初中英語劇本帶翻譯
『壹』 有意義的初一英語劇本帶翻譯,10分鍾左右,5~7人 急需
、灰姑娘() 第一場:灰姑娘家旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Cinderella, her mother was dead, and her father loved her very much.父親: Dear daughter! These presents are for your birthday! Do you like them?灰姑娘: Yeah, thank you, Dad.(開心地接過) 父親: My lovely daughter, I hope you can be happy forever! 旁白:But one day, her father married a new wife and died unfortunately. her stepmother became cruel to her. Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. Look, her stepmother and her new sisters are coming. 後媽: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is! (四周看了看,開始亂翻東西,拿起些東西來看) 後媽女兒(1): Yes, and so many fruits.(一個個用手指點) Apples,bananas, mangoes and lychees. Wow, I like them. (吃水果) 後媽女兒(2):(打開衣櫃,翻翻看看) Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress. (往身上穿) 灰姑娘:Oh, no, please, that』s my dress. This new dress is bought by my father(跑過去,想把那條裙子拿過來). 後媽女兒(2): Who are YOU? (把那條裙子藏到一邊,厭惡地把灰姑娘的肩膀推了推)Mum, who is she?(退了幾步,回頭看後媽,用手指指了指灰姑娘) 後媽: She is your little sister. But it doesnt matter. Now! Cinderella, go, clean the room and then cook for us. Right now! 灰姑娘: Why? Im not your servant.(插著腰,皺著眉很生氣的樣子) 後媽: Yeah.(點頭). But from now no you are our servant.(很兇的樣子) 後媽女兒(1): Mum, I like this dress. (拽灰姑娘的衣服) 後媽女兒(2):I like her necklace. (搶走她的項鏈戴在脖子上) 灰姑娘:Oh, no, please!!! (哭喊) 旁白:After that, Cinderella had to been their servant. She worked and worked from morning to night.(Cinderella在洗衣服,掃地,干別的家務活) She had no room to live and she had to sleep in sofa(睡在沙發上); she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty. Cruel as her stepmother was to her, but Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.第二場:灰姑娘家 (士兵在門外敲門)後媽: Who is it? 士兵: Im the soldier of the palace. (後媽打開門)Good morning, madam, this letter is from the palace, for you and other girls in this house. Good-bye, madam! 後媽: What is it? (打開信看——歡呼,向後媽女兒(1)(2)招手)Helen, Jenny, good news! There will be a big dancing party in the palace. Prince Edward will select a queen among the young girls in this kingdom. 後媽女兒(1): Hooray! Ill be the queen! 後媽女兒(2): Hey, I will be the queen, not you!! 後媽: Okay, girls. You must put on your most beautiful dress and make up immediately! 灰姑娘: (小心地走出來問道)Mum, I want to go to the party, too. 兩個後媽女兒: You? Look at yourself, so dirty and so ugly. (大笑起來) 灰姑娘(看著在鏡子前整理衣服化妝的後媽):Mum,please, can I… 後媽: Girls, are you ready? Lets go. Cinderella, you are so dirty and ugly that you haven』t any excuse to go. And you must do your housework first! Good night!!(後媽和她的女兒很驕傲地走出門外,灰姑娘很傷心地坐到地上哭了。這時,貓、鴿子和狗來了) 灰姑娘: (猛然發現)Oh, my friends. I really want to go. What shall I do? 貓,鴿子,狗: Dont be so sad, Cinderella. At least, we are with you. If we can help you, we will do our best! 灰姑娘:Oh,my friend,thank you very much. But I haven』t any beautiful dresses now! What can I do? Who can help me? 