翻譯英語代表性的文章
Ⅰ 翻譯英語文章
我看了一下
於是解樓主的燃煤之急來了!!
正確度可以保證
加油!!!
冷的負極日光燈(CCFLs)是常用的作為用於筆記本計算機和攜帶型的電子設備(LCDs)背後照明來源的顏色液晶顯示的。 這些燈為燃燒和操作要求高交流電壓。 必需的燃燒電壓是典型地雙重工作電壓並且增加在冷的溫度。 圖1顯示燈工作電壓與3mm直徑和各種各樣的長度(100 mm、150 mm和250 mm)的。 燈電壓依靠主要長度並且是相當恆定的與潮流,給一個非線性特徵。 燈潮流大致是proportionalto亮光或強度並且是背後照明供應的控制元素。 燈要求正弦電壓提供最佳的電子對光學能量轉換。
The用於下一代攜帶型的產品的燈和顯示封入物變得越來越狹窄,引起需要對於低調CCFL電源。 在磁性和陶瓷壓電變壓器(PZTs)的前進使能高效率和更小的背後照明交換器被修造。 變壓器選擇取決於幾個因素包括費用、大小和效率。 例如,一台磁性變壓器比PZT也許厚實,重和較不高效率的在特殊功率電平; 但是它有好處的更加便宜和能力起作用在各種各樣的負荷狀態。 PZT變壓器有可以使用與非水銀燈)本質上地正弦操作、高罷工電壓(nonflammability和沒有電磁式雜訊的好處。 用於3的變壓器的有些例子-對4-W筆記本計算機應用在表2.顯示。
磁性變壓器操作A快的回顧
A高頻率磁性變壓器包括在一個共同的鐵氧體鐵心附近被包裹的多根導線,如圖3.能量轉移所顯示在漲潮和磁場之間的核心發生。 這能量轉移可能也被視同到伏特秒鍾和潮流:
Flux密度(b)是比例與伏特秒鍾和反比例的對輪的核心和數量的斷面,根據Faraday』s法律:
Magnetic領域(h)是比例與amp輪和反比例的對路徑長度,如所描述由Ampere』s法律:
漲潮和磁場之間的The關系取決於核心的滲透性:
The變壓器的電壓獲取可以被比次要容易地調整與主要輪, N2/N1,在變壓器上的電流增益由N1/N2關系。
CCFL電路的一台變壓器被設計的When,主要輪的數量取決於一輛共振坦克的必需的感應性被開發在之間 主要的transformer』s和一台外在電容器。 次要輪的數量應該為燈提供充足的燃燒電壓。 次要輪的高數量典型地要求在核心的一個大窗口區域。 在CCFL變壓器的漏出感應性大歸結於在主要和次要之間的高壓空間需要。 因為變壓器管理與正弦信號波形,這漏出感應性減少有效的輪比率,但是不導致在應用的瞬變開關釘。 與磁性變壓器的其他問題包括也許要求保護和潛力電子形成弧光的離群磁場,如果次要電壓在缺點情況沒有被控制。
怎麼樣?
像那麼回事吧?
呵呵
Ⅱ 求一篇英語文章的翻譯
凱瑟琳和馬丁是在他來們雙雙去往源澳大利亞之前在英國相遇的。當時,馬丁是一名距離凱瑟琳家約莫3個村莊的教堂的牧師,一晚,他們邂逅於一家共同就餐的餐廳!並且談笑甚歡!這個年親人很快捕獲了凱瑟琳的芳心。她隨即便問道馬丁,是否願意與其步入婚姻的殿堂!這位牧師感到非常意外並隨即問道,她的問題有些出乎自己的預料!凱瑟琳也意識到他可能沒完全理解自己的意思
因此笑著說到:我的意思是,當我在教堂結婚的時候,你可以是我婚禮的牧師兼丈夫嗎?兩人都會心一笑,並度過了一個美好的夜晚
然後,當天晚上的交談,也深深促動了馬丁的心,讓他意識到他已經愛上了這位凱瑟琳姑娘並且願意娶她為妻!因此在幾天之後,他便回訪她並正式向她求婚
凱瑟琳感到非常自豪和開心。並感激著這一切!很快他們便結婚,然後搬往了澳大利亞!
Ⅲ 把英語翻譯成中文,一篇文章
我是英語來專業的學生,自己翻源譯的,沒有藉助軟體,水平有限,希望可以幫到你!
