voa常速英語視頻
① 怎麼用voa常速英語怎麼聽voa常速英語最有效率
常速_有道翻譯
翻譯結果:
Constant velocity
velocity_有道詞典
velocity
英 [vəˈlɒsəti]
美 [vəˈlɑsəti]
n. 【物】速度回
更多釋義>>
[網路短答語]
Velocity 速度,速度,速率
Flow velocity 流速,流速,流出速度
phase velocity 相速度,相速度,相位速度
② voa慢速英語和常速英語mp3打包下載,老友記全英文的視頻
VOA慢速英語打包下載:http://www.tingvoa.com/s/SpecialEnglish
VOA常速英語打版包下載權:http://www.tingvoa.com/s/StandardEnglish
③ VOA慢速和常速英語各適合什麼英語水平的人聽
由於你過了四級所以慢速VOA已經不會對你有太多的提升,建議你聽VOA的常速。
剛剛通過四專級對於六級的聽力肯定是暫時屬難以接受的,建議你不要灰心,六級的聽力除了最後一部分其實是相對比較簡單的,聽的時候要注意方法,抓住關鍵點即有效信息。多聽幾次就會熟悉了。
④ 求VOA常速英語打包合集
去可可聽力網吧!還有講解。不認識的單詞,片語都可以!個人認為蠻好的!
Study Shows Many Americans Lack Confidence in Health Care System
The health care debate in the United States is far from over despite the passage of health care legislation. Studies show about half of Americans lack confidence in their health care system. Others are pushing for a repeal of the health care legislation, and still others put off getting medical help even after a heart attack because they worry about paying for their care.
Americans are just as divided on health care as they were before President Obama's health reform legislation became law.
Protesters in Washington carried signs on Thursday calling for repeal of the legislation. They say it represents runaway spending.
A new Associated Press-GfK poll shows that 50 percent of Americans oppose the new health care law and opposition is strongest among those 64 and older. Many older Americans worry that their care will be affected by cuts in federal payments to hospitals and other providers.
In another survey, this one by Ipsos/Reuters, only 51 percent of Americans thought they could get adequate, affordable health care. The survey included people in 22 nations. Women, alts under the age of 55 and less ecated people in all the countries included in the study reported low satisfaction with health care access.
Yet another study showed that Americans without medical insurance, often delay going to a hospital after a heart attack. Dr. Paul Chan was one of the researchers.
"Forty-nine percent of uninsured patients were more likely to wait more than six hours before coming into the hospital and 45 percent of patients with health care insurance but with financial concerns in accessing medical care waited more than six hours before coming into the hospital."
Every minute counts when someone is having a heart attack. This helicopter crew knows that. Doctors say these patients need to get medical care within two hours for the best results. By the time some patients in the study sought help, their hearts were already damaged.
Larry Scott now uses a wheel chair. He put off going to the hospital after a heart attack because he was worried about money.
"If I had the medical insurance, this wouldn't have happened," said Scott. "This would have been taken care of right then and there."
The researchers studied more than 3,700 patients who had heart attacks and came to emergency rooms for treatment.
"We concluded that health care insurance plays a huge role in determining whether or not patients are able to come to the hospital promptly enough when they have symptoms of a heart attack," added Dr. Chan.
The researchers say this is the first study linking health insurance to the decision to seek treatment for a heart attack. The study reflects the ongoing problems in US health care. It was published in the Journal of the American Medical Association.
盡管已經通過了醫療改革立法,美國針對醫療保健的爭論卻遠遠沒有結束。研究表明,大約一半的美國人對他們的醫療保健體系缺乏信心。其他人力圖爭取廢除醫療改革法案,另外一些人則由於擔心醫療保健的費用,甚至心臟病發的時候都推遲尋求醫療幫助。
美國民眾對醫療保健的分歧仍然像奧巴馬總統醫療改革立法成為法律之前一樣嚴重。
周四,華盛頓的抗議者手持標語,要求廢止醫改立法。他們說,這意味著支出不受控制。
美聯社GfK進行的一項新的民意調查顯示,50%的美國人反對新的醫保法律,其中64歲以上的人群反對最為強烈。許多年長的美國人擔心,由於聯邦政府對醫院和其他醫療提供機構的付款減少,他們的醫療保健將受到影響。
在路透社路透社/Ipsos進行的另外一項調查中,只有51%的美國人認為他們可以獲得足夠的,能夠支付的起的醫療保健。該調查覆蓋了22個國家的民眾。所有國家婦女,55歲以下成年人和教育水平比較低的受調查者對醫療保健的可獲得性滿意度比較低。
然而,另外一項研究表明,沒有醫療保險的人們通常會延遲去醫院進行醫治,即使心臟病發。Paul Chan醫生是研究人員之一。
「49%未參保的病人會等待6小時以上才去醫院,而45%的參保人群則因為擔憂醫療保健的可獲得性而等待6個小時以上才去醫院。」
對於心臟病發的病人來說,每一分鍾都非常重要。這名直升飛機乘務員非常了解這一點。醫生表示,這些病人必須在兩小時之內接受治療才能獲得最佳效果。到調查中的一些病人到醫院尋求幫助的時候,他們的心臟已經受到了損害。
Larry Scott現在必須以輪椅代步。在有一次心臟病發的時候,由於擔心錢的問題,他推遲了去醫院的時間。
「如果我有醫療保險,這樣的情況不會發生。我應該受到良好的照料。」
研究人員對3,700名心臟病發後去醫院急診室進行治療的病人。
「我們得出結論,醫療保險起到非常重要的作用,可以決定病人表現出心臟病症狀後是不是能夠迅速前往醫院。」
研究人員稱,這是將醫療保險和尋求心臟病治療的決定之間的關系的首份研究。該研究反映了美國醫療保健持續的問題。該研究發表在美國醫學協會雜志上。
1.repeal vt.撤銷, 廢除
例句:The Labour Party repealed the Act.