旁白:Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 仙女:(突然跳著舞出現) Poor girl, let ME help you. You need a carriage, you need a coachman, you need some horses, you need a bellboy, and you need a beautiful dress.(揮動魔杖,用南瓜變成馬車,用老馬變成馬車夫,用老鼠變成馬,用狗變成侍者,把灰姑娘變得很漂亮) 貓、鴿子和變成侍者的狗:(睜大眼睛,看著灰姑娘)Wow, how beautiful! 貓: Youre the most beautiful girl Ive ever seen. 狗: Yes! You will be the most beautiful girl in the party! (拉拉灰姑娘的手) 鴿子: Yes! You will be the most beautiful lady in this party! And Prince Edward will love you at once! (歡快地飛來飛去)灰姑娘: Oh, its beautiful! Its like a dream, a wonderful dream come true. 仙女: Yes, my child, but like all dreams, well, Im afraid this cant last forever. Youll have only till night and... Now, Cinderella, go to the party and dance with the prince. But remember you must come back before 12 oclock. remember, 12 o』 clock! Or you will change back into now. 灰姑娘: Oh, I understand. Thank you, kind fairy. (沖出門外)It』s more than I ever hoped for.仙女: (對灰姑娘喊)Be careful! Dont forget the time! My child, bless you, enjoy yourself. 灰姑娘: I wont forget. (跳上馬車)Good bye, kind fairy and my dear friends!! (揮動手帕,消失在暮色中) 第三場:皇宮中 大臣(1): Good evening, ladies and gentlemen, welcome to the prince-dancing ball. This night, our worshipful Prince Edward(這時,王子走了出來,向所有來賓鞠躬)will select the most beautiful and kindest girl to be his queen .Now, young girls, come to the front, please! (女孩子們走上前) 大臣(2):(將頭轉向王子)Highness,how are they? Which one do you like? 王子: (皺起眉頭)Mm…I don』t think they are… (Cinderella suddenly comes in)大臣們: (驚嘆)Wow! How beautiful THAT girl is! (眾來賓驚恐地回過頭) 旁白:Shes like a fairy. Shes like an Angel. Shes so lovely. Shes like a princess. How pretty Cinderella is! 王子:(走上前,鞠躬) Pretty lady, may I be honored to dance with you? 灰姑娘: Id love to.(握住王子的手,開始跳舞) (Music and dance) 旁白:Beautiful Cinderella and handsome Prince Edward are dancing. They fall in love. (12點的鍾聲猛然敲響了,敲了6下) 灰姑娘: Oh, its time to go back. I must go now. I am sorry that I cannot dance with you any more, sir! 王子: Why? wait, come back. Please come back! I dont even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait! 灰姑娘:(急忙地跑,掉了一隻鞋)Good bye, sir! 王子: (拿起鞋)Pretty lady! Why are you leaving? I must find you!! Soldiers!! 士兵們: Yes!! 王子: Take this shoe to every house and let all the young girls have a try tomorrow morning. You must find the girl for me. fast! 士兵們: Yes, highness! 第四場布景:灰姑娘家的花園中 灰姑娘:(失去了魔法的幫助,變回了原樣)Oh…He was gentle, he was handsome, oh! I cannot forget him… I love him! But I hadn』t found Prince Edward and danced with him yet… 鴿子: Cinderella, don』t you know? The man who danced with you was prince Edward!! (貓和變回原樣的狗點頭附和) 灰姑娘:Really?? My goodness!! (捂住嘴巴,不敢相信的樣子) Oops, I am sorry…I haven』t done the housework! Mum, Helen and Jenny will back soon! They will be angry! See you soon, buddies! (哼著小曲跳走了)第五場布景:灰姑娘家 旁白: The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe. Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel. No one could put on the shoe , Finally, at Cinderella』s home.(士兵敲門) 士兵(3):Good morning, madam. 