高級英語一希特勒課文翻譯
㈠ 大學高級英語第二冊unit2Marrakech到unit5四篇課文翻譯。
親,網路輸這些文章的名字後面加個翻譯兩個字就能收到了哦~~我也在學高英第二冊,嘿嘿,剛剛也在找~~~就那樣找很簡單的
我把第二課的發給你吧
馬拉喀什見聞
喬治·奧威爾
--------------------------------------------------------------------------------
一具屍體抬過,成群的蒼蠅從飯館的餐桌上瓮嗡嗡而起追逐過去,但幾分鍾過後又非了回來。
一支人數不多的送葬隊伍——其中老少盡皆男性,沒有一個女的——沿著集貿市場,從一堆堆石榴攤子以及出租汽車和駱駝中間擠道而行,一邊走著一邊悲痛地重復著一支短促的哀歌。蒼蠅之所以群起追逐是因為在這個地方死人的屍首從不裝進棺木,只是用一塊破布裹著放在一個草草做成的木頭架子上,有四個朋友抬著送葬。朋友們到了安葬場後,便在地上挖出一個一二英尺深的長方形坑,將屍首往坑裡一倒。再扔一些像碎磚頭一樣的日、干土塊。不立墓碑,不留姓名,什麼識別標志都沒有。墳場只不過是一片土丘林立的荒野,恰似一片已廢棄不用的建築場地。一兩個月過後,就誰也說不準自己的親人葬於何處了。
當你穿行也這樣的城鎮——其居民20萬中至少有2萬是除開一身聊以蔽體的破衣爛衫之外完全一無所有——當你看到那些人是如何生活,又如何動輒死亡時,你永遠難以相信自己是行走在人類之中。實際上,這是所有的殖民帝國賴以建立的基礎。這里的人都有一張褐色的臉,而且,人數書如此之多!他們真的和你意義同屬人類嗎?難道他們也會有名有姓嗎?也許他們只是像彼此之間難以區分的蜜蜂或珊瑚蟲一樣的東西。他們從泥土裡長出來,受哭受累,忍飢挨餓過上幾年,然後有被埋在那一個個無名的小墳丘里。誰也不會注意到他們的離去。就是那些小墳丘本身也過不了很久便會變成平地。有時當你外出散步,穿過仙人掌叢時,你會感覺到地上有些絆腳的東西,只是在經過多次以後,摸清了其一般規律時,你才會知道你腳下踩的是死人的骷髏。
我正在公園里給一隻瞪羚餵食。
動物中也恐怕只有瞪羚還活著時就讓人覺得是美味佳餚。事實上,人們只要看到它們那兩條後腿就會聯想到薄荷醬。我現在喂著的這只瞪羚好象已經看透了我的心思。它雖然叼走了拿在手上的一塊麵包,但顯然不喜歡我這個人。它一面啃食著麵包,一面頭一低向我頂過來,再啃一下麵包又頂過來一次。它大概還因為把我趕開之後那塊麵包仍會懸在空中。
一個正在附近小道上幹活的阿拉伯挖土工放下笨重的鋤頭,羞怯地側著身子慢慢朝我們走過來。他把目光從瞪羚身上移向麵包,又從麵包轉回到瞪羚身上,帶著一點驚訝的神色,似乎以前從未建國這種情景。終於,他怯生生的用法語說道:「那麵包讓我吃一點吧。」
我撕下一塊麵包,他感激地把麵包放進破衣裳貼身的地方。這人是市政當局的僱工。
當你走過這兒的猶太人聚居區時,你就會知道中世紀猶太人區大概是個什麼樣子。在摩爾人的統治下,猶太人只能在劃定的一些地區內保有土地。受這樣的待遇經過了好幾個世紀後,他們已經不再為擁擠不堪而煩擾了。這兒很多街道的寬度遠遠不足六英尺,房屋根本沒有窗戶,眼睛紅腫的孩子隨處可見,多的像一群群蒼蠅,數也數不清。街上往往是尿流成河。
