調酒師英語視頻
⑴ 「調酒師」和「品酒師」用英文怎麼說
調酒師 Bartender
調酒學 Mixology 點叫品牌 Call Brand
調酒師 Bartender 飲料 Drinks
酒吧 Pub、Lounge、Bar 飲料單 Beverage Menu
小酒館 Bistro 健康意識 Health-Conscious
收銀機 Cash RegisterMachine
非酒精性飲料 Non-Alcoholic Drinks
葡萄酒酒吧 Wine Bar 浸潤、清洗 Rinse
鋼琴酒吧 Piano Bar 殺菌 Sanitize
冰櫃 Ice Bin 快速取放酒井 Speed Wells
酒吧工作站 Bar Station 酒吧槍 Bar(Speed) Gun
不銹鋼流理台滴水檯面 Drain Board 冰槽里的小櫃 Jockey Box
濺溢之軌道 Spill Rail 濺撒軟膠墊 Spill Mat
酒吧置酒架 Bar Rail(Shelf) 切成長條狀檸檬皮 Lemon Twist
酒吧工作站之後面區域 Back Bar 橄欖 Olive
攪碎用之果汁機 Blender 置瓶井 Bottle Inserts
拌機、混合機 Mixer 製冰機 Ice Machine
快速取酒架 Speed Rack 酒吧前面區域 Front Bar
酒吧台前之軌道或溝槽 Rail 主要水槽 Main Sink
裝飾物 Garnish 殺菌劑 Disinfectant
盛放裝飾物之盒子 Garnish Tray
自動洗杯機 Automatic Glasswasher
吸管 Straw 清潔劑 Detergent
冰箱 Refrigerator 櫃台 Counter
步入式冷凍櫃 Walk-In Freezer 快速倒酒之酒嘴 Speed Pourer
伸手可取式冷藏櫃 Reach-In Cooler 烈酒槍 Liquor Gun
萊姆汁 Lime Juice 鹽糖容器 S&S Container
紅石榴汁 Grenadine 削皮刀 Paring Knife
砧板 Cutting Board 酸苦艾酒 Dry Vermouth
冰塊 Rocks、Ice Cubes 甜苦艾酒 Sweet Vermouth
橙皮酒 Triple Sec 碎冰 Crushed Ice
蘇打水槍 Soda Gun 刨冰 Shaves Ice
七喜汽水 Seven Up、7Up 冰鏟 Ice Scoop
⑵ 花式調酒師的中文教學視頻在哪裡可以找得到..
杭州柒爻調酒咖啡學校是一所培訓調酒師,咖啡師,酒店酒吧管理等復合型人員的專業培訓機構,
學校現開設專業有花式調酒、英式調酒、咖啡飲料、魔術專業。一流的教學設備,雄厚的師資力量,領先的多項化教學,為學生提供優秀的學習環境,掌握最全面的知識和技能。全日制教授實踐吧台操作和酒水理論知識,學員可以直接的接觸到酒吧實際操作的一切知識.。 如果你對花式調酒感興趣,歡迎前來咨詢!
⑶ 調酒師會不會英語很重要嗎
英語對於調酒師來來講我自覺得不是必須也不是最重要的,畢竟這是在中國,如果你有遠大的志向,想在這一行做到什麼帶領人的角色,那可能英語就需要了,又或者你准備出國發展,那麼英語可能就真的很重要了,但假如只是簡單的為了一份工作,英語就沒什麼要求了,據我所知,現在不會英語的調酒師,拿幾千元的也很多呀,我相信目前國內的調酒師,英語不好肯定是大多數,所以,如果自己想學,那就去學吧,英語不好可能會讓你對自己缺少信心,但我告訴你,首先有那麼多英語不好的,人家做調酒照樣做得那麼好,你為什麼不可以呢?其次假如你真的想要具備良好的英語水平,那就提高自己的英語水平就可以了啊,現在很多這樣的英語培訓班,反正以後你做調酒師,有很多的時間可以學習的,最後,調酒畢竟是技術,關鍵的關鍵還是你的本專業技術水平專業知識要強,所以學調酒找學校很關鍵,不知道你是什麼地方的?
