斧頭的故事英語視頻
⑴ 求一部講述國外國外罪犯在叢林中逃生,並且因為飢餓相互吃人,用的是一把斧子的,由真實故事改編的電影。
《范迪門斯地》也叫《地獄之門》希望你能滿意。
影片再現了澳大利亞專最臭名昭著屬的罪犯亞歷山大皮爾斯的真實故事,1822年,食人魔皮爾斯夥同另外7名罪犯從麥誇裏海港(Macquarie
Harbour)逃脫,前往澳洲荒無人煙的地帶,一個希望完全絕跡的地方。
⑵ 《伊索寓言》19金斧頭英語用自己的話復述這篇課文。 急急急!謝謝大家了
你是要英文版的還是中文版的…
⑶ 請完整講一下金斧頭、銀斧頭、鐵斧頭的故事。
從前,有一個人叫程實,十五六歲的小夥子,在地主張剝皮家裡當小工。有一天,程實上山去打柴,過河的時候,一不當心,把斧頭落到河裡去了。
程實失落了斧頭,不能上山砍柴,回家又怕張剝皮的皮鞭子,他急得在河岸上放聲大哭。哭聲把樹葉子都震動了,把河水都感動得在嗚嗚哭泣。他的哭聲感動了河神。
「孩子,你哭什麼?什麼事情使你這樣傷心?」河神化成個白鬍子老頭,站在程實面前,問程實。
「老公公,我的斧頭落到河裡去了,我怕東家的皮鞭子!」程實老老實實地回答。
「孩子,別傷心啦,我下河給你撈上來。」老公公剛說完話,「撲通」一聲跳到河裡。
老公公拿上來一把金斧頭,問程實:「孩子,這把斧頭是你的嗎?」程實接過來一看,金光閃閃,怪可愛的,但是他說:「老公公,這不是我的。」老公公點點頭,和藹地笑了笑。
老公公又跳下河去,這一次拿上來的是一把銀斧頭,銀光亮亮,怪可愛的。但是,程實說:「老公公,這把斧頭也不是我的。」老公公仍然點點頭,又和藹地笑了笑。
老公公第三次跳下河去,這一次拿上來的是一把鐵斧頭。程實接過來一看,說:「謝謝老公公,這把是我的斧頭了。」老公公仍然點點頭,又和藹地笑了笑說:「孩子,誠實的孩子,你會永遠愉快和幸福的!」
程實拿了這把斧頭,砍起柴來感到特別輕松愉快。昨天要一天才能砍一擔柴,今天要一個上午便砍了一擔柴。他愉快地唱著山歌,挑著柴回家了。
程實拿了這把斧頭,砍起柴來感到特別輕松愉快。昨天要一天才能砍一擔柴,今天只要一個上午便砍了一擔柴。他愉快地唱著山歌,挑著柴回來了。
程實回到地主家裡,把失落斧頭的事情,全都告訴了張剝皮。張剝皮罵了程實一頓:「傻瓜,你為什麼不要金斧頭?」
第二天,張剝皮偽裝去砍柴,過河的時候,故意把斧頭丟到河裡,假意地放聲大哭,比程實哭的聲音還要大。河神也被感動了。
「老鄉親,你哭什麼?什麼事情使你這樣傷心?」
「老公公,我的斧頭落到河裡去了,我怕主人的皮鞭子!」張剝皮不老實地回答。
「老鄉親,別傷心啦,我下河給你撈上來。」老公公剛說完話,「撲通」一聲跳到河裡。
老公公拿上來一把鐵斧頭,問張剝皮:「老鄉親,這把斧頭是你的嗎?」張剝皮一看,搖了搖頭,說:「老公公,這不是我的!」老公公頭也不點了,笑容也不見了。
老公公又跳下河去,這一次拿上來的是一把銀斧頭,銀光亮亮,怪可愛的。但是,張剝皮說:「老公公,這把斧頭也不是我的。」
老公公第三次跳下河去,這一次拿上來一把金斧頭。
「老鄉親,這把斧頭是你的嗎?」老公公這句話的聲音很響亮,聲音里還有點憤怒。
張剝皮一看,金斧頭金光閃閃,想著這可值多少錢!他笑嘻嘻地說:「謝謝你老公公,這把斧頭可真是我的了!」
老公公把金斧頭給了張剝皮,自己走了。
張剝皮得到一把金斧頭,有說不出的歡喜。他想把這把金斧頭做傳家寶,傳給兒子,兒子傳給孫子,如此一代一代傳下去。他又想把金斧頭花掉,多買幾百畝地,讓子孫更享福。但是,他也在發愁,把金斧頭放在哪裡呢?會不會被別人偷去呢?他想快點回家,回去把金斧頭交給老婆藏在箱子里。