在集市上,一大家一大家的猶太人,全都身著黑色長袍,頭戴黑色便帽,在看起來像洞窟一般陰暗無光,蒼蠅麋集的攤篷里幹活。一個木匠兩腳交叉坐在一架老掉牙的車床旁,正以飛快的速度旋制椅子腿。他右手握弓開動車床,左腳引動旋刀。由於長期保持著種姿勢,左腳已經彎翹變形了。他的一個年僅六歲的小孫子竟也在一旁開始幫著干一些簡單的活計了。
我正要走過一個銅匠鋪子時,突然有人發現我點著一支香煙。這一下子那些猶太人從四面八方的一個個黑洞窟里發瘋四地圍上來,其中有很多白鬍子老漢,都吵著要討支煙抽。甚至連一個盲人聽到這討煙的吵嚷聲也從一個攤篷後面爬出來。伸手在空中亂摸。一分鍾光景,我那一包香煙全分完了。我想這些人一天的工時誰都不回少於十二小時,可是他們個個都把一支香煙看成是一見十分難得的奢侈品。
猶太人生活在一個自給自足的社會里,他們從事阿拉伯人所從事的行業,只是沒有農業。他們中有買水果的,有陶工、銀匠、鐵匠、屠夫、皮匠、裁縫、運水工,還有乞丐、腳夫——放眼四顧,到處是猶太人。事實上,在這不過幾英畝的空間內居住著的猶太人就足足有一萬三千之多。也算這些猶太人好運氣,希特勒未曾光顧這里。不過,他也許曾經准備來的。你常聽到的有關猶太人的風言風語,不僅可以從阿拉伯人那裡聽到,而且還可以從較窮的歐洲人那裡聽到。
「我的老兄啊,他們把我的飯碗奪走給了猶太人。想必你也知道這些猶太人吧,他們才是這個國家真正的主宰。我們的錢都進了他們的腰包。銀行、財政——一切都被他們控制住了。」
「可是,」我說道,「到多數普通猶太人不也是為了一點微薄的工錢而辛勤勞作的苦力嗎?」
「噢!那不過是做出樣子來給人看的。事實上他們都是些放債獲利的富豪。這些猶太人就是鬼得很。」
與此恰恰相似的是,幾百年前,常常也有些苦命的老太婆被當成巫婆給活活燒死,然而事實上她們就連為自己變出一頓象樣飯菜的巫術都沒有。
所有靠自己的雙手幹活的人一般都有點不太引人注目,他們所乾的活兒越是重要,就越不為人所注目。不過,白皮膚總是比較顯眼的。在北歐,若是發現田裡有一個工人在耕地,你多半會再看他一眼。而在一個熱帶國家,直布羅陀以南或蘇伊士運河以東的任何一個地方,你就可能看不到田裡耕作的人。這種情形我已經注意到多次了。在熱帶的景色總,萬物皆可一目瞭然,惟獨看不見人。那乾巴巴的土壤、仙人掌、棕櫚樹和遠方的山嶺都可以盡收眼底,但那在地理耕作的農夫卻往往每人看見。他們的膚色就和地里的土壤顏色一樣,而且遠不及土壤中看。
正因如此,貧窮至極的亞非國家反倒成了旅遊觀光的勝地。沒有誰會有興趣到本地的貧困地區去作依次毫無價值的旅行。但在那些居住著褐色皮膚的人的地方,他們的貧困卻根本沒有人能注意大批。摩洛哥對於一個法國人來說意味著什麼呢?無非是一個能買到橘子圓或者謀取一份政府差使的地方。對於一個英國人呢?不過是駱駝、城堡、棕櫚樹、外籍兵團、黃銅盤子和匪徒等富於浪漫色彩的字眼而已。就算是在那兒呆過多年的人也未必會注意得到,對於當地百分之九十的居民來說,現實生活只意味著永無休止、勞累至極的斗爭,其目的是從貧瘠的土壤中費力地弄出點吃的來。
