成熟的英語翻譯
Ⅰ 成熟英語怎麼說
成熟-翻譯
ripe
mature
maturity
altness
Ⅱ 「我該成熟了」用英語翻譯
"I should mature"。
Ⅲ 英語翻譯 「一個成熟的方法」 在線等 謝謝
一個成熟的方法
a comprehensive solution
Ⅳ 英語翻譯 走向成熟用英語怎麼說
become mature 或者用進行時maturing也行
Ⅳ 席慕蓉《成熟》英語翻譯
The dream of childhood faded
Is no longer the only one
The little elves with wings
A night with the moon
Leaning against the window
Is graally a slender hands
The hot cheeks posted on the fence
In Furunaga Haruto's Yin
There is a firefly in the swim
Not to write a running account.
Into the thick
Fuzzy writing
In the pages of blue tears
There's no one you know.
Eileen Chang said, every woman lives in her clothes. So, every mature person, should be live in their own words inside
童年的夢幻褪色了
不再是只願做一隻
長了翅膀的小精靈
有月亮的晚上
倚在窗前的
是漸呈修長的雙手
將火熱的頰貼在石欄上
在古長春藤的陰里
有螢火在游
不再寫流水帳似的日記了
換成了密密的
模糊的字跡
在一頁頁深藍淺藍的淚痕里
有著誰都不知道的語句
張愛玲說,每個女人都活在自己的衣服裡面。那麼,每個成熟的人,應該是活在自己的文字裡面
Ⅵ 「使我漸漸地變得成熟」用英文怎麼說
making
me
grow
up
.
Ⅶ 「成熟」求翻譯成英語!
mature
Ⅷ 成熟、穩重的英文怎麼寫
成熟、穩重的英文:mature
mature讀法 英[mə'tʃʊə(r)] 美[mə'tʃʊr]
1、作形容詞的意思是:成熟的;穩重的;考慮周到的
2、作動詞的意思:成熟;長成
短語
1、mature early 成熟得早
2、mature fast 成熟得快
3、mature well 妥善地制訂出
4、mature admirably 成長得很好
5、mature appallingly 令人吃驚地成長
(8)成熟的英語翻譯擴展閱讀
詞語用法
1、mature的意思是「成熟」,指有機體在生理、心理、智力等方面的逐步發展過程,強調使其生長發育成熟或使其能正常起作用。引申可指經過慎重考慮作出計劃或決定。
2、mature主要用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,後接名詞或代詞作賓語。
詞語辨析
mature, age, develop, ripen這組詞都有「成熟、長成」的意思,其區別是:
1、mature指生物自然發育成熟或豐滿或使其能起正常作用,還可指人獲得智慧、經驗或變得世故。
2、age一般指使人過早成熟,強調已走向衰老。
3、develop側重使某一種類或個體潛在本能進化完全,詞義比mature廣泛。
4、ripen側重已到長生成熟的頂點。
詞彙搭配
1、mature completely 徹底地成熟
2、mature curiously 不尋常地成熟
3、mature fairly 相當地成熟
4、mature fully 完全地成熟
5、mature greatly 大大地成熟
Ⅸ 時機成熟的英文,時機成熟的翻譯,怎麼用英語翻譯時機
時機成熟 直譯的話可譯為:The opportunity is ripe.
opportunity 名詞,指"機會;適當的時機良機;有利的環境,條件"
例句:
It would give us an opportunity to redeploy our resources.
這將給我們一個重新配置資源的機會。
It was a wasted opportunity.
這是一個錯失了的良機。
Now you have an opportunity to develop a greater understanding of each other.
現在你們有一個好機會,可以大大增進對彼此的了解。
ripe 形容詞,指"成熟的;醇美可口的;老練的;時機成熟的"
例句:
Always choose firm, but ripe fruit.
一定要挑選硬實但已成熟的水果。
All in all, this is one all set ripe and perfect new technology.
總之,這是一整套成熟的、完善的城市垃圾處理新技術。
不過這樣翻不夠接地氣,一般翻譯"時機"通俗點就譯為time,具體你可以參考一下下面的例句,在不同情境下有不同的譯法。
例句:
He had decided long ago that he would put his trust in socialism when the time came.
很久以前他就決定時機成熟時會寄希望於社會主義。
This country is ripe for change.
這個國家的改革已經時機成熟。
時機成熟我會為你們兩個回來的。
I'll come back when the time is right.
當時機成熟我會回來的。
I said I'd consider it when the time was appropriate.
我說,時機成熟的話我會考慮的。
You can make excellent investments if you are in the right place at the right time.
如果時機成熟,地點正確,本周你可以進行良好投資。
When the time was ripe, a new economic policy would be put into effect.
時機成熟的時候,一項新的經濟的政策將實行。
When the time is ripe, the scheme will be carried into action.
一旦時機成熟,就將實施這個計劃。
望採納