英語交通翻譯
① 交通類英文翻譯
前面的翻譯實在可笑(特別mm給搞成了毫米,純粹的機器之作太明顯了,還有哪裡冒出來的「報名時間」?),太多隨便添加等不準確之處。
Question 1: Provide plate number and vehicle type of a vehicle registered
in your name
Answer 1: ? Light Vehicle
問題1:提供以你名字注冊的車牌號與車型
回答1:輕型車
(註:Vehicle不好隨便就翻成了「汽車」,不準確)
Question 2: Provide the registration receipt number for this vehicle for
the current registration period
Answer 2: ?
問題2:提供以當前注冊期間的本車注冊收據號碼。
回答2:?
(註:current registration period 不應翻譯成「報名時間」之類,添油加醋不是原意)
Question 3: Provide the expiry date of the registration for this vehicle
Answer 3: ? (dd/mm/yyyy)
問題3:提供本車注冊的最後有效日期
回答3: ? (年份格式:dd/mm/yyyy)
(註:年份格式:dd/mm/yyyy就是2位的日/2位的月份/4位的年份,比如2010年8月10日就是: 10/08/2010)
Question 4: Provide the last 4 digits of this vehicles engine number as
per the Certificate of Registration.
Answer 4: ?
問題4:提供本車發動機上最後4位數碼(按注冊證書上為准)
回答4:?
chenyuna1989的翻譯基本上都對,但有畫蛇添足的「請你」,還有很多漏譯之處。
淺步調——的翻譯就實在「慘不忍睹」了。
② 英語交通標志翻譯
||警告標志 || Warning sign 禁令標志 || Prohibition sign 指示標志 || Mandatory sign 指路標志 || Guide sign 旅遊標志 || Tourist sign 標線|| Marking 禁止超越線 || No-passing line 大型車 || Oversize vehicle 小型車 || Light-ty vehicle 自行車 || Bicycle 非機動車 || Non-motor vehicle 公共汽車 || Bus 機動車 || Motor vehicle 公共汽車優先 || Bus preemption,Bus priority 行車道 || Roadway,carriageway 超車道 || Overtaking lane 硬路肩 || Hard shoulder 國道|| National road 省道|| Provincial road 縣道|| County road 高速公路 || Expressway 起點|| Starting point 終點|| End point 一般道路 || Ordinary road 城市道路 || Urban road **街道 || * * street 互通式立交 || * * interchange 高架橋 || Viact 隧道|| Tunnel 收費站 || Toll station 應急停車帶 || Emergency stop area 休息處 || Rest area 服務區 || Service area 避車道 || Lay-by,Passing bay 火車站 || Railway station 飛機場 || Airport 停車場 || Parking 長途汽車站 || Inter-city bus station 急救站 || First aid station 客輪碼頭 || Passenger quay 餐飲|| Restaurant 汽修|| Breakdown service 洗車|| Vehicle cleaning 加油站 || Filling station 電話|| Telephone 輪渡|| Ferry 爬坡車道 || Climbing lane 追尾危險 || Rear-end collision danger 保持車距 || Keep space 道路交通信息 || Traffic information 路面結冰 || Icy pavement 小心路滑 || Slippery road be careful 陡坡慢行 || Steep descent,slow-down 多霧路段 || Foggy section 軟基路段 || Weak subgrade 大型車靠右 || Oversize vehicle to right 注意橫風 || Alert to cross wind 事故多發點 || Blackspot 保護動物 || Protect animal 長下坡慢行 || Long descent,slow-down 道路封閉 || Road closed 車道封閉 || Lane closed 車輛慢行 || Slow down 道路施工 || Road construction,Road works 車輛繞行 || Vehicle by-pass 方向引導 || Direction guide 落石|| Falling rocks 雙向交通 || Two-way traffic 其他危險 || Other dangers 道路或車道變窄 || Carriageway narrows 堤壩路 || Embankment road 限制高度 || Limited height 限制寬度 || Limited width 禁鳴喇叭 || Silence(No audible warning) 渡船|| Ferry boat 此路不通 || No through road
③ 翻譯為英語: 最常見的交通手段
The most common means of transportation
④ 交通方式.用英語怎麼說
交通方式的英文:means of transportation
transportation
英 [ˌtrænspɔːˈteɪʃn] 美 [ˌtrænspɔːrˈteɪʃn]
n. 運輸;運輸系統;運輸工具;流放
短語
Transportation geography交通運輸地理學 ;[交]運輸地理學 ; 地理學 ; 交通地理學
transportation business[交]運輸業 ; 貨物自動車運送事業 ; 運輸業
Rail Transportation鐵路運輸 ; 軌道交通 ; 鐵路交通
例句:
The company will provide transportation.