摩洛哥的土地大半是一片荒涼,賴以生存的走獸至大者莫如野兔。原先曾有的森林覆蓋著的土地如今已成為光禿禿的荒漠,土壤跟碎磚頭一般。盡管如此,仍有大片大片的土地被人們開墾,勞動強度十分驚人。一切活兒全靠手工完成。排著長隊的婦女們彎著腰像一個個倒過來的大寫字母L一樣,以便慢慢地在地里移動著身子往前走,一邊用手去拔除帶刺的野草。農民採集苜蓿喂牲口時,不是用刀去割而是用手將一棵棵苜蓿連根拔起,免得割剩下來的一兩寸的根茬白白浪費掉。犁是用木頭做的劣貨,一點也不結實,一個人可以毫不費力的扛在肩上。犁的底部安著一個粗劣的鐵尖子,只能犁進地里4英寸來深。拉犁的牲口的力氣也只有這么大。通常是用一頭牛和一頭驢子套在一起拉犁。這是因為兩頭驢子拉不動,而如用兩頭牛,耗費的飼料有太多。農民們都沒有耙地的耙,他們指示順著不同的方向犁上幾遍,弄出一道道壟溝來,然後再用鋤頭把整塊田地做成一塊塊長條形的小畦,以利蓄水。除了較為罕見的暴雨之後緊接著的那一兩天外,這地方總是缺水。農民們在地邊上挖出一道道深達三十至四十英尺的溝渠以便把土層深處的涓涓細流匯集起來。
每天下午都有一對年邁的婦女背著柴草從我屋外的路上走過。由於上了年紀而又飽經日曬,他們一個個都變得想木乃伊似的干癟,而且身軀都是那麼瘦小。在原始社會里,婦女超過了一定的年紀便萎縮得如孩子般大小,這似乎是一種普遍的現象。一天,一個身高不過四英尺的可憐人扛著老大的一捆柴草從我身邊蹣跚而過。我叫住她,往她手上塞了一枚面值五個蘇的錢幣(略多於1/4個舊便士)。她的反應竟是一聲近乎尖叫的哭喊,這喊叫含有感激的成分,主要還是出於驚訝。我想,在她看來,我雖然會注意她,似乎是違反了自然法則。對於自己作為一個老婦人,即作為一匹馱獸的地位,她是早已接受了的。每當一家人出門遠行時,往往可以看到父親和已經成年的兒子騎著驢子在前邊走,而一個老太婆則背著包袱步行跟在後面。
然而這些人的真正奇特之處還在於他們的隱身的特性。一連幾個星期,每天幾乎在同一時候總有一隊老嫗扛著柴草從我房前蹣跚走過。雖然他們的身影以映入我的眼簾,但老實說,我並不曾看見她們。我所看見的是一捆捆的柴草從屋外掠過。直到有一天我碰巧走在她們身後時,堆柴草奇異的起伏動作才使我注意到原來下面有人。這才第一次看見那些與泥土同色的可憐老嫗的軀體——枯瘦的只剩下皮包骨頭、被沉重的負荷壓得彎腰駝背的軀體。然而,我踏上摩洛哥國土還不到五分鍾就已注意到驢子的負荷過重,並為此感到憤怒。驢子遭到荷虐,這是無疑的事實。摩洛哥的驢子不過如一隻瑞士雪山救人犬一般大小,可它馱負的貨物重量在英國軍隊里讓一頭五英尺高的大騾子來馱都嫌過重。而且,它還常常是一連幾個星期不卸馱鞍。尤其讓人覺得可悲的是,它是世上最馴服聽話的牲畜。不需要鞍轡會僵繩。它便會像狗一樣更隨著自己的主人。為主人拚命幹上十幾年活後,它便猝然倒地死去,這時,主人就把它仍進溝里,屍體未寒,其五臟六腑便被村狗扒出來吃掉。
這種事情當然令人發指,可是,一般說來,人的苦難卻沒人理會。我並非在亂發議論,只不過是指出一個事實而已。這種人簡直就是一種無影無行之物。一頭背上被磨得皮破肉爛的驢子人人見了都會同情,而那馱著大捆柴草的老婦人則往往要有某種偶然因素才會受到注意。
白鸛鼓翼被去時,黑人正行軍南下——一列長長的滿身征塵的隊伍:步兵,炮隊,接著又是更多的步兵,總共大約四五千人,正靴聲橐橐,車聲轔轔地蜿蜒前行。
他們是塞內加爾人,是非洲膚色最黑的人——黑得簡直難以看清他們頸項上的頭發從何處生起。他們健碩的身軀罩在舊的卡其布制服裡面,腳上套著一雙看上去像塊木板似的靴子,每個人頭上戴著的鋼盔似乎都小了一兩號。天氣正熱,隊伍已經走了很長一段路,士兵們都被沉重的包袱壓得疲憊不堪,敏感得出奇的黑臉頰上汗水閃閃發光。