後媽: Good morning. What』s the matter, sir? 士兵: Are there any young girls in this house, madam? 士兵(2): The pretty lady lost her shoe in the palace. 士兵(3): The prince wanted to find her and marry her. 後媽:(笑著說)Of course, sir, wait a minute!(往身後招招手,讓女兒(1)過來) 後媽女兒(1): (急急忙忙跑上前)Let me try. The shoe is mine.(說著把腳伸進鞋子) 士兵: No, Its not yours. Its too **all for you.(把鞋子拿開) 後媽女兒(2): (跳著大喊)Its mine. I AM the queen. Let me try it.(說著把腳伸進鞋子) 士兵(2): No, its not yours; its too big for you.(再次把鞋子拿開) 後媽: Hey, sir, maybe its mine. Let me have a try. (急忙想要去穿鞋子) 士兵(3):(馬上把鞋子拿走)Oh, please, it couldnt be YOURS. Are there any other girls in this house? 灰姑娘: Good morning, gentlemen, may I try it? (款款走來) 後媽 :You? That』s impossible! (大喊著,做出「快滾」的手勢)Pay to attention to her, she』s out of her mind. Just an imaginative child. 後媽女兒(1): Yes ,Yes .Look at yourself, please! (譏笑) It』s only Cinderella!後媽女兒(2): So dirty and so ugly! Please not to waste the solders』 time! (諷刺) 士兵: Oh, ladies, let her try! Prince Edward said that all the young girls should have a try. Here, young girl, try it on, please! (送上鞋) 灰姑娘:(輕輕把腳伸進去)Thank you! (試鞋,正好合適) 後媽和兩個女兒:It couldn』t be Cinderella! It couldn』t be!! Maybe there』s something wrong, sir! (瘋了一樣大叫) 士兵們: Wonderful! Its yours! It fits for you very well! Pretty queen cinderella!! (歡呼雀躍,接走灰姑娘) 第六場布景:皇宮中 士兵: Highness! We have found the beautiful girl. 王子: Really? Thats wonderful! Ill come at once. 仙女: My child, happy time is coming. Let me help you the last time. (頃刻間將灰姑娘變美麗)王子: Oh, my dearest princess, I love you, go with me and be my queen, OK? 灰姑娘:(什麼也沒說,點點頭,擁抱王子,兩人跑回宮中) 貓、鴿子和狗: Happy forever, Cinderella! We wish you happy forever!! 後媽和後媽女兒們: How did it happen? It is not true!! (昏倒) 旁白:The story finished. Cinderella found her happiness. She and Prince Edward got married! And that brings us to the end of the play. Thank you and let us wish Cinderella and Edward happy forever!
『貳』 初中生英語劇劇本+翻譯
很久很久以前,在春天樹林里住著一個熊家庭。這些熊們都很愛唱歌。他們常常在森林中嬉戲玩耍。有一天,一個小女孩在樹林里迷路了。她來到了熊的家裡。熊們都對她很和藹。他們幫助她找到了回家的路。
劇中角色:熊爸爸 熊媽媽 熊寶寶 淘氣的小女孩
場景一
在三隻熊的家裡
熊爸爸:我是熊爸爸,我喜歡閱讀。(熊爸爸拿張報紙坐在沙發上說)
熊媽媽:我是熊媽媽,我喜歡做飯。(熊媽媽在乘飯)
熊寶寶:我是熊寶寶,我喜歡唱歌。(熊寶寶唱著歌快樂地跑到媽媽身邊) 媽媽,媽媽,這個湯還太燙了,我們先去森林中玩一會兒吧?
熊媽媽:好啊!
熊爸爸:這是個好天氣,不是嗎?我們走。
「歌唱,歌唱,我們一起快樂的歌唱… ...」
場景二
距熊之家不遠的地方
頑皮的女孩:我是一個頑皮的女孩兒,我喜歡自己一個人玩耍。但是,我想在在森林裡迷路了。我感到又渴又餓。(小女孩迷茫的望望四周,然後驚喜地大喊) 一幢房子!一幢房子!我看到那邊有一幢房子!(她高興地跑向小熊的房子)
頑皮的女孩:我可以進來嗎?(小女孩輕輕地敲了敲門,把耳朵貼在門上仔細地聽了聽) 我可以進來嗎?也許里邊沒有人。 (她推門而入)
恩,恩,好香啊!啊!還有湯!
我不喜歡熊爸爸的湯
我不喜歡熊媽媽的湯
好喝,好美味啊!我喜歡熊寶寶的湯。
現在,我吃飽了。我應該休息一下了。(小姑娘找到卧室發現了小熊的床) 我喜歡熊寶寶的床。(她躺在小熊的床上睡著了)
場景三
熊爸爸:孩子,該吃午飯了,我們回家吧。
熊寶寶:不不不,我們還沒完捉迷藏呢。
熊媽媽:我們可以以後再玩。
熊寶寶:好吧,
「下雨,下雨,回家去了,以後再出來玩…」(三隻小熊唱著歌回家了)
場景四
熊寶寶:爸爸,爸爸,快看啊,門被打開了。
熊爸爸:也許是風刮開的。
熊媽媽:不用擔心。
熊寶寶:媽媽,媽媽,快看啊,我的湯沒了。
熊媽媽:也許是貓喝了。
熊爸爸:不用擔心。
熊寶寶:看,一個漂亮的女孩睡在我的床上。
熊媽媽:噓,她肯定很累了。
(小姑娘被小熊的喊叫吵醒了,她揉揉眼睛說)「熊先生,非常抱歉。我迷路了,你能幫我找到我的爸爸媽媽嗎?我很想他們,我以後會和他們一起玩再也不離開他們了。」(小女孩哭了起來)
熊寶寶:不要哭了,我的爸爸是個了不起的爸爸,他會幫你的。
小女孩:真的?謝謝你們!(小女孩破涕為笑,她彷彿看到了等她的爸爸媽媽,於是高興地與三隻熊跳起舞來)
小白兔:(唱」Rabbit, Rabbit, Carrot Eater」) Rabbit, rabbit, carrot eater.