這家公司將提供交通工具。
(4)英語交通翻譯擴展閱讀:
同根詞:
transport
英 [ˈtrænspɔːt] 美 [ˈtrænspɔːrt]
n. 運輸;運輸機;狂喜;流放犯
vt. 運輸;流放;使狂喜
[ 復數 transports 過去式 transported 過去分詞 transported 現在分詞 transporting 第三人稱單數 transports ]
短語:
passenger transport客運
public transport公交車
例句:
They are banned from launching any flights except to transport people.
他們被禁止飛行任何航班,運送人除外。
⑤ 交通一詞英文怎麼翻譯
口語中,最常用也是最基本的單詞是traffic,想稍洋氣點的話,可以用communication。希望幫到你
⑥ 英語翻譯 交通很不方便.(最好不直譯)
Traffic is very convenient
或者Traffic is not easy
或者The transportation is not very convenient
看你喜歡回那個答,
⑦ 交通工具 英語怎麼說
交通工具的英文是transportation
1、讀音:英 [trænspɔː'teɪʃ(ə)n; trɑːns-]美 [,trænspɔr'teʃən]
2、解釋:n. 運送,運輸;運輸系統;交通工具;尤其指大眾交通工具
3、例句:
The boxes were ready fortransportation.
這些盒子等待運輸。
(7)英語交通翻譯擴展閱讀:
transportation近義詞
traffic
1、讀音:英 ['træfɪk]美 ['træfɪk]
2、解釋:n. 交通;運輸;貿易;[通信] 通信量
3、例句:
The traffic was terrible.
交通狀況糟糕。
carriage
1、讀音:英 ['kærɪdʒ]美 ['kærɪdʒ]
2、解釋:n. 運輸,輸送;(舊時載客的)四輪馬車;〈英〉火車客車車廂;運費
3、例句:
Visitors can marvel at the enormous range of locomotives and original wooden carriages.
參觀者可能對形形色色的火車頭以及最初的木製車廂感到驚奇。
⑧ 交通術語英文翻譯,急!!!
The slowdown slow( 減速慢行)
Pedestrians(注意行人 ) Traffic relief(行車鳴號) To eliminate illegal(杜絕違章)
According to the charter operators(按章操作) Corners slow(彎道慢行 )
Unloading zone slow( 卸載區慢行)
Proction must be safe(生產必須安全)
Security can proce(安全才能生產)
Turnout slowdown slow(道岔減速慢行) Ban railway crossing(禁止穿越鐵道 ) Switch to the front(注意前方道岔)
Anti-3 on security breach(反三違保安全)
The former walk-wide security(安全防患走在前)
Order remember intergovernmental(規程牢記在心間 )
According to operate don't impetuosity(按章操作莫急躁 )
Wear protective equipment norms(規范穿戴防護用品)
The responsibility is extremely heavy security(安全責任重於泰山)
Emphasis strengthen ties confirmed(加強聯系重在確認)
The first security alarm bell is tolling(安全第一警鍾長鳴)
Proction safety is everyone's responsibility(安全生產人人有責)
From the safety precautions(安全來自防範)
Incidents from paralysis(事故出自麻痹)
累死我了!!
⑨ 求翻譯,將英文翻譯成中文,關於交通的
這個項目的目標是為了滿足需求的機構表示佛羅里達交通發展的特殊版事件指南受益權這交通運輸服務機構和組織都必須協調和誰提供服務。不像一般的交通服務規劃、服務為特殊事件提出了挑戰forservice提供者的,它們是接下來一個可預見的活動不需求,交通運輸機構必須與其他利益相關者合作和輔助服務isprovided除正常交通服務。特殊事件服務是中國最大的引資呈現非正規車手,一個難得的機會,市場的運輸公司的服務社會。
⑩ 交通工具用英語翻譯
飛機
plane
火車
train
公交
bus
小轎車
car
卡車
truck
地鐵
subway
直升飛機
helicopter
輪船
steamboat、steamship
小船版
boat、ship
摩托車
motorbike、motorcycle
自行車
bicycle、bike
電車
trolley
bus
暫時想起了權這些...讓我想想還有沒有其他的..