張剝皮想得很多,東想西想,但是他沒有一次是想到拿金斧頭上山去砍柴。
張剝皮開心地走在橋上。河裡的水流得很急,像在和誰生氣一樣。張剝皮一心想著金斧頭,他忘掉自己是走在極危險的獨木橋上。他還在橋上舞著斧頭,自言自語地說:「這下我可是世界上最有錢的人了,這世界也就全是我的了。」話沒說完,他一個筋斗跌下河裡去,只在河的急流中冒了兩次頭,從此再也看不到張剝皮了。當然金斧頭他也沒有得到。
⑷ 三個斧頭的故事
一個樵夫坐在河邊哭,路過的神仙看見了,問他:「你為什麼哭?」樵夫說:「我的斧頭掉進河裡,我沒法砍柴了。」神仙說:「我可以幫你把斧頭找回來。」說完,神仙就跳入河裡不見了。
一會兒,神仙從河水裡探出頭來,手裡拿著一把金光閃閃的斧頭,問樵夫:「你掉的是這把斧頭嗎?」樵夫一看,那是一把金子做的斧頭,他馬上說:「不是,這不是我的,我的斧頭是鐵做的。」
又過了一會兒,神仙又從河水裡冒出來,拿著一把銀光閃閃的斧頭問他:「你掉的是這把斧頭嗎?」,樵夫搖頭說:「不是,我的斧頭是鐵做的,不是銀做的。」
最後,神仙拿著一把又舊又老的斧頭跳出水面,問樵夫:「這是你掉的斧頭嗎?」樵夫很高興地說:「是的!是的!謝謝你!」
神仙說:「你很誠實,這另外兩把斧頭也送給你吧!」說完就不見了。於是,樵夫拿著三把斧頭回家去。
樵夫的鄰居聽到這件事,以為只要丟一把斧頭到河裡去,就可以帶回三把斧頭,於是也把斧頭丟進河去,然後坐在河邊大哭。
神仙又出現了,鄰居告訴神仙自己掉了三把斧頭在河裡。
「這是你的嗎?」神仙拿出一把金斧頭。
「是!是!」鄰居高興地說。
「這也是你的嗎?」神仙再拿出一把銀斧頭。
「對!對!」鄰居又連忙答應。
「這個呢?」神仙拿著一把舊斧頭。
「這個……也是我的。」鄰居說。
神仙說:「你真的掉了三把斧頭在河裡嗎?你太貪心了吧!」然後,「咻」地一聲,神仙和那三把斧頭都不見了。
誠實是人世間最珍貴的寶物。是每個人都應當堅守的偉大情操。就算是向人誠實承認自己的錯誤,而受到嚴厲懲罰,你也應該這樣做,因為做人理應如此。
誠實是待人處世的絕妙法寶。雖然對人誠實你可能付出一定代價,但日後你得到的,將遠比付出的多得多。
誠實是人生的一種美德。盡管誠實的人有時會被人嘲笑,但最終會像斧頭掉進河裡的農夫那樣得到獎賞。以誠實為本。
⑸ 三把斧頭的故事
在一片美麗的森林邊上,住著一個誠實善良的樵夫,他有一把鋒利的鐵斧頭。每天,樵夫都要帶著這把鐵斧頭上山砍柴。
一天,樵夫在河邊砍柴時,一不小心手一滑,把斧頭掉到了河裡。沒有了斧頭我該怎樣賺錢養家呢?想到這兒,樵夫忍不住坐在河岸上哭了起來。
就在這時,河神出現了,他了解了事情的原委後,覺得樵夫很可憐,便沉到河裡,撈起一把金斧頭來,問道:「這把金斧頭是你的嗎?」樵夫搖搖頭說:「這不是我的斧頭。」
接著,河神又沉到河裡,撈起一把銀斧頭來,問道:「這把銀斧頭是你的嗎?」樵夫仍舊搖搖頭說:「不是。」
河神第三次沉到河裡去,撈起一把鐵斧頭來,問道:「這把鐵斧頭是你的嗎?」樵夫看到自己的斧頭,跳起來欣喜地說道:「沒錯,沒錯,這把才是我的斧頭。」河神很贊賞樵夫為人誠實,便把金斧頭和銀斧頭作為禮物送給了他。樵夫帶著三把斧頭回到了家裡,把事情的經過詳細地告訴了朋友們。
一個貪心的樵夫聽到後,十分眼紅,決定也去碰碰運氣。他跑到河邊,故意把自己的鐵斧頭丟到河裡,然後坐在河岸上假裝痛哭起來。
河神果然從河裡冒了出來,來到他面前。得知了事情的原委後,河神沉到河底撈起一把金斧頭來,問道:「這把金斧頭是你的嗎?」貪心的樵夫高興地叫道:「是的,是的,這正是我丟失的斧頭!」