He says there is nothing sweeter, Than a carrot everyday, Munch and crunch and run away.
小獅:Hi, rabbit! I am hungry. Roar, roar!(小聲地)
小白兔:Do you want some carrots? 小獅:Yes, please. (小白兔遞給小獅一根紅蘿卜)
小獅:Thank you.
小白兔:Carrots are the best food.
小獅:(吃了一口)Yuck! I don』t like it. Anyway, thank you, rabbit. (還紅蘿卜給小白兔)
小白兔:You are welcome. (邊跳邊唱」Rabbit, Rabbit, Carrot Eater」 離開)
Act 3 三隻小熊:(各拿著一碗粥,並唱著」Pease Porridge Hot」) Pease porridge hot, Pease porridge cold, Pease porridge in the pot, Nine days old. Some like it hot, Some like it cold, Some like it in the pot, Nine days old.
小獅:Hi, bears! I am hungry. Roar, roar! (小聲地)
小熊們:Do you want some porridge? 小獅:Yes, please. (小熊遞給小獅一碗粥)
小獅:Thank you. 小熊們:Porridge is the best food.
小獅:(吃了一口)Yuck! It』s too hot. I don』t like it. Anyway, thank you, bears. (將粥還給小熊)
小熊:You are welcome.
『叄』 誰有初中英語話劇劇本。必須要搞笑的。加翻譯
系裡一等獎(孔雀東南飛 英語搞笑劇本) 雖然人物多了一個,可以有群眾演員嘛
焦仲卿johnny(jforshort)
劉蘭芝lunch(lforshort)
焦母johnny』s mother(jmforshort)
劉母』s mother(lmforshort)
太守之子mayor』sson(msforshort)
強盜burglars(abandc)
prologue 序幕
(j作被打狀跑上台,內砸出一卷紙筒,j被打中,狼狽不堪)
j:everybody says that i』m hen pecked, but in fact,i』m a strong tiger,(小聲)while my
wife is wusong.
譯:人人都說我怕老婆,實際上我是老虎,(小聲)我妻子是武松。
(指著上台處的門大聲道)i』m not afraid of you!
譯:我才不怕你呢!
(內砸出一臉盆,j接住當成盾牌護著頭)then, i』m afraid of whom! my wife lunchi is the most famous woman in the neighbor-hood.she is braver than me,smarter than me and stronger than me .all this i donot care. i only want she to be tender than me. but she is not! having a wife like this is just like living in the hell!
譯:誰怕誰啊!在鄰里中,我妻子是最有名氣的。她比我勇敢、比我聰明、比我強壯。我也不在乎這些。我只覺得她該對我溫柔些,但是她卻不懂溫柔!有這樣的太太就像活在地獄中啊!
(內又砸出一卷紙筒,擊中j)
my god! who can help me?(下)
譯:我的天!誰來救救我啊?
act1 第一幕
(序幕結束時,jm作竊聽狀)
jm(拄拐棍上):i can!
(對門內)lunch! lunch! where are you?
l(扎著圍裙,拿著鍋鏟,從門內跳出來):i』m here! what』s up ,mum?
jm:i have told you again and again that you should call me 「my most beautiful graceful and dearest mother in law」.
l:ok.my most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what』s up?
jm:since you married my son you have be havedso badly.you have been so rude, so brusque,so
lazy……
l:but……
jm:never interrupt me!
l:never interrupt me! since i married your son, that terrible johnny,i have been working hard all
『肆』 英文帶翻譯劇本(初一的詞彙)
小劇本內容:
女兒:S
父親:F
母親:M
場景1:
S:Morning mom.
