしれない
ha na wo ma mo ru ka mo shi re na i
【或許也能夠留住花的嬌顏】
その笑い顏ただそれだけで
so no wa ra i kao ta da so re da ke de 【就算只有一張燦爛的笑臉】
差し伸べる手にもなれる
sa shi no be ru te ni mo na re ru
【或許也能給別人帶去幫助】
その震えてるこえ集めれば
so no hu ru e te ru ko e a tsu me re ba 【只要收集無數微弱的呼喚】
風を起こすかもしれない
ka ze wo o ko su ka mo shi re na i
【也許就能匯成呼嘯的狂風】
その命というはかなき明かり
so no i n o chi to i u ha ka ra ki a ka ri 【只要點亮生命短暫的火光】
ともして足を進めよう
to mo shi te a shi wo su su me yo u
【也許就能照亮腳下的道路】
ラララララララララン
【lalalala 】
いつかまた逢おう
i tsu ka ma ta a o u
【讓我們下次再相會吧】
ラララララララララン
【lalalala 】
生きてる限り
i ki te ru ka gi ri
【只要生命還沒有結束】
時を超え捕らえられてる
to ki o ko e to ra e ra re te ru
【彷彿跨越時空來到我心間】
あふれるこの思いは何
a hu re ru ko no o mo i ha na ni?
【這滿懷的思念到底是為誰 】
優しさが目尻に似合う
ya sa shi sa ga me ji ri ni ni a u
【還記得那滿眼溫柔的面容】
あの人たちは今どこに居るの
a no hi to ta chi ha i ma do ko ni i ru no? 【當時的人兒如今又在何方 】
となりには新しい席
to na ri ni ha a ta ra shi i se ki
【鄰桌又迎來了一位新同學】
未來のためにまた出逢う
mi ra i no ta me ni ma ta de a u
【大家為了未來而在此重聚】
飾らないまま出來るだけ
ka za ra na i ma ma de ki ru da ke
【盡力不再掩飾自己的真心】
生きでみよう今日という日
i ki te mi yo kyo u toi u hi
【盡力把握從今以後的人生】
悲しくて人は切ない
ka na shi ku te hi to ha se tsu na i 【盡管我們都難忘那段悲傷】
それでもこまでも途はつづく
so re de mo do ko ma de mo mi chi ha tsu ku
【這條路還是要繼續走下去】
ラララララララララン
【lalalala 】
いつかまた逢おう
i tsu ka ma ta a o u
【讓我們下次再相會吧】
ラララララララララン
【lalalala 】
生きてる限り
i ki te ru ka gi ri
【只要生命還沒有結束】
ラララララララララン
【lalalala 】
風が運ぶもの
ka ze ga ha ko bu mo no
【那場狂風帶來的禮物】
ラララララララララン
【lalalala 】
明日を開くメロディ
a su wo hi ra ku melody
【正是開啟明天的旋律】
ラララララララララン
【lalalala 】
いつかまた逢おう
i tsu ka ma ta a o u
【讓我們下次再相會吧】
ラララララララララン
【lalalala 】
生きてる限り
i ki te ru ka gi ri
【只要生命還沒有結束】
ラララララララララン
【lalalala 】
風が運ぶもの
ka ze ga ha ko b u mo no
【那場狂風帶來的禮物】
ラララララララララン
【lalalala 】
明日を開くメロディ
a su wo hi ra ku melody
【正是開啟明天的旋律】
❼ 這句英語怎麼翻譯It is raining,I walk along,without umbrella,have a fever,but,missingyou…
天正下著雨,我向前走,沒有帶雨傘,感冒了,可,還在想念著你…
❽ 把下面一段話翻譯成英語orz
Over the years, with the growing economy in Xiamen, some of the old city in Xiamen graally began to dismantle, and built a giant skyscraper commercial buildings. Old Xiamen people, the sea fishing, drinking tea chat life scene graally as the city's demolition, and graally disappear. Located near the island of Xiamen Yanwu bridge, the island is few small fishing port - Shapo tail, this can be considered recorded Xiamen old fishermen's life bit by bit.
Fishermen here are not like other new Xiamen people live in tall buildings, busy in the building every day, or running on the road. But still rely on the fishing boat to the sea fishing for a living.
For hundreds of years it really in carrying a generations of another generation of Xiamen Hong Kong's interest, but also write some of the Xiamen port changes and Fisheries of the rise and fall of history.
❾ 假期已經結束,我心依然在路上,這句話的英文如何翻譯
翻譯:The holiday is already over, but still takes me back.
❿ 歌曲say hellelujah—— tracy chapman 中英文對照歌詞翻譯。
歌名:《 hellelujah》
所屬專輯:《Let It Rain》
演唱者:Tracy Chapman
作詞:Chapman
歌詞:
Say Hallelujah
高喊哈利路亞
Throw up your hands
高舉你的雙手
The bucket is kicked
人死猶如燈滅
The body is gone
肉體隨之消逝
Close your eyes
合上你的雙眼
And bow your head
低下你的頭
To rest your soul
沉澱你的靈魂
And to praise the dead
並歌頌逝者
Say Hallelujah
高喊哈利路亞
Throw up your hands
高舉你的雙手
The bucket is kicked
人死猶如燈滅
The body is gone
肉體隨之消逝
Dry your eyes
擦乾眼淚
And stand upright
挺起胸膛
Put a smile on your face
往臉上掛上一絲微笑
He wouldn't want us to cry
逝者也不想我們痛哭
The sun will rise
太陽依舊升起
The stars will shine
星辰依然閃耀
Turning day to sk
白天總會到黃昏
And night to dawn
黑夜過完是黎明
We'll pass on
人生自古誰無死
But until that time
時辰未到而已
Say Hallelujah
高喊哈利路亞
Hallelujah
哈利路亞
Say Hallelujah
高喊哈利路亞
Hallelujah
哈利路亞
Say Hallelujah
高喊哈利路亞
Throw up your hands
高舉你的雙手
The bucket is kicked
人死猶如燈滅
The body is gone
肉體隨之消逝
Have mercy
常懷憐憫之心
It's a wonderful life
世界多麼美妙
Eternal rest for the weary
疲憊過後會是永恆的安息
Mourners party tonight
今晚是哀悼者的聚會
Say Hallelujah
高喊哈利路亞
Throw up your hands
高舉你的雙手
The bucket is kicked
人死猶如燈滅
The body is gone
肉體隨之消逝
Wave your hands
揮手送別吧
But don't say goodbye
可別說永別
We're all gonna meet you
我們終會再見
On the other side
在世界的另一端