⑷ 調酒師的英文是什麼謝謝
Bartender
⑸ 調酒師英語怎麼說
bartender 除了酒保;酒吧招待;酒吧侍者,還有調酒師的意思.
調酒師
bartender
a mixer
I saw the bartender fix it with the best brands of gin and vermouth.
我剛才親眼見版到調酒師用上好品權牌的金酒和苦艾酒調兌的。
⑹ 調酒師英語怎麼說bartender酒保酒吧侍者
bartender是調酒師;酒吧侍者沒有特殊詞語一般都講waitress是女服務生/waiter是男
⑺ 調酒師需要學習英語嗎
對,因為調酒,不可能都是中國酒,許多都是外國的酒
⑻ 調酒師要學英語嗎
普遍的調酒師對英語要求不高,只要會專業的酒水術語就可以了,不需要會非常流利的英語交流。如果能夠英語交流那當然是好事了。調酒師的市場前景不錯,就業問題比較樂觀。另外學調酒是要求的,一般對身高,年齡,學歷,等有要求,男孩子身高不低於170,女孩子不低於160比較合適,年齡不要超過24歲,學歷不低於初中學歷。成為一名好的優秀的調酒師,首先需要掌握專業的酒水知識和過硬的調酒技能,其次要懂得管理、具備一定的溝通交流能力。順便給你推薦一家調酒學校,成都地平線,師資力量雄厚,教學經驗豐富,在國內名氣很大。
⑼ 調酒師的英文怎麼寫
BAR TENDER:調酒師
贈送你一些常用的詞;
-- 酒吧用語中英文對照
BASE:基酒(一般雞尾酒都是以某種烈酒為主體的,那麼這種烈酒就被稱為基酒)
BAR TENDER:調酒師
DRY:在葡萄酒中意為不甜;在琴酒和啤酒中則為烈
HALF&HALF:一半水,一半酒
ON THE ROCKS:加冰塊
SWEET&SOUR:一半檸檬汁和一半糖漿的混合液
TIE ME UP:點同樣的酒,喝完了酒保自動再來一杯
RECIPE:酒譜配方(即指調制雞尾酒的配方)
UP OR DOWN:UP指雞尾酒杯;DOWN指老式杯——也就是加冰或不加冰
FIZZ:混合飲料之一,其特點是有氣泡
FRAPPE:將酒倒入盛滿碎冰的杯內的一種雞尾酒
CHASER:飲用酒精度數高的酒類時,輔飲的飲料
SOBER:醒酒
DAIQUIRI:是一種通常以水果為主,加香甜酒和大量的碎冰用果汁機加以調制
-- 酒吧英語
和老美去酒吧喝酒聊天是件很有趣的事. 因為每當大家三杯下肚之後, 一些有的沒的、不常不會講的小秘密或是一些不為人知的心酸故事都可以在這時候聽到. 所以這是一個能夠交到知心朋友的好地方. 只不過老美的酒吧通常都不是很舒適, 不但很吵很擠空氣很糟, 而且還常常有人喜歡站著喝酒, 所以我去了幾次之後反而很懷念國內那些很高雅又氣派的酒吧. 這次我們要來看看如果有一天你和老美到一個酒吧去喝酒, 有哪些東西是你該會的.
1. Do you like to have a drink with us?
你要不要和我們去喝兩杯啊?
Drink 這個字雖然是「喝」的意思, 但是如果沒有指明是喝水 (drink water) 或是喝其它的東西, 則多半指的是喝酒 (drink alcohol) 的意思. 所以如果別人邀請你 "Wanna have a drink with us?" 你可別獃獃地回答, "Drink what?" 那可是會笑死人的喔! 另外像是如果聽到某人有很嚴重的 drinking problem, 指的就是他有「酗酒」的習慣啦! 而不是說他喝東西有問題.