北京四合院,是中國北方地區的一種庭院式住宅(院子四周都圍建著房屋),具有高水平和代表性,是中國漢族人民傳統住宅的傑出代表。
北京四合院,一般都坐北朝南,大都由前院和後院組成。前院一般是東西方向延伸且很長;正門通常開在院子的東南角,既可以保護宅內的隱私,也可以增加空間的變化。從正門進去向西走就到了前院,這里有客房,下人們的房間以及廚房和廁所。前院北邊有一處門廊,攀附著各種花草,十分精緻美觀,從這里穿過去就到了寬敞的方形主院。位於主院北邊的是正房,掛有「天地君親師」的牌匾,這是最大的房間,主要用來舉辦家庭儀式和接待貴賓。正房東西兩邊由側廊連接的是家中長輩的住處。在側廊的前面有個小小的院角,非常安靜,一般用作書房。主院的東西兩邊是廂房,一般供家中年輕一代居住。正房和廂房都對著主院,院子有一個走廊,連接著布滿花草的門廊和三個房間。人們可以在此漫步,也可以坐下來享受園中的花草之美。在正房的後面有時還會有「後照房」(背光的房間),可以用作起居室也可以用作雜物間。
請採納答案,支持我一下。
Ⅳ 英語翻譯 是一整篇的文章哦
在網上也找不到的 別找了
Ⅳ 求幾篇英語文章,要有翻譯的
Desire for No Examination
I have a lot of aspirations. But what I desire most is to have no examinations.
We are always told that examinations aim to check what we have learned. But I don't think so. Examination is not the best way', especially in the primary school. Examinations, composition examinations in particular, will bring students, teachers and parents a great deal of pressure. To cope with the examination, some students just remember the model essays by rote. It will do no good to the improvement of writing.
The students' scores can be measured by their daily in-class study and by the completion of their everyday homework. If we do in this way, all the students and teachers will have a pleasant time every day.
渴望不考試
我有很多願望,但我最渴望的就是不要考試。
我們總是被告知考試的目的是為了檢測我們學到了什麼,但是我不這么認為。考試不是最好的方式,特別是在小學。考試,特別是作文考試,會給學生、教師、學生家長帶來很大的壓力。為了應付作文考試,一些學生僅僅是死記硬背範文,這對提高學生的寫作沒有什麼好處。
學生的成績可以通過課內的日常學習和每天家庭作業的完成情況來衡量。如果我們用這種方法檢查學習效果,所有的學生和教師每天都會度過愉快的時光。
Pollution: a Social Problem
When we read newspapers, we often come across the word pollution. This word was not familiar to the people some decades ago. But now, it is a serious threat to us because.it means the poisoning of the air, seas, rivers and lands, which would do harm to our health.
There are many factories that bring pollution to us. We can not have fresh air in the morning. This is mainly because of the poisonous smoke coming from factories, especially chemical ones. In rivers, seas and oceans, there are instrial wastes. Some factories just throw their wastes into seas or let them flow into rivers. When people drink the water from such rivers, they get poisoned. Besides, there is rubbish from ships and when sometimes an accident occurs in an ocean, oil flows out from tankers.
On land, the accumulation of rubbish in the streets may dirty the city and ruin our health. This is mainly e to the improper disposal of rubbish by people.
If we do mot fight against pollution, surely one day all of us will be killed. Some people like to put the blame on the instrial revolutions. On the contrary, the pollution problem will be solved only with the help of modem science and technology.
污染——一個社會問題
我們看報的時候,經常會看到「污染」這個詞。這個詞對於幾十年前的人來說並不熟悉。然而對於我們來說,它是一個嚴重的威脅,因為它意味著危害空氣、海洋、河流和土地,進而對我們造成傷害。
有很多工廠給我們帶來了污染。早上我們呼吸不到新鮮的空氣。這主要是因為這些工廠里排放出有毒的氣體,尤其是化工廠。在江河湖海里到處都有工業垃圾。一些工廠把廢棄物排放到江河和海洋里。人們喝了這裡面的水就會中毒。除此之外,還有從船上扔下來的垃圾和海洋里發生事故的船隻流出來的油。
在陸地上,街道上亂扔的垃圾不僅影響市容,還危害我們的健康。這主要是因為人們對垃圾的不正確的處理。
我們如果不對污染採取措施,總有一天我們會被殺死的。有些人總愛把這歸咎於工業革命。相反,污染問題還必須靠現代科學和技術來解決。
Never Put Off Until Tomorrow Whst You Can Do Today
We have been told that mever put lff untill tomorrow what you can do today since childhood. However, there are still many people who like putting offthc things thcv should do today until tomorrow. They have no plans for their work and their time. As a result, they will not accomplish their goals in the end.
For cxample, one Sunday I felt so tired after having a football match that I did not finish my homework even at night. I thought I could get up earlier to go to school the next morning so that I could finish my homework before class. But the next morning I was not able to get to school in time because of the traffic jam. I was punished by the teacher.
It taught me a lesson. From then on I made a determination that I would niver put off anything important until the next day. Please remember: Work today, for you don' t know how much you may be hindered tomorrow. Seize the present day and trust the tomorrow as little as possible.