當他們走過時,一個身體欣長,年紀很輕的黑人回頭後顧,和我的目光相遇。他的那種目光完全超出人們意料之外。既不帶敵意,又不含輕蔑,也沒有慍怒,甚至連好奇的成分都沒有。那是一種羞怯的,瞪圓雙眼的黑人的目光,實際上就是一種表示深厚敬意的目光。這種情況我是了解的。這可憐的小夥子,因為成了法國公民,所以被從森林裡拉出來送到軍隊駐扎的城鎮去擦洗地板,並染上了梅毒。他對於白種人的確是滿懷敬意的。過去別人教導他說白種人是他的主人,對此他至今深信不疑。
然而,無論哪一個白人(哪怕是那些自稱為社會主義者的人也不例外),當他望著一支黑人軍隊從身邊開過時,都會想到同一樁事:「我們還能愚弄他們多久?他們倒戈相向的日子離現在還有多遠?」
真是怪有意思的。在場的每一個白人心裡都有著這樣一個共同的心思。我有,其他旁觀者也有,騎在汗涔涔的戰馬上的軍官們有,走在隊伍中的白人軍士也有。這是大家心裡都明白而有彼此心照不宣的秘密,只有那些黑人對此尚茫然不知。看著這列一兩英里長的隊伍靜靜地向前開進,真好像看著一群牛羊一樣,而那掠過它們頭頂、朝著相反方向高翔的大白鸛恰似片片碎紙在空中泛著點點銀光。
(摘自卡羅林·什羅茨等合編《修辭讀物》)
㈡ 高級英語第一冊希特勒漢語翻譯
就是 阿道夫·希特勒
㈢ speech on Hitler's invasion of the U.S.S.R 課文翻譯
這句話的意思就是,關於希特勒入侵蘇聯的演講。
㈣ 翻譯一小段英語(有關希特勒歷史的)
萊奧抄尼達人的勇敢和襲厄菲阿爾忒斯人的叛逆使西特勒感到震撼,正如他們對每個男學生產生的影響一樣。這個事件在他的自傳我的奮斗里的第8章第一節里再次被提到,在這一節里西特勒把德國軍隊在法國和佛蘭德斯的失敗同希臘人在塞莫皮萊平原上的戰敗相對比。 厄菲阿爾忒斯人的叛變被暗示為是促成了第一次世界大戰結束時的德國政治家們的失敗主義政治的原形。。
㈤ 求高級英語第一冊 Speech on Hitler's Invasion of the U.S.S.R. Winston S .Churchill _全文翻譯
二十二日星期天早晨,我一醒來便接到了希特勒入侵蘇聯的消 息。這就使原先意料中的事變成了無可懷疑的事實。我完全清楚我們 對此應該承擔何種義務,採取何種政策。我也完全清楚該如何就此事 發表聲明。尚待完成的只不過是將這一切形成文字而已。於是,我吩 咐有關部門立即發表通告,我將於當晚九點鍾發表廣播講話。不一會 兒,匆匆從倫敦趕到的迪爾將軍走進我的卧室,為我帶來了詳細情報。 德國人已大規模入侵蘇聯,蘇聯空軍部隊有很大一部分飛機都沒來得 及起飛便遭到德軍的突襲。德軍目前似乎正以凌厲的攻勢極為迅猛地 向前推進。這位皇家軍隊總參謀長報告完畢後又補了一句,「我估計 他們將會大批地被包圍。」 一整天我都在寫講稿,根本沒有時間去找戰時內閣進行磋商,也 沒有必要這樣做。我知道我們大家在這個問題上的立場是完全一致 的。艾登先生、比弗布魯克勛爵,還有斯塔福德•克里普斯爵士—— 他是十號離開莫斯科回國的——那天也同我在一起。 那個周末值班的是我的私人秘書科維爾先生。由他執筆記述的下 面這段關於那個星期天里切克爾斯首相官邸發生的情況的文字,也許 值得一提: 「六月二十一日,星期六。晚飯前我來到切克爾斯首相官邸。懷 南特夫婦、艾登夫婦和愛德華•布里奇斯等幾位均在那兒。