他那貪婪和不誠實的樣子遭到了河神的痛恨,河神沒說話,拿著金斧頭沉入了河底,再也沒有出來。貪婪的樵夫不但沒有得到那把金斧頭,就連他自己的鐵斧頭也拿不回來了。
(5)斧頭的故事英語視頻擴展閱讀:
啟示:做人要誠實,更不能貪得無厭。古人說:「誠實是金」,一個有誠實的人就等於有了一切,誠實善良的樵夫沒有因為金斧頭的誘惑而去貪戀不屬於自己的財富,而貪心的樵夫妄想著自己能用鐵斧頭換來金斧頭,結果最後不僅竹籃打水一場空,還偷雞不成蝕把米。
⑹ 磨斧子的故事
磨刀不誤砍柴工
⑺ 英語翻譯 今天是我作值日報告.我給大家講一個關於農夫與斧頭的故事
Hello,everyone!I'm on ty today and I will tell you a story about a farmer and an axe.
⑻ 幫忙翻譯一句話:我講一個關於斧頭的故事
i will tell a story about axe.
⑼ 金斧子英文版
One day a poor man was cutting abig piece of wood near a river. Suddenly his old axe (斧子) fell into the water. He felt very sad because he lost his only axe. Thenall at once a beautiful fairy (仙女) came out and asked the man whatwas the matter.
"I have lost my axe, "he said. "It fell into the water when I was cutting the wood. "
The fairy showed him a gold (金) axe and asked, "Is this yours?"
"No,"said the man.
The fairy then showed him a silver(銀) axe and asked again, "Is this yours?"
"No," again answered the man.
Then she showed him the old axe.
"Yes, that is mine," called out the happy man.
"I know it well enough," said the fairy, "I only wanted to see if you would tell me the truth, and now I'llgive you the gold axe and the silver axe besides your own one. "
翻譯:
從前有一個窮人正在河邊砍一大塊木頭。突然他一不小心讓他的舊斧子掉進了河裡。他為此非常傷心因為他弄丟了他唯一的斧子。接著一個美麗的仙女出現了,問他發生了什麼事情。
「我弄丟了我的斧子,」他回答說,「我用它砍木頭的時候將它掉進了河裡。」
於是仙女拿出一個金斧子問:「這是你的嗎?」
「不是。」窮人說。
然後仙女有拿出一個銀斧子問:「那這個是你的嗎?」
「也不是。」窮人又回答。
於是仙女有拿出了一個舊斧子。
「哦,那是我的!」這個窮人高興地喊。
「我知道這對你來說已經足夠了,」仙女說,「我只想看看你是否能對我說實話,既然這樣現在我要把金斧子、銀斧子和你的舊斧子都送給你。」