今日事今日畢
我們從小就接受「今日事今日畢」的教育。然而許多人還是喜歡把今天的事情推遲到明天去做。他們沒有計劃安排他們的工作和時間,結果,他們最終沒有完成他們的目標。
例如,有一個星期日,我踢完足球比賽後感覺太累了,直到深夜也沒完成家庭作業。我想第二天早點起來到學校,以便上 課前完成作業。但是第二天,由於交通堵塞我沒能及時趕到學校,我受到了老師的懲罰。
這件事情給了我一個教訓,從那時起,我決心不把重要的事情推遲到第二天去做。請記住:今天千吧,因為你不知道明天又會有什麼樣的干擾。抓住今天,盡可能少信賴明天。
Visiting the Great Wall on Badaling
Thursday May29,2003 Sunny
It is fine today. I made an appointment with my foreign friend Peter to visit the Great Wall on Badaling.
We set out early in the morning. We first took the subway and then the bus. On reaching the foot of the Great Wall, Peter was attracted by the landscape immediately."What a won der!" he said repeatedly and pulled me onto the cable car at once. We got a view of the beautiful scenery. After a while, we got to the Great Wall. Peter was very excited. He touched the bricks frequently. I explained to him when and how' we Chinese built the wall. He listened with great interest. When we entered a turret, Peter was more curious. I told him what the turret was and what it was built for. "It was really an amazing achievement!" Peter gasped with admiration and took several photos. Unconsciously, we found we had reached the Stele of Brave Man, the symbol of the Great Wall. A lot of visitors gathered around it and took photos. I translated the words on the stele for Peter. "Only the one who can reach the Great Wall is a brave man." "Really?" Peter asked jokingly. We both laughed.
It the time to go back. We were fascinated by the scenery and reluctant to leave. We really had a pleasant time.
游覽八達嶺長城
2003年5月29日 星期四 晴
今天天氣不錯,我和我的外國朋友彼德約好去游覽八達嶺長城。
早晨我們很早就出發了,我們先乘地鐵然後坐公交車。一到長城腳下,彼德馬上就被這里的景緻吸引住了。「真是個奇跡!」他一遍又一遍地說著,拉起我立刻。上了纜車。秀麗的景色在我們的眼前展現開來。不一會兒,我們已經站在了長城上。彼德非常興奮,他不時撫摸著兩邊城牆上的磚。我把中國人何時、如何建造這些城牆解釋紿彼德聽,他聽得津津有味。我們進入一座角樓後,彼德更加好奇了。我告訴彼德什麼是角樓,它是用來做什麼的。「這確實是一個了不起的成就!」彼德贊嘆道,然後拍了幾張照片。不知不覺,我們發現已經來到了好漢碑前,這是萬里長城的象徵,周圍很多遊客在拍照。「不到長城非好漢」,我把碑文翻譯給彼德。「真的嗎?」彼德開玩笑地問道。我們都笑了。
該返回了,我們被這景色深深吸引住了,不願離去。我們度過了快樂的一天。
Ⅵ 幫我把一篇英文文章翻譯成中文文章,需要寫的通順一點。
我是英語專業的學生,自己翻譯的,沒有藉助軟體,水平有限,希望可以幫內到你!
北京容四合院,是中國北方地區的一種庭院式住宅(院子四周都圍建著房屋),具有高水平和代表性,是中國漢族人民傳統住宅的傑出代表。
北京四合院,一般都坐北朝南,大都由前院和後院組成。前院一般是東西方向延伸且很長;正門通常開在院子的東南角,既可以保護宅內的隱私,也可以增加空間的變化。從正門進去向西走就到了前院,這里有客房,下人們的房間以及廚房和廁所。前院北邊有一處門廊,攀附著各種花草,十分精緻美觀,從這里穿過去就到了寬敞的方形主院。位於主院北邊的是正房,掛有「天地君親師」的牌匾,這是最大的房間,主要用來舉辦家庭儀式和接待貴賓。正房東西兩邊由側廊連接的是家中長輩的住處。在側廊的前面有個小小的院角,非常安靜,一般用作書房。主院的東西兩邊是廂房,一般供家中年輕一代居住。正房和廂房都對著主院,院子有一個走廊,連接著布滿花草的門廊和三個房間。人們可以在此漫步,也可以坐下來享受園中的花草之美。在正房的後面有時還會有「後照房」(背光的房間),可以用作起居室也可以用作雜物間。
Ⅶ 翻譯篇英語的文章。謝謝``
小問題抄
這是需要作出如此復雜?
貨幣的社會。
有人沒有不澄清的條件。
該palmoff幫助friend.has的忠誠度非常欣賞。
ho.this樣的人誰也注意她呢?
ho.sorry.this答案是沒有人。
moreover.the口違反便宜。
自己的娛樂。
yoyo.continuously也是無止境的。
如果您不具備的東西做的。
ok.you可能繼續下去。
我喜歡看你瘋了字瘋狂的語言。
splendid.splendid.too燦爛。
Ⅷ 有翻譯的英語文章那有
http://english.sohu.com/
上面有些中英對照的專文章屬