晚飯席上, 邱吉爾先生說,德國人人侵蘇聯已是必然無疑的了。他認為希特勒是 想指望博取英美兩國的資本家和右冀勢力的同情和支持。不過,希特 勒的如意算盤打錯了。我們英國將會全力以赴援助蘇聯。維南特表示 美國也會採取同樣的態度。 晚飯後,當我同邱吉爾先生在槌球場上散步時,他又一次談到了 這一話題。我當時問他,對於他這個頭號反共大將來說,這種態度是 否意味著改變自己的政治立場。„絕非如此。我現在的目標只有一個, 即消滅希特勒。這使我的生活單純多了。假使希特勒入侵地獄,我至 少會在下議院替魔鬼說幾句好話的。‟ 次日清晨四點鍾,我被電話鈴驚醒,原來是外交部來的電話,內 容是報告德國已開始進攻俄國的消息。首相一向吩咐,只有當英國遭 到入侵時才可以叫醒他。因此,我等到八點鍾才向他報告這一消息。 他聽完消息後只說了一句話:„通知英國廣播電台,我今晚九點要發 表廣播講話。‟他從上午十一點開始撰寫講稿,中間除與斯塔福德.克 里普斯爵士、克蘭伯恩勛爵和比弗布魯克勛爵共進午餐外,這一天的 全部時間都花在寫講稿上了……講稿直到九點差二十分才寫好。」 在這次廣播講話中,我說道: 「納粹政體除了貪欲和種族統治外,它沒有任何指導思想和行動 准則。它在殘酷壓迫和瘋狂侵略過程中所犯下的滔天罪行在人類歷史 上可謂空前絕後。此刻我眼前看到的是俄國的士兵昂然挺立於自己的 國土,英勇地捍衛著他們祖祖輩輩自古以來一直辛勤耕耘著的土地。 我看到他們正在守衛著自己的家園,在那裡母親和妻子正在向上帝祈 禱——是啊,任何人都總有祈禱的時候——祈求上帝保佑她們的親人 的平安,並保佑她們的壯勞力、她們的勇士和保護者凱旋歸來。我看 見成千上萬的俄國村莊,那兒的人們雖然要靠在土地上辛勤耕作才能 勉強維持生計,卻依然能夠享受到天倫之樂,那兒的姑娘在歡笑,兒 童在嬉戲。我看到這一切正面臨著凶暴的襲擊,正殺氣騰騰地撲向他 們的是納粹的戰爭機器同它的那些全副武裝、刀劍當當有聲、皮靴咚 咚作響的普魯士軍官以及它的那些奸詐無比、剛剛幫它征服並奴役了 十多個國家的幫凶爪牙。我還看到那些呆頭呆腦、訓練有素、既馴服 聽話又兇殘野蠻的德國士兵像一群蝗蟲般地向前蠕動著。我看見天空 中那些屢遭英軍痛擊、餘悸未消的德國轟炸機和戰斗機此時正慶幸終 於找到他們以為是無力反抗、可手到即擒的獵物。 「在這些刀光劍影、腥風血雨的場面背後,我看到 一小撮惡棍在那裡策劃、組織,並犯下了這慘絕人寰 的滔天罪行…… 「我不得不在此宣布大英帝國政府的決定——我 相信大英帝國各自治領對這一決定會適時地表示一 致贊同——因為我們必須立即表明自己的態度,一天 也不應拖延。我必須發表正式宣言,難道還會有人不 清楚我們將會採取何種政策嗎?我們只有一個目標, 一個唯一的、不可改變的目標——我們決心消滅希特 勒及納粹政權的一切痕跡。無論什麼都不能使我們離 開這一目標。我們決不妥協,我們絕不與希特勒及其 幫凶談判議和。我們將對他實施地面打擊,我們將對 他實施海上打擊,我們將對他實施空中打擊,直到在 主的幫助下,將他的魔影從地球上消除,將納粹統治 下的人民從他所設的枷鎖中解放出來。任何堅持同納 粹集團作戰的個人和國家都將得到我們的援助,任何 與希特勒同流合污的個人和國家都是我們的敵 人……這就是我們的政策,這就是我們的宣言。因此, 我們將竭盡全力援助俄國政府和俄國人民。