英語專業綜合教程3課文翻譯
㈠ 求綜合教程3 (第2版) 課文翻譯,上海外語教育出版社
這是新出版的書,網上還沒有開始傳翻譯版,學生輔導也沒有。所以說,放棄吧。買本教師用書看看課後答案就好了。有道什麼的,一點一點翻譯吧...
㈡ 英語專業綜合教程3第九單元On becoming a better student的中文翻譯
http://wenku..com/link?url=-iUR9eulbldrtnCFqw9Vj-g1ZjqpQWNgvosiKHKgRrjEC5s_ua9O_sxK
第三段開始
㈢ 英語專業綜合教程3第六單元Knowledge and Wisdom的中文翻譯
Knowledge and Wisdom
論知識與智慧
Most people would agree that, although our age far surpasses all previous ages in knowledge, there has been no correlative increase in wisdom.
我們的時代在知識方面遠遠超過過去所有時代,在智慧方面卻沒有得到相應的增加,這是大多數人都會同意的看法。
But agreement ceases as soon as we attempt to define 「wisdom」 and consider means of promoting it. I want to ask first what wisdom is, and then what can be done to teach it.
但一旦我試圖定義「智慧」並思考增進它的方法,人們就會有不同意見了。我想問的問題首先是何為智慧,其次是傳授智慧的方法。
There are, I think, several factors that contribute to wisdom. Of these I should put first a sense of proportion: the capacity to take account of all the important factors in a problem and to attach to each its e weight.
我想,構成智慧有幾種要素,其中須置於首位的是比例感:將問題的所有重要因素都考慮進去並掂量每個因素應有的分量的能力。
This has become more difficult than it used to be owing to the extent and complexity of the specialized knowledge required of various kinds of technicians. Suppose, for example, that you are engaged in research in scientific medicine.
鑒於各類技術員所需的專門知識的范圍和復雜程度,這種能力變得比過去更難具備。比如,假設你從事醫科。
The work is difficult and is likely to absorb the whole of your intellectual energy. You have not time to consider the effect which your discoveries or inventions may have outside the field of medicine.
這份工作本身很難做,可能會耗費你的全部智能。你沒有時間去考慮你的發現或發明可能帶來的醫學領域以外的影響。
You succeed (let us say), as modern medicine has succeeded, in enormously lowering the infant death-rate, not only in Europe and America, but also in Asia and Africa.
你成功了(我們假設),正如現代醫學所做到的:嬰兒死亡率不僅在歐美而且在亞非也大大降低了。
This has the entirely unintended result of making the food supply inadequate and lowering the standard of life in the most populous parts of the world. To take an even more spectacular example, which is in everybody's mind at the present time:
但完全非你所願的結果產生了:在世界人口最為稠密的地區,食物供應匱乏,生活水平下降。再舉一個甚至更為引人注目的例子,當前人們都在關注此事:
You study the composition of the atom from a disinterested desire for knowledge, and incidentally place in the hands of powerful lunatics the means of destroying the human race.
你渴望探求知識,不帶功利性地去研究原子結構,卻意外地將摧毀人類的手段置於狂人手中。
In such ways the pursuit of knowledge may become harmful unless it is combined with wisdom; and wisdom in the sense of comprehensive vision is not necessarily present in specialists in the pursuit of knowledge.
因此,知識如果不與智慧同在,對知識的追求就能變得有危害性;就全方位來看,追求知識的專家們並不一定具備智慧。
(3)英語專業綜合教程3課文翻譯擴展閱讀:
《表達英語綜合教程4》是2009年高等教育出版社出版的圖書。該書以最新《高等學校英語專業英語教學大綱》為指導原則,運用國際第二語言習得理論的新成果,充分體現「以人為本」的思想,突出英語專業的特色和優勢,注重培養英語專業學生的語言、認知、邏輯等能力。
本套教材為英語專業本科1-2年級基礎階段編寫.核心理念是關注英語表達能力的培養。將思考、聽力、口語、閱讀、寫作、翻譯融為一體,綜合提高英語表達能力。
㈣ 急求新世紀大學英語系列教材綜合教程3各個單元的的課文翻譯及習題答案
呵呵~我們一個學校的吧!我整理了一下做了個《大學英語綜合教程(3)五六七章完形填空與翻譯》剛才傳到文庫了!你可以下載! 不過沒有你要的!要不我把碟子傳給你理自己整理!
㈤ 求英語專業綜合教程第三冊(上外出版)九單元到十三單元課後的翻譯題的答案…急…
he felt heavily weighted with such high expectations from his parents.he interpreted the incident in a flavorable light.i detest him, for he often goes out his way to slander others.many religious teachings urge people to acheive the mundane success.indivial initiative is one of the essential elements in promoting your career.as far as i'm concerned , to spoon-feed students is not a good teaching mathod.i wil spare no efforts to accomplis the task by the end of the next month, for i don't want to suffer from the stigma of having broken my promise .i've got much information pertinent to the new policies in ecation.
㈥ 誰有新世紀高等院校英語專業本科生系列教材(修訂版)綜合教程(第2版)3的課文翻譯和答案。
大學附近的書店都有配套的翻譯資料
㈦ 英語專業綜合教程3unit2 里 phil's tragely是什麼
起碼你得給個上下幾個句子看看吧....
㈧ 英語專業綜合教程3 第14單元 homeless 文章的翻譯(急求,大神快到碗里來~)文章是下面這一篇~
她的名字叫安,我們見面在港務局巴士總站數到前。
我在做一個無家可歸的人回的故事。答
她說我是在浪費我的時間和她說話,她只是經過,雖然她已經經過兩個多星期。
向我證明這是真,她急忙在馬尼拉信封和一個手提袋裡最後的一張打字紙,拿出她的照片。
他們沒有家庭的照片,或朋友,甚至一隻狗或貓,它的眼睛brown-red閃光燈的光。
他們房子的照片。
就像一千年一百個城鎮房屋,而不是郊區,不是城市,而是介於兩者之間,與鋁牆板和鐵絲網圍欄,一個狹窄的車道上跑到一輛車的車庫,和一個補丁的後院。
房子是黃色的。
我看著後面日期或一個名字,但無論是在那裡。
沒有必要討論。
我知道她是想告訴我,因為我經常感覺的東西。
她不漂流,孤獨,匿名的,盡管她的包和她的雨衣的塵垢跟蹤其皺紋使我相信她。
她有一個房子,或者至少從前有過一個。
房子裡面有窗簾,一個沙發,一個火爐,防燙套墊。
你是你生活的地方。
她是人。