不過在速食店的話是一個例外, 因為大家都知道速食店是不賣酒的. 所以如果店員問你, "What kinds of drinks do you want?" (你要什麼飲料?) 則很明顯的這個 drinks 指的是 soft drinks 的意思.
2. I\'ll buy you a drink.
我請你喝一杯吧.
如果想跟老美建立友誼, 有時候不妨略施小惠. 請人家喝杯小酒, 人家會很感激的. 要不然就是當你看到隔壁桌坐了一個美麗漂亮的小妞, 這時也可以趕緊湊過去說, "I\'ll buy you a drink." 說不定會有什麼艷遇也說不定喔. 不過在老美的觀念裏, 你請人家就算是潑出去的水, 別人通常是不會回請的. 這跟中國人搶著付帳或是這次我請你, 下次你請我這種禮尚往來的習俗有很大的不同.
另外「請客」的說法還有很多種, 例如比較常聽到的有, "It\'s on me." (算我的好了) 或是 "My treat." (我請客). 以前在學校老師教的, "Be my guest." (當我的客人吧!) 也有人這樣用, 不過很少聽到就是了.
3. Draft, please.
請給我生啤酒.
要喝酒不能不知道一些酒的種類. 例如最普遍的是啤酒 (beer), 葡萄酒 (wine), 雞尾酒 (cocktail), 以及烹飪時常用的萊姆酒 (rum). 不過有趣的一點是, 在台灣大家耳熟能詳的 XO 在美國好像不是很多人知道? 我曾跟幾個好美談過 XO, 但是他們看來是連聽都沒聽過. (見注1)
Draft 是啤酒的一種, 中文翻譯作「生啤酒」, 我這麼說大家就會有些概念吧! 生啤酒通常是裝在一個大桶子裏, 要喝的時候水龍頭 (tap) 一扭就是好大的一杯啤酒, 所以酒吧的門口常常掛著斗大的 "On Tap" 招牌, 就是由此而來 此外老美們還喜歡用一種超大像是一顆球一樣的杯子來裝生啤, 這種杯子英文叫 "fishbowl". 以其大小跟魚缸一樣而得名.
4. Do you want domestic or imported beer?
你是要國產的還是進口的啤酒.
如果你是第一次來到一個酒吧想點杯啤酒, 但卻對啤酒一點概念也沒有. 通常這時候別人就會問你是要, "Domestic or imported?" 簡而言之就是問你要國產啤酒或是進口啤酒啦. 像是 Bud Lite, Budweiser 是在美國生產的, 所以屬於國產酒 (domestic), 如果像 Heineken 是在荷蘭生產的, 那自然就是 imported 了!
有趣的是美國人的崇洋媚外心態也是很強的, 至少以我本身的經驗, 如果你和老美出去點了一個 Bud Lite, 別人可是會覺得你很「遜」的喔!
5. My favorite beer is from a microbrewer.
我最喜歡的啤酒是一家小釀造廠出產的.
那你要喝什麼樣的酒才算「酷」呢? 最好是一些越小越沒人知道的廠牌越好, 這樣表示你的品味與眾不同. 這種小酒廠老美就稱之為 microbrewer. 另外如果你要更「酷」的話, 你可以說 "I like craft beer" (我喜歡手工釀造的啤酒) 或是有一次更誇張, 有一個老美說, "I usually brew beer in my home." (我都是自己釀酒的) 結果此話一出, 果然大家立刻就對他另眼相看, 爭相問他啤酒要怎麼作?
6. Make it two.
再給我另一杯.
有些情況例如你原來已經點了一杯酒, 但是後來想到還有另一個人跟你點同樣的, 所以應該要點二杯才對, 這時候你會怎麼說呢? "Give me another one?" 呵呵, 這樣說當然也沒錯啦. 不過我聽老美在這種情況下喜歡用 make 這個動詞. 你看 "Make it two." 不是很簡單明了嗎?
