端午節英語小視頻
1. 關於端午節的英文介紹
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people『s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.
Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.
With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.
想要掌握英語學習技巧或者知識,推薦報班跟著外教學英語,或者先免費試聽課程了解。
免費試聽課:【點擊領取外教一對一免費試聽課大禮包】試聽完之後,還可以免費獲得一次英語能力水平測試和一份詳細的報告,以及公開課免費看。
很多學員表示當時也試聽過很多機構的課程,覺得還是阿卡索英語性價比高,一節課才20塊錢左右,他們是純正的外籍老師,這樣學到的口音就地道,有多年的培訓經驗作基礎,口碑好,信得過。
希望可以幫到你啦!
想要找到合適英語培訓機構,網路搜下「阿卡索vivi老師」即可。
網路搜下「阿卡索官網論壇」免費獲取全網最齊全英語資源。
2. 介紹端午節習俗英文版
1、Eating zongzi吃粽子
Zongzi are pyramid-shaped mplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. This traditional food is popular ring the Dragon Boat Festival.
粽子是用糯米做成的金字塔形的餃子,裡面填有不同的餡,包在竹葉或蘆葦葉里。這種傳統食物在端午節期間很受歡迎。
2、Drinking realgar wine 飲雄黃酒
Realgar wine is Chinese liquor seasoned with realgar. It is a custom to drink the wine ring the Dragon Boat Festival.
雄黃酒是用雄黃調味的中國酒。端午節喝酒是一種習俗。
3、Dragon boat racing 賽龍舟
Dragon boat racing is a traditional pastime where crews of 22 seated in long, dragon-shaped boats race lengths of up to 2000m. The Races are an indispensable part of the Dragon Boat Festival and are held all over China.
龍舟賽是一種傳統的娛樂活動,22名船員坐在龍舟上,比賽長度可達2000米。龍舟賽是端午節不可或缺的一部分,在中國各地舉行。
4、Wearing a sachet 佩香囊
During Dragon Boat Festival, parents typically dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk thread. The sachet, which is said to be able to ward off evil, is usually hung around the child's neck or tied to the front of his or her garment as an ornament.
在端午節期間,父母通常給孩子穿上香包。他們先用彩色絲布縫制小袋子,然後在袋子里裝滿香水或草葯,最後用絲線把它們串起來。據說可以驅邪的香囊通常掛在孩子的脖子上,或系在他或她的衣服前面作為裝飾。
5、Tying five colored rings 系五綵線
Tying five brightly-colored decorative rings around children's wrists, ankles and necks ring the Dragon Boat Festival is said to help the child ward off pests.
據說在端午節期間,在孩子的手腕、腳踝和脖子上繫上五個色彩鮮艷的裝飾環有助於孩子抵禦害蟲。
3. 關於端午節的習俗英語翻譯
1、Dragon Boat race Traditions
At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums.
These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Luo river. This tradition has remained unbroken for centuries.
翻譯:風俗習慣端午節最重要的活動是龍舟競賽。比賽的隊伍他們多彩的龍舟前進的鼓聲中。這項活動的靈感是來自村民的勇敢的嘗試營救汨羅江畔的屈原。這個傳統一直保持了幾個世紀。
2、Eat rice mpling
People boiled sticky rice or steamed reed on May 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to Qu Yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, graally reed leaves maize replacing bamboo tube.
翻譯:人們在五月五日煮糯米飯或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,唯恐魚吃掉,故用竹筒盛裝糯米飯擲下,以後漸用粽葉包米代替竹筒。
4. 端午節英文介紹帶翻譯
端午節
Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.
龍舟節,又名為端午節 是中國的一個傳統節日,他在農歷第五個月份的第五天.
Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.
端午節是為了紀念中國詩人屈原所設立的節日
He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.
他由於厭惡古代朝廷的貪腐而投江自殺
People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.
人們坐在船頭,擊鼓以嚇走魚蝦
Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.
所以我們現在用賽龍舟來慶祝這個節日
Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.
人們也吃粽子來懷念屈原之死,希望可以幫助到你!