我們還將 呼籲世界各地的朋友和盟國與我們同心協力,堅定不 移地戰斗到底…… 「這絕不是一場階級戰爭,而是一場大英帝國和 英聯邦共同參加的、不分種族、宗教信仰或政黨派別 的全民戰爭。至於美國方面的行動,我無權代作宣言, 但我要聲明一點:如果希特勒認為他對蘇維埃俄國的 進攻會使那些決心埋葬他的偉大的民主國家稍稍轉 移目標或鬆懈鬥志的話,那他就大錯特錯了。恰恰相 反,我們將會更加堅強、更加勇敢地為將人類從他的 暴政下解救出來而奮斗,我們將加強而不是削弱自己 的決心和力量。 「那些讓自己遭到各個擊破的國家和政府,當初 若是採取聯合一致的行動,本來是可以使自己和全世 界免遭這場劫難的。現在當然不是對他們的愚蠢行為 發表評論的時候。但在幾分鍾前,當我談到希特勒受 其嗜血成性、邪惡貪婪的驅使或引誘,貿然發動了這 次對俄國的侵略冒險時,我還說過在他的瘋狂行為的 背後隱藏著一個深謀遠慮的動機。他之所以想摧毀俄 國,乃是因為他期望著一旦這一行動順利得手,他便 可以將其陸、空軍主力從東線調回,投入對英倫三島 的進攻。他清楚地知道,他必須征服英國,否則,他 將因其犯下的種種罪行而受到懲罰。入侵俄國的行動 只不過是他蓄謀已久的對英倫三島的入侵行動的序 幕而已。毫無疑問,他期望這一切能在冬季到來之前 全部完成,期望在美國的海空軍來不及插手干預之前 即能征服大不列顛。他期望能以空前的規模再度重演 他長期以來賴以發跡的將敵手各個擊破的故伎,然後 便可以騰出場地來演出最後的一幕——將整個西半 球置於他的控制和統治之下。他知道,如果做不到這 一點,他的全部戰果都將化為泡影。 「由此可知,俄國現在所面臨的危險就是我們自 己的危險,同樣也是美國的危險;俄國人民保家衛國 的事業就是全世界一切自由的人民和自由的民族的 事業。讓我們從過去的殘酷的歷史經驗中汲取教訓 吧。讓我們趁著生命未息、力量尚存之時,加倍努力, 團結奮斗吧。」
㈥ 關於希特勒的名言,求英語翻譯
阿道夫·希特勒(德語:Adolf Hitler,1889年4月20日-1945年4月30日),奧地利裔德國人,德意志第三帝國元首、總理,納粹黨黨魁,第二次世界大戰的發動者。
1889年4月20日,希特勒出生在奧地利布勞瑙,1914年8月,參加第一次世界大戰,1919年9月,加入德國工人黨(納粹黨)並擔任黨主席團委員,1921年7月,成為德國工人黨元首,享有指揮一切的權力。1923年11月8日,希特勒發動啤酒館暴動失敗,1933年上台成為元首。1938年3月11日,佔領奧地利,掀起第二次世界大戰歐洲戰場的序幕,1939年到1941年相繼佔領了歐洲的14個國家,並且把羅馬尼亞、匈牙利、保加利亞、南斯拉夫變為自己的仆從國。1941年6月22日,進攻蘇聯,之後陷入蘇德戰爭的不利局面。1945年4月28日希特勒和愛娃·布勞恩正式結為夫婦,1945年4月30日下午3點30分,在德國總理府地下室自殺。
希特勒積極宣揚法西斯主義、極端民族主義、反共產主義、反資本主義、反猶主義,改組並建立國家社會主義工人黨(即納粹黨)。試圖在歐陸建立以納粹德國為首的新秩序,力主擴大日耳曼人的生存空間並重新武裝德國。成為德意志第三帝國元首後,積極擴軍備戰,並於1939年指揮德軍入侵波蘭,直接導致第二次世界大戰的爆發。期間犯下種種罪行,並迫害和屠殺六百萬的猶太人。
㈦ 高分求希特勒演講視頻的中文翻譯!!!