M: moruing dear.
M:Why don't you sit down and eat your breakfast?
S:ok.
M:Did you finish your homework dear?
S:yes
M:Did you brush your teeth?
S:mom,I haven't finished eating breakfast yet.I'll brush my teeth when I'm down.
M:Sandy,What's wrong with you arm?
S:nothing...
M:Come here. Let me see. Sandy,you have tattoos?
S:No! this is a picture I was draw. Look! Clean! not really tattoos.
M:Sandy, I'm sure it's not good for you.I've seen other teenagers walking around town with tattoos and prercings
all over their bodies.they are not good students.I can't believe you have same with them.
S:mom,it's so cool in our school.My peers say the tattoos is very beautiful,and I think it's art.
M:Tattoos is art?my god... Now, I don't have time to talk with you.I'm late,I've got to go.Tonight we must have
family meeting to discuss your mind,it's the biggest problem with you.
S:What's wrong with my mind?You don't understand me!
(S:照鏡子,聽音樂,打電話)
場景2:
F:Sandy,Why don't you go to school?
S:I'm free this morning.
F:You always take a phone with your friend.It's waste too much time for youself,and you never talk about study,
your topic usually about makeup,music,chothing and "What's cool".
S:(對電話里說)"call me later" Dad,I'm fifteen.I have my mind.I'm old enough to make a decision with my time and
what should I do.I'm not a baby!
F:I'm not agree with you.we should discuss about you.
S:Oh...again... Why do you baffle me?
F:What?
S:Nothing...
(S: Hello,yes!I'm free...ok,see you later.)
場景3:
M:I think arm with tattoos is terriable.Is so danger that you can't change your mind.
F:But the tattoos not ture,(S:點頭)too much phone is the biggest problem.
M:Dear,she is not alone,she want communicate with each other is good.
F:Phone waste too much time!
S:Now, the biggest problem is quarrel,not me....
翻譯:場景1 :
問:早上媽媽。
男:今天上午親愛的。
男:你為什麼不坐下來吃飯的早餐?
問:確定。
男:你完成你的功課親愛的?
問:是
男:你刷牙?
問:媽媽,我還沒有吃完早餐yet.I ,我刷我的牙齒當我下來。
男:沙地,有什麼不好你胳膊?
問:什麼...
男:來這里。讓我看看。沙地,您有紋身?
S模式:不!這是一個圖片我是抽獎。看!清潔的!沒有真正紋身。
男:沙地,我相信這不是好you.I都有看到其他青少年走動鎮紋身和prercings
所有他們的bodies.they不好students.I不能相信你有與他們相同。
問:媽媽,這么酷的school.My同行說,紋身是非常漂亮,我認為這是藝術。
男:紋身是藝術?我的上帝...現在,我沒有時間跟you.I '米晚了,我得go.Tonight我們必須有
家庭會議,以討論您的想法,這是最大的問題與您聯系。
問:有什麼不好我心中?你不理解我吧!
( S模式:照鏡子,聽音樂,打電話)
場景2 :
傳真:沙地,你為什麼不去上學?
問:我今天上午免費。
傳真:你總是需要一個電話與您friend.It的浪費太多時間為自己,你從來沒有談論研究,
您的主題通常化妝,音樂, chothing和「什麼是酷」 。
問: (對電話里說) 「後給我打電話」爸爸,我fifteen.I我mind.I '米,能夠作出決定的時間和
我應該怎麼do.I '米不是一個嬰兒!
傳真:我不同意you.we應該討論你。
問:噢... ...再次你為什麼要困惑我嗎?
傳真:什麼?
問:什麼...
( S模式:您好,是的!我自由...沒關系,回頭見。 )
場景3 :
男:我覺得手臂刺青是terriable.Is如此危險,你不能改變您的想法。
傳真:但是紋身不自然, ( S模式:點頭)太多手機是最大的問題。
男:親愛的,她並不孤單,她要互相溝通是好的。
傳真:電話浪費太多時間!
問:現在,最大的問題是爭吵,而不是我....