工黨廢除了那項法令。
2.represent v.陳述;闡述;指出;主張;意味著,相當於
例句:Let me represent my ideas to you in another way.
讓我用另一種方式向你說明我的想法。
3.runaway adj.失去控制的
例句:A runaway car rolled down a hill and crashed into ten cars.
一輛失控的車從山上滾下來, 撞了十輛車。
4.promptly adv.敏捷地;迅速地;立即地
例句:A call for 100 bottles of blood was answered promptly.
徵求100瓶血液的呼籲很快得到了回應。
准時地,正好,及時的
例句:She appears promptly at eight each day.
她每天8點准時到。
5.symptom n.症狀
例句:The doctor told her to watch out for symptoms of measles.
醫生叫她注意麻疹出現的症狀。
6.ongoing adj.繼續進行的;不斷前進〔發展〕中的
例句:The problem is ongoing.
這個問題尚未解決。
7.affordable adj.負擔得起的
例句:There are few affordable apartments in big cities.
在大城市中沒有幾所公寓是便宜的。
1.The health care debate in the United States is far from over despite the passage of health care legislation.
despite表示讓步關系
far from遠非, 不但不…
例句:Far from relieving my cough, the medicine aggravated it.
這葯非但不鎮咳, 反而使我咳嗽得更厲害。
His work is far from perfect.
他的工作遠非十全十美。
2.Others are pushing for a repeal of the health care legislation, and still others put off getting medical help even after a heart attack because they worry about paying for their care.
push for急切、強烈地要求, 為…奮力爭取
例句:People living near the airport are pushing for new rules about night flight.
住在機場附近的人們正強烈要求制訂出夜航班機的新規。
He pushed me for an answer.
他催我作出答復。
put off延期,推遲;拖延
例句:They decided to put the meeting off until after Christmas.
他們決定把會議推遲到聖誕節以後。
3.Women, alts under the age of 55 and less ecated people in all the countries included in the study reported low satisfaction with health care access.
這句話的主幹是:Women,alts and less ecated people and less ecated people.in all the countries是介詞短語作後置定語。included in the study是過去分詞作後置定語,修飾前面的這些人。
4.If I had the medical insurance, this wouldn't have happened.
虛擬語氣表示說話人主觀上所說的話並不是事實,而是一種假設、願望、建議、請求、命令、空想、猜測,必要性和可能性等。虛擬過去時(與過去事實相反),從句謂語形式用Had+過去分詞,主句謂形式Should(would,could,might)+have+過去分詞
5.We concluded that health care insurance plays a huge role in determining whether or not patients are able to come to the hospital promptly enough when they have symptoms of a heart attack.
這句話的主語和謂語是:We concluded,後面是that引導的賓語從句。賓語從句的主幹是:health care insurance plays a huge role。in determining……是說明在哪一方面發揮重大作用。whether or not引導determin的賓語從句。when they have symptoms of a heart attack是時間狀語從句。
先是英語新聞,再是翻譯,中間是生詞的講解,最後是內容講解。應該會適合的!
⑤ 怎麼下載VOA常速英語具體過程!
推薦您可以到這個網站下載,還專有字幕屬。
http://www.51voa.com/VOA_Special_English/
⑥ 怎麼用voa常速英語
1聽寫
每天按質按量完成,練聽力
2朗讀
大聲,最好把自己的聲音錄下來和原音對比,發現自己的不足。練口語
⑦ 英語聽力voa常速英語
常速來VOA跟一般native speaker語速相差源不大,大概在150-170詞/min,沒有經過一定的語境訓練聽起來肯定有難度。慢速也就相當於我國中學英語的水平吧,如果慢速完全無壓力了,可以慢慢往常速轉。重點要過詞彙關,很多時候聽力水平決定於你聽到某個詞的反應時間,我們聽VOA之所以困難,往往就是因為一個生詞還沒反應過來,又聽到了好幾個生詞,非常狼狽。所謂台上一分鍾,台下十年功,若要人前顯貴,必得人後受罪,沒有別的捷徑,多聽、堅持聽、反復聽,並且要逐詞逐句聽寫出來跟原文對照,每聽完一篇之後再把裡面的生詞總結出來,結合語境、有聲有色地去記憶。這樣假以時日,肯定會有效果。聽懂VOA常速基本可以達到專業八級的聽力水平,然後還可以聽語速更快的BBC、CNN和NPR等。記住練聽力不僅是單純的聽,而是一個詞彙量、句型、語法、寫作各種能力綜合提升的過程。
⑧ 有像下圖一樣的全套voa慢速英語視頻嗎
我所知道的這樣視頻在VOA慢速英語精聽網上有,你這個是官方版的,那個網站還有自己製作的字幕視頻文件,MP4的,可以用手機播放的,很不錯!
⑨ 拜託,提供一個VOA慢速英語視頻下載的地址吧~謝啦~
■peter52055
朋友,抄襲你還是挺挑剔啊,TV畢竟是比RADIO好,給你——
http://www.voanews.com/wm/voa/english/spec/SPECIAL_ENGLISH_TV.asx
這個你只需用Windows Media Player打開就行了,還有這個不是每天都會有更新,你幾天下一次吧,好了~
⑩ voa常速英語音頻放不出來
音頻格式不對么?