黨代會的第六天就要結束。這六天就像是政治力量的宣示,對我們隊伍以外的千百萬德國民眾,對千百萬的戰士,它意味著更多。在大會上,斗爭中成長起來的老戰士和同志們,互相見面,交流情感。也許你們之中的部分人不喜歡這種正式的,黨的同志之間的會面,而更懷念在勇敢的作為一名國家社會主義者在最困難的時候戰斗的時刻。(鼓掌)
當我們最初只有七個成員時,她已經有了自己的兩個原則。第一,她將是一個純意識形態的政黨。第二,它將毫無商量餘地的成為德國的一支,也是唯一的一支力量(鼓掌)。我們必須保持在少數人,因為那是要為國家做出最有價值的斗爭和犧牲的人。要知道,真理永遠掌握在少數人手中的(鼓掌)。同時,由於這些人都是德國種族最優秀的人,他們可以自豪地宣稱,對國家和人民的領導權。德國的人民應該自覺服從這些人的領導!(鼓掌加致敬歡呼)德國人民很高興得知再也不用經歷政權更迭,國家社會主義工人黨就是德國永遠的支柱!(全場起立致敬)任何自以為流著高貴的血的人、有目的的利用它去取得力量的人,將永遠不會放棄!(鼓掌)
人類中總有一部分願意挺身而出去戰斗,他們比千百萬其他同志貢獻的更多。他們並不滿足於簡單的發誓「我堅信!」,更是堅決地說「我要戰斗!」(熱烈鼓掌歡呼)
黨在任何時候都將是德國人民的領導。她將以其教導,更重要的是它鋼鐵般的組織、靈活的策略和組織形式:他將成為一所訓練學校,就像政治領導人的「上帝的命令」(鼓掌)。
將會看到,總有一天,所有能站立起來的德國人都成為國家社會主義的一員。其中的精英,就是你們,納粹黨員!(長時間致敬)
我們的敵人曾經一次又一次的迫害我們,使我們愁眉不展,(他們的迫害)剔除了我們中的貪生怕死者。我們必須檢查我們自己,從我們之中把壞分子剔出去(鼓掌)。他們不屬於我們的隊伍!(鼓掌)
我希望並祈禱,國家和帝國將千年不朽。我們將會很高興知道,未來都是我們的!(鼓掌)當老的一代撲倒在地,年輕的人們將成長起來(鼓掌致敬)。只有全身心都獻給黨,成為國家社會主義思想的化身,黨才能成為德意志帝國的堅不可摧的,永恆的脊樑。到那時,我們光榮,值得贊美的軍隊,古老而光榮,擔負著我們人民的人,同樣富於傳統的將會成為黨的政治領導的堅實擁護者,這兩個部分(納粹黨和德國軍隊)同樣擔負著教育德國人民的職責,加重了他們肩上的擔子,德意志國家,德意志帝國!(致敬)
此時此刻,成千上萬的同志們已經離開了城市。他們中的許多人將會記得這次大會,並等待著下一次的檢閱。來參加了此次會議的人們都會全神貫注於並且被人民中的那種生機和思想所感染,這就是我們運動永恆的象徵!國家社會主義運動萬歲!德意志萬歲!(全場持久起立高喊阿道夫·希特勒,萬歲)
㈧ 希特勒的名言 求中文德語對照翻譯
Ich will Schw
㈨ Thy perfect aryan child課文翻譯
The 『perfect Aryan』 child
完美的雅利安寶寶
The newlyweds came to Berlin as students, a pair of Latvian Jews who wanted to make it big in singing. In 1934, just after Adolf Hitler took control of Germany, the young Jewish woman became pregnant with a child who would soon become known as the 「perfect Aryan.」
這對新婚夫婦是作為學生來到柏林的,他們是拉脫維亞的猶太人,想要通過唱歌出名。1934年,就在阿道夫·希特勒控制德國之後,這位年輕的猶太婦女懷上了一個孩子,這個孩子很快就被稱為「完美的雅利安寶寶」。
The photo was everywhere. It first adorned a Nazi magazine that held a beauty contest to find 「the perfect Aryan」 and then was later splashed across postcards and storefronts.
Less well known, however, was the fact that the 「Aryan」 girl was actually Jewish.
照片紅遍大街小巷。它先是上了一本納粹雜志的封面,該雜志舉辦了一場「選美」比賽,以尋找「完美的雅利安寶寶」,然後它就在明信片和店面廣為流傳。
然而,鮮為人知的是,這個「雅利安」女孩實際上是猶太人。
The girl, now 80, is Hessy Levinsons Taft, and she recently presented the magazine cover, emblazoned with her baby photo, to the Yad Vashem Holocaust Memorial in Israel and offered her tale to the German newspaper Bild.
But the extended version of what happened is found in an oral history she gave to the U.S. Holocaust Memorial Museum in 1990.
那個女孩,現年80歲,名叫赫西·萊文森斯·塔夫特,她最近向以色列大屠殺紀念館展示了印有她嬰兒照片的雜志封面,並向德國報紙《圖片報》講述了自己的故事。但是,1990年她給美國大屠殺紀念館的口述歷史中曾講述了所發生事情的詳細版本。
It begins in 1928, when her parents came to Berlin. Her father, Jacob Levinsons, crooned in a chocolate-smooth baritone. His wife, Pauline Levinsons, had studied at the renowned Riga Conservatory in Latvia.