『伍』 初一英語劇本要帶翻譯盡量簡單,三至四人單詞差不多都認識
關於什麼的劇本
『陸』 初一的英語小品劇本 帶翻譯
12分鍾好象有點長,我這里有我參加「星星火炬英語風采大賽」的劇本。參考一下額
Time ancient times. Character Mister Dongguo, wolf, hunter, old
apricot tree, Lao Niu, old farmer." In wilderness the mist and st is
billowing, shouts the acoustic shock day. In shouted that, " fight wolves! (a wolf belt arrow wound to go on stage)
wolf: I originally am
come from the north wolf, but in today the arrow was injured (wolf
lamely to run) [ Mister Dongguo to carry on the book pouch, on the one
hand walks on the other hand self-effacingly recites poetry.)
Guo: From a pot of wine among the flowers
I drank alone. There was no one with me --
Till, raising my cup, I asked the bright moon
To bring me my shadow and make us three.
(Between the flower a pot liquor, drinks alone without the intimate.
Raises glass invites the bright moonlight, becomes three people to the
shade) (suddenly to discover on road crowd of ants, heart of the
mercy, has lifted a foot does not enre to lay down)
Guo: (Reads)
walks not injuries the cricket 蟻命 manner to have to have the mercy
heart (cautiously to bypass ant, after continues to lead the way)
(field shout big quake)
Guo: What happened next? The United States
military has joined battle with Iraq? (Wolf runs has come up) the
wolf: The alt saves a life, behind had a hunter to have to peel my
skin, rescued me!
Guo: Good good, is the person to want to be sincere
(was saying behind, dismounts the package, all but actually came out
the inside book)
Guo: You first hide in this package (wolf lamely
sneak in package) (Mister Dongguo to carry book pouch, continues to
walk) (on hunter) the hunter asks
Guo: Ask scholar's, has seen the
wolf which was injured to pass a moment ago?
Guo: Not.
Hunter: Thanks
gentleman. After (under hunter) (waits hunter to walk far, Mister
Dongguo put wolf from book pouch has gotten down)
Guo: The hunter walked, you in a big hurry escape the
wolf: Is
not I does not want to walk, I really am tired hungry
Guo: What then
you do want to eat?
Wolf: I must eat your meat! ! (Reveals fierce and antagonistic
expression)
Guo: Why then you do want to eat me? I have graciousness
and you
『柒』 英語話劇劇本,帶翻譯
Happiness or not, lies in a shirt, lies in a shirt wean by a happy man. But the happy man that the king has found out was pruning the vines merrily. Does he have a happy shirt? Please listen to The Happy Man』s Shirt.
旁白:從前有位國王,他有個獨生兒子,若掌上明珠,可是王子總是悶悶不了,每天在窗前呆望天空。
Aside: A king had an only son that he thought the world of. But this prince was always unhappy. He would spend days on end at his window staring into space.
國王:哎呀,你到底缺什麼呢?哪兒不稱心呢?
King: Oh, What on earth do you lack? What's wrong with you?"
王子:爸爸,我自己也搞不清楚。
Prince: I don't even know myself, Father."
國王:哦!你戀愛啦!哎呀,如果你喜歡哪個姑娘,告訴我,我會為你操辦的,讓你跟她結婚,無論是哪個最強大的國家公主,還是世上最貧寒的農家姑娘,我都可以辦的到。
King: Are you in love? If there's a particular girl you fancy, tell me, and I'll arrange for you to marry her, no matter whether she's the daughter of the most powerful king on earth or the poorest peasant girl alive!
王子:不,爸爸,我沒在戀愛。
Prince: No, Father, I'm not in love.
旁白:國王千方百計地想使兒子快樂起來,可無濟於事,王子的臉龐失去了往日光彩,國王發布了昭示板,於是一些最有學問的哲學家,博士,教授,從世界各地紛紛到來,國王讓他們看了王子,並征詢他們的意見,這些聰明的學者思考了一陣後,回來見國王說.
Aside: The king tried in every way imaginable to cheer him up, but day by day the rosy hue drained from the prince's face. The king issued a decree, and from every corner of the earth came the most learned philosophers, doctors, and professors. The king showed them the prince and asked for their advice. wise men withdrew to think, and then returned to the king.