當然 make it two 這句話還有很多意思, 例如原來有三個人約好要出去玩, 可是你希望不要有電燈泡, 這時你可以說, "Can we make it two?" 意思就是我們可不可以二個人去? 或者另一種用法例如兩個人原來約三點見面, 但是你覺得三點太晚了, 這時你就可以說, "Can we make it two?" (可以改二點嗎?) 記得在電視劇 "Friends" 裏有一集就有跟這句雙關語有關的劇情. 不知道看過的人有沒有印象?
7. I am still sober.
我還很清醒.
有一個道理大家都知道, 喝醉的人很少說自己醉的說. 如果你要說自己醉了的話, 就是 "I am drunk." 或是俚語的講法可以把 drunk 換成像是 afloat, all at sea, bashed, belted 或是 boozed. 但如果你堅持自己是清醒的話, 就是, "I am sober." 要是你要強調自己非常清醒的話, 則可以說, "I am stone sober." 或是 "I am cold sober." 還有一個跟酒醉有關的字叫 hangover, 中文翻成宿醉, 也就是指喝醉酒後隔天早上醒來頭痛等等的症狀. 例如你一早醒來發現頭痛得不得了, 就可以說, "I\'ve got a hangover. Having a hangover sucks." (我還在宿醉啦. 宿醉真討厭.
在此順道提醒各位, 在美國對於酒後駕車的處罰非常重, 所以酒後千萬不能開車, 如果只是小酌的話, 老美都會再三提醒我, 一罐啤酒至少要休息一個小時後才能開車, 二罐至少要休息二個小時候才能開車, (因地而異, 像 Virginia 每個人可以喝的啤酒數與體重成正比) 喝超過三罐的話就絕對不能開車, 不然是會被控 DWI (driving while intoxicated) 或是有些地方說 DUI (Driving under influence), 是會被抓去關起來的.
8. If you want to puke, just go ahead.
如果你想吐的話, 就去吧.
「吐」這個動作在英文裏叫 puke 或 throw up, 俚語的講法則是 toss (up) one\'s cookie. 一般人比較容易犯的毛病是把 throw up 說成 throw out. 因為感覺上「吐」是往外吐而不是往上吐, 所以我自己也常搞不清楚應該是 throw up 或是 throw out.
中文裡的「吐」有個比較文雅的說法叫「抓免子」, 我曾經把它翻成 catch the rabbits, 解釋給老美聽, 結果他們聽了都哈哈大笑, 說不定下次你也可以試試.
9. Do you smoke pot?
你有吸大麻嗎?
通常有酒的地方就會有煙, 有煙的地方就會有毒品, 這幾個東西都是分不開的. 所以像在酒吧裏「毒品」也常是一個熱門的話題. 其中老美最常用的毒品就是大麻 (marijuana), 像前一陣子天王歌後 Whitney Houston 還在夏威夷機場被查出持有大麻, 結果被罰款了事.
但是 marijuana 這個字聽來像是專有名詞, 一般人都直接簡稱 pot. 所以別人問你, "Do you smoke pot?" 就是問你有沒有吸大麻的意思. 許多老美在年輕的時候都有抽過大麻, 像是現在的美國總統柯林頓就是其中之一, 所以如果你聽到別人在講說誰誰誰 smoke pot 時也無需太過驚訝啦!
10. If you have to ask that chick out, you have to talk smooth.
如果你想約那個女的出去, 你必須花言巧語些.
