當前位置:首頁 » 專業翻譯 » 筆墨紙硯英語翻譯

筆墨紙硯英語翻譯

發布時間: 2021-03-04 10:31:48

A. 文房四寶的英文,文房四寶的翻譯,怎麼用英語翻譯文房

Four Treasures of the Study。

中國的文房四寶(Four Treasures of the Study):brush筆,ink stick墨,paper紙,inkstone硯。

例句:什麼是中國的文房四寶?

WhatareChina'sfour treasuresof study?

ink stick

英 [ɪŋk stɪk] 美 [ɪŋk stɪk]

墨錠,墨條

例句:,tookupthebrushandwrote。

他毫不猶豫地研起墨來,拿起筆寫信。

(1)筆墨紙硯英語翻譯擴展閱讀

brush 讀音:英 [brʌʃ] 美 [brʌʃ]

1、n. 刷子,畫筆,毛筆,爭吵,沖突,灌木叢地帶,矮樹叢,狐狸尾巴。

2、vt. 刷,畫。

3、vi. 刷,擦過,掠過,(經過時)輕觸。

詞彙搭配:

writing brush 毛筆

示例:Something brushed against her leg 。

有什麼東西掃了一下她的腿。

B. 筆墨紙硯英語怎麼說

burshes,inksticks,paper and inkstones.

C. 文房四寶中的筆,墨,紙,硯用英語怎麼說 如題

筆brush
墨inkstick
紙paper (s)
硯inkstab/inkstone
^^

D. 如何用英文介紹筆墨紙硯中的、墨且有中文翻譯

如何用英文介紹筆墨紙硯中的、墨ink因可

E. 文房四寶中的筆,墨,紙,硯用英語怎麼說

筆brush
墨inkstick
紙paper (s)
硯inkstab/inkstone
^^

F. 如何用英文介紹筆墨紙硯中的「墨」

Inksticks are a type of solid ink used traditionally in several East Asiancultures for calligraphy and brush painting. Inksticks are made mainly of soot and animal glue, sometimes withincense or medicinal scents added. To make ink from the inkstick, it has to be continuously ground against aninkstone with a small quantity of water to proce a dark liquid which is then applied with an ink brush. Artists and calligraphists may vary the thickness of the resulting ink according to their preferences by recing or increasing the intensity and time of ink grinding.
Along with the inkstone, ink brush, and paper, the inkstick is considered in one of the Four Treasures of the Studyof classical Chinese literary culture.
參考:Wikipedia·

希望能夠幫到你,望採納~!有問題請繼續追問~!

G. 請問文房四寶分別怎麼英語翻譯

毛筆 Chinese brush;黑墨 black ink;宣紙 rice paper;硯台 ink stone。

文房四寶:the four treasures of the study

中國古代傳統文化中的文書工具,即筆、墨、紙、硯。文房四寶之名,起源於南北朝時期。歷史上,「文房四寶」所指之物屢有變化。

(7)筆墨紙硯英語翻譯擴展閱讀:

中國的用具,不少獨具一格,它既表現了中華民族不同於其他民族的風俗, 又為世界文化的進步和發展作出了貢獻。其最典型的是被稱為「文房四寶」的書寫工具:紙、筆、墨、硯。

在南唐時,「文房四寶」特指安徽宣城諸葛筆、安徽徽州李廷圭墨、安徽徽州澄心堂紙,安徽徽州婺源龍尾硯。

自宋朝以來「文房四寶」則特指宣筆(安徽宣城)、徽墨(安徽徽州歙縣)、宣紙(安徽宣城涇縣)、歙硯(安徽徽州歙縣)、洮硯(甘肅卓尼縣)、端硯(廣東肇慶,古稱端州),元代以後湖筆(浙江湖州)漸興,宣筆漸衰,改革開放後,宣筆漸漸恢復了生機。

「文房四寶」不僅是具有極強的實用價值的文具用品,也是融繪畫、書法、雕刻、裝飾等為一體的藝術品。在2007年,中國科學院科技史所、中國文房四寶協會,向聯合國教科文組織申報筆墨紙硯為世界級「非物質文化遺產」。

H. 硯的標準的英語翻譯是哪個Inkstone還是Inkslab

Inkstone

其實2個詞都抄可以表示襲「硯」的意思,但非要選擇一個標準的話,那就是:Inkstone

如:巡迴展覽展出的是文房四寶:筆、墨、硯、紙。
The touring exhibition shows you the four treasures of the study, i.e. the writing brush, the ink, the inkstone and the paper.

I. 文房四寶中的筆,墨,紙,硯用英語怎麼說

毛筆——一般人都以為是秦代的蒙恬
墨——北魏賈思勰
紙——蔡倫
硯——原始時代原始人
我不是很很確定,猜不猜納看同學你自己了

J. 求翻譯成英文

Sets on the Sixue Building,The Chinese Cultural Wall owns variable exhibitions from the 1st to the 6th floor: The palm of bygone culture, the ordeal of revolution, the chromatic of opera, the profoundity of calligraphy, the osmosis of literature, the iridescence of peoples. The Chinese Cultural Wall condenses the plith of the long history of China; it's not only a vivid ecation about patrait, but also a stimulus for improving students' and stuff's persuing. The establishement enriches students' knowledges, enlarges their horizons, edifies their emotions, improving their cultural qualities, and displaies the painstaking design of the features of the schools' culture.

Now let me introce about the Wall on 5th floor. The Wall on this floor performs about Chinese calligraphy and painting arts by showing the simplified experiences of Daqian Zhang, Baishi Qi, Beihong Xu, Haili Liu. It also show the visitors their works, some renown calligraphists' works, and the 文房四寶——筆墨紙硯(我真的不知道這些怎麼說)

以上,自己翻譯的。可能有少許錯誤,LZ改一改吧。比如說多加了個字母少寫了個字母似的。不過LZ啊,你這中文一點不剩地完全翻譯過去是有困難的,而且我的水平有限請原諒。……比如說【文化牆坐落於思學樓A座,從一樓到六樓分別是】什麼的一樓到六樓?是樓的A座還是文化牆的一樓六樓?我翻譯的時候就沒弄明白這到底是怎麼回事。牆莫非還有幾層幾層?後來明白了大概是每樓都有牆,每面牆展示了不同的文化特色?

另外,實驗中學不會說。

熱點內容
年級下冊英語第六單元試題 發布:2021-03-15 14:24:47 瀏覽:649
初中英語教研活動簡報 發布:2021-03-15 14:24:24 瀏覽:505
英語培訓機構簡歷模版 發布:2021-03-15 14:24:04 瀏覽:793
重慶大學虎溪校區英語角 發布:2021-03-15 14:23:12 瀏覽:768
孩子要不要上英語培訓班 發布:2021-03-15 14:23:05 瀏覽:960
如何提高高考英語聽力 發布:2021-03-15 14:22:34 瀏覽:590
英語思維導圖四年級下三單元 發布:2021-03-15 14:22:27 瀏覽:205
沂水英語培訓 發布:2021-03-15 14:21:43 瀏覽:242
2018中職英語試卷答案 發布:2021-03-15 14:21:36 瀏覽:918
15高考英語全國2 發布:2021-03-15 14:21:10 瀏覽:83