故事開始於1928年,她的父母來到柏林。她的父親雅各布·萊文森斯用巧克力般柔滑的男中音低聲吟唱。他的妻子寶琳·萊文森斯曾就讀於拉脫維亞著名的里加音樂學院。
Jacob had accepted a position at a local opera house and taken the stage name of Yasha Lenssen, his daughter told the Holocaust Museum.
It was the time of surging anti-Semitism in Berlin, and when 「they found out that his name really was Levinsons,」 she said, 「they decided to cancel his contract.」
雅各布的女兒告訴大屠殺紀念館,雅各布接受了當地一家歌劇院的工作,藝名是亞莎·倫森。那是柏林反猶太主義情緒高漲的時期,「他們發現他的真名是萊文森斯,」她說,「他們決定取消他的合同。」
「Without any money」 and living in a 「very, very cramped one-room」 apartment, the Levinsons welcomed the birth of Hessy on May 17, 1934.
Hessy Levinsons told the museum that when she was 6 months old, 「my mother took me to a photographer. One of the best in Berlin! And he did — he made a very beautiful picture.」
1934年5月17日,「身無分文」的萊文森斯一家住在一間「非常、非常狹小的單間」公寓里,迎接了赫西的出生。赫西·萊文森斯告訴大屠殺紀念館,當她6個月大的時候,「我媽媽帶我去找了柏林最好的攝影師之一!他做到了——他拍了一張非常漂亮的照片。」
They liked it so much that they framed it. They had thought the picture was a private family photo. But soon after, a woman who helped clean the apartment arrived to deliver some surprising news.
「You know,」 the woman said, 「I saw Hessy on a magazine cover in town.」
他們非常喜歡它,於是把它裝裱起來。他們原以為這是一張私人全家福。但不久之後,一位幫忙打掃公寓的婦女來了,帶來了一些令人驚訝的消息。
「你們知道吧,」女人說,「我在鎮上的一本雜志封面上看到了赫西。」
The parents were terrified. Why was their Jewish infant on the cover of a Nazi magazine lauding Hitler』s exploits?
They contacted the photographer, according to Hessy』s account. 「What is this?」 the daughter says her mother asked. 「How did this happen?」
父母嚇壞了。為什麼他們的猶太寶寶會出現在納粹雜志的封面上,贊美希特勒的功績?
根據赫西的描述,他們聯系了攝影師。「這是什麼? 」 女兒說是她媽媽問的。 「這是怎麼發生的? 」
The photographer told her he was asked 「to submit my 10 best pictures for a beauty contest run by the Nazis. So were 9 other outstanding photographers in Germany. So 10 photographers submitted their 10 best pictures. And I sent in your baby』s picture.」
攝影師告訴她,他被要求「把最好的10張照片提交給納粹舉辦的選美比賽。德國其他9位傑出的攝影師也是如此。 因此,10位攝影師提交了他們每人最好的10張照片。 我把你孩子的照片發過去了。」
「But you knew that this is a Jewish child!」 the mother exclaimed.
「但你知道這是個猶太孩子!」母親驚叫道。
「I can laugh about it now,」 Britain』s Telegraph newspaper quotes Taft, now a chemistry professor at St. John』s University in New York, as saying. 「But if the Nazis had known who I really was, I wouldn』t be alive.」
英國《每日電訊報》援引現在是紐約聖約翰大學化學教授的塔夫特的話說: 「我現在可以一笑置之了。」 「但如果納粹知道我的真實身份,我就不會活著了。」
(9)高級英語一希特勒課文翻譯擴展閱讀:
赫西一夜之間的成名,對於赫西父母來說,意味著突如其來的恐懼。他們害怕帶著女兒外出時會被人認出來,進而知道她是猶太人,只好讓她每天待在家裡。
彼時猶太人在德國處於水深火熱之中。在數次遷徙逃亡之後,1949年,赫西與家人終於如願來到美國。不過,即便安全到達美國,父親也不讓家人討論嬰兒照的事情。他說:「猶太人就要低調點兒。」
直到1987年,赫西為一本關於猶太人大屠殺倖存者的書籍寫下自己的過往時,才公開這段故事。「有人曾問我,是否對那位攝影師的行為感到憤怒。答案恰恰相反。感謝他以這種方式揭露納粹主義者的愚蠢。從我自己來說,能為此哪怕出一點兒力,都很開心。」