許多人對於酒吧這種地方的第一印象就是除了在那裏喝喝酒之外, 就是會有一些很美麗的邂遘. 不過事情通常都不會像電影裏演得那麼順利. 上次有個老美教我一些小技巧, 他說如果你要在酒吧約不認識的女孩的話, 首先 "You have to talk smooth." 這個 talk smooth 就相當於我們所說的花言巧語一樣, 講些好聽的話讓女孩子高興. 通常很會說花言巧語的人我們還可以叫他們 smooth talker 或是 smooth operator. 再來, "You have to hide your fin." 大家都看過鯊魚吧? 當它游過來時大家都知道它來了, 為什麼? 因為他的鰭 (fin) 露在水面上, 一看就知. 所以 hide your fin 這句話的意思就是說不要打草驚蛇, 切莫在一開始就把你的動機讓她給看穿, 這樣子獵物才有到手的機會.
1、BASE:基酒.一般雞尾酒都是以某種烈酒為主體的,那麼這種烈酒就被稱為基酒.
2、BARTENDER:調酒師
3、DRY:在葡萄酒中意為不甜;在琴酒和啤酒中則為烈.
4、HALF&HALF:一半水,一半酒.
5、ON THE ROCKS:加冰塊
6、RIMMING A GLASS:杯口加糖圈
7、SWEET&SOUR:一半檸檬汁和一半糖漿的混合液
8、TIE ME UP:點同樣的酒,喝完了酒保自動再來一杯
9、RECIPE:酒譜配方,即指調制雞尾酒的配方
10、UP OR DOWN:UP指雞尾酒杯,DOWN指老式杯,也就是加冰或不加冰
11、FIZZ:混合飲料之一,其特點是有氣泡
12、FRAPPE:將酒倒入盛滿碎冰的杯內的一種雞尾酒。
13、CHASER:飲用酒精度數高的酒類時,輔飲的飲料。
14、SOBER:醒酒
15、PROOF:美國的酒精計量單位,用酒精度數除以2,比如100PROOF代表酒精度數為50度。
16、DAIQUIRI:是一種通常以水果為主,加香甜酒和大量的碎冰用果汁機加以調制
17、GIN:琴酒,又稱金酒、氈酒,杜松子酒,英國、荷蘭的國飲。大致分三種:美國GIN,荷蘭GENEVA,野莓SLOEGIN。
18、VODKA: 伏特加,多用土豆、玉米釀制,產於俄羅斯、芬蘭,經典的喝法為熏魚+魚子醬+伏特加。大致分四種:標准VODKA,香料FLAVOURRED VODKA,辣椒VODKA-PERISOVKA,檸檬VODDKA LIMONAYA。 19、RUM:蘭姆酒,產於牙買加,最著名的為摩根船長。
20、WHISKY:威士忌,通常美國和加拿大所產的寫為WHISKEY,蘇格蘭出產的寫為WHISKY,最好的飲用年限為15年。
21、BRANDY:白蘭地,最好的白蘭地產於法國的干邑(COQNAC),品種有人頭馬,軒尼詩(HENNICI),MARTINI。
22、TEQUILA:龍舌蘭,又叫特基拉,產於墨西哥,最經典的喝法為檸檬+鹽+特基拉。
23、COINTREAU:柑桔酒
24、SODA WATER:蘇打水
25、GINGER ALE:姜啤酒
26、TONIC WATER:湯力水
27、GRENADINE:紅石榴糖漿
28、CHERRY HEERING:櫻桃酒
29、ADVOCAAT:蛋黃酒
30、AMARETTO:杏仁酒
31、COCORIBE:椰子酒
32、KAHLUA:咖啡酒
33、CREAM DECACAO:可可酒
34、GALLIANO:茴香酒
35、GET PEPPERMINT:薄荷酒
36、BAILEYSIRISH CREAM:愛爾蘭忌廉酒
37、白蘭地的縮寫字母意義:E代表ESPECIAL(特級),V代表VERY(非常好),S代表SUPERICR(高級),X代表EXTRA(特醇),F代表FINE(好),O代表OLD(老,陳年),P代表PALE(淡色),C代表COQNAC(干邑)。
38、年限標志:V O 代表12-15年;V V O 代表15-18年;V S O代表18-20年,V S O P代表25-35年,X O代表45年,EXTRA代表75年,NAPOLENO代表年數不詳。