學者甲:嗯,殿下,我們仔細地考慮了王子得 情況,還研究了星象,我們認為你必須做這樣一件事,找個幸福的人,一個完全幸福得人,把您得兒子的襯衣和他的襯衣調換一下。
Wise men A: Majesty, we have given the matter close thought and we have studied the stars. Here's what you must do. Look for a happy man, a man who's happy through and through, and exchange your son's shirt for his."
旁白:當天國王就派出大使,到世界各地去尋找幸福的人。一個神父被招來件國王。
Aside: That same day the king sent ambassadors to all parts of the world in search of the happy man. A priest was taken to the king.
國王:你幸福嗎 ?
King: Are you happy?"
神父:是的,我確實很幸福,陛下。
Priest: Yes, indeed, Majesty.
國王:很好,你做我的主教怎麼樣?
King: Fine. How would you like to be my bishop?
神父:啊!陛下,我求之不得啊!
Priest: Oh, Majesty, if only it were so!"
國王:滾,給我滾得遠遠得 ,我要找得是自身感到幸福的人,而不是總想得寸進尺的人。
King: Away with you! Get out of my sight! I'm seeking a man who's happy just as he is, not one who's trying to better his lot.
旁白:於是,又重新開始搜尋,不久,國王聽說有位鄰國國王,人們都說他是個真正幸福的人,他有個賢惠美麗的妻子,而且子孫滿堂,他制服了所有的人,國家康泰安寧。於是,國家又有了希望,馬上派使臣去件他,想向他要一件襯衣,鄰國國王接見使臣們說:
Aside: Thus the search resumed, and before long the king was told about a neighboring king, who everybody said was a truly happy man. He had a wife as good as she was beautiful and a whole slew of children. He had conquered all his enemies, and his country was at peace. Again hopefully, the king immediately sent ambassadors to him to ask for his shirt. The neighboring king received the ambassadors and said」
鄰國國王:不錯,凡是人們想要的東西,我的確都有了,不過我仍然滿腹憂愁啊!因為總有一天,我不得不扔不下在一切,離開人世,哎啊 ,為這事,我晚上連覺也睡不著呢!
Neighboring king: Yes, indeed, I have everything anybody could possibly want. But at the same time I worry because I'll have to die one day and leave it all. I can't sleep at night for worrying about that!
旁白:使臣們想,還是別帶回這個國王的襯衣為妙。國王沒辦法,便去打獵散心,他開槍打中了一隻野兔,但只是傷了它,野兔帶著三條腿奔跑著,國王追趕著野兔把隨從們遠遠地拋在後面,在森林外的曠野里,國王聽到有人在唱歌,他便收住腳步。
Aside: The ambassadors thought it wiser to go home without this man's shirt.
At his wit's end, the king went hunting. He fired at a hare but only wounded it, and the hare scampered away on three legs. The king pursued it, leaving the hunting party far behind him. 0ut in the open field he heard a man singing a refrain. The king stopped in his tracks.
國王:這位唱歌的人,一定是位幸福的人。
King: Whoever sings like that is bound to be happy!
旁白:歌聲把他引到一座葡萄園,在那,他發現一個小夥子,在修剪著一個葡萄藤
Aside: The song led him into a vineyard, where he found a young man singing and pruning the vines.
小夥子:您好啊,陛下。這么早,您就到鄉下來了。
The youth:Good day, Majesty, So early and already out in the country?
國王:天哪,你願意我把你帶到京都去嗎?你將成為我的朋友。
King: Bless you! Would you like me to take you to the capital? You will be my friend.
小夥子:多謝您了,陛下。這種事,我根本不想。即使羅馬教皇與我換個位子,我也不幹。
The youth: Much obliged, Majesty, but I wouldn't even consider it. I wouldn't even change places with the Pope.
國王:為什麼呢?像你這樣能乾的小夥子……
King: Why not? Such a fine young man like you…
小夥子:不,不,跟您說吧,我對我現在的一切感到心滿意足了,其他毫無所求。
The youth: NO, no, I tell you. I'm content with just what I have and want nothing more.
國王:啊!我終於找到了一個幸福的人!聽著小夥子,幫我一下吧。
King: A happy man at last! Listen, young man. Do me a favor.
小夥子:只要能做到的,陛下,我一定盡力效勞。
The youth: With all my heart, Majesty, if I can.
國王:等等。
King: Wait just a minute.
旁白:他再也按奈不住內心的喜悅,跑回去對他的隨從說。
Aside: said the king, who, unable to contain his joy any longer, ran to get his retinue.
國王:快,跟我來,我的兒子有救了,我的兒子有救了!
King: Come with me! My son is saved! My son is saved!
旁白:接著,他帶著他們來到小夥子身邊。
Aside: And he took them to the young man.
國王:我的好小夥子,不管你要什麼,我都會給你的,但是你得給我,給我,你……
King: My dear lad, I'll give you whatever you want! But give me…give me…"
小夥子:給您什麼啊,陛下?
The youth: What, Majesty?
國王:我的兒子快要死了,只有你能救他,快過來。
King: My son is dying! Only you can save him. Come here!
旁白:國王一把抓住小夥子,去解他的上衣扣子。突然,國王停住了,垂下了雙手,這個幸福的人沒有穿襯衣!
Aside: The king grabbed him and started unbuttoning the youth's jacket. All of a sudden he stopped, and his arms fell to his sides. The happy man wore no shirt.
『捌』 中小學生英語校園劇劇本,簡單,最好帶翻譯
Happiness or not, lies in a shirt, lies in a shirt wean by a happy man. But the happy man that the king has found out was pruning the vines merrily.
Does he have a happy shirt? Please listen to The Happy Man』s Shirt.
旁白:從前有位國王,他有個獨生兒子,若掌上明珠,可是王子總是悶悶不了,每天在窗前呆望天空。
Aside: A king had an only son that he thought the world of. But this prince was always unhappy. He would spend days on end at his window staring into space.
國王:哎呀,你到底缺什麼呢?哪兒不稱心呢?
King: Oh, What on earth do you lack? What's wrong with you?"
王子:爸爸,我自己也搞不清楚。
Prince: I don't even know myself, Father."
國王:哦!你戀愛啦!哎呀,如果你喜歡哪個姑娘,告訴我,我會為你操辦的,讓你跟她結婚,無論是哪個最強大的國家公主,還是世上最貧寒的農家姑娘,我都可以辦的到。
King: Are you in love? If there's a particular girl you fancy, tell me, and I'll arrange for you to marry her, no matter whether she's the daughter of the most powerful king on earth or the poorest peasant girl alive!
王子:不,爸爸,我沒在戀愛。
Prince: No, Father, I'm not in love.
旁白:國王千方百計地想使兒子快樂起來,可無濟於事,王子的臉龐失去了往日光彩,國王發布了昭示板,於是一些最有學問的哲學家,博士,教授,從世界各地紛紛到來,國王讓他們看了王子,並征詢他們的意見,這些聰明的學者思考了一陣後,回來見國王說.
Aside: The king tried in every way imaginable to cheer him up, but day by day the rosy hue drained from the prince's face.
The king issued a decree, and from every corner of the earth came the most learned philosophers, doctors, and professors.
The king showed them the prince and asked for their advice. wise men withdrew to think, and then returned to the king.
學者甲:嗯,殿下,我們仔細地考慮了王子得 情況,還研究了星象,我們認為你必須做這樣一件事,找個幸福的人,一個完全幸福得人,把您得兒子的襯衣和他的襯衣調換一下。
Wise men A: Majesty, we have given the matter close thought and we have studied the stars. Here's what you must do.
Look for a happy man, a man who's happy through and through, and exchange your son's shirt for his."
旁白:當天國王就派出大使,到世界各地去尋找幸福的人。一個神父被招來件國王。
Aside: That same day the king sent ambassadors to all parts of the world in search of the happy man. A priest was taken to the king.
國王:你幸福嗎 ?
King: Are you happy?"
神父:是的,我確實很幸福,陛下。
Priest: Yes, indeed, Majesty.
國王:很好,你做我的主教怎麼樣?
King: Fine. How would you like to be my bishop?
神父:啊!陛下,我求之不得啊!
Priest: Oh, Majesty, if only it were so!"
國王:滾,給我滾得遠遠得 ,我要找得是自身感到幸福的人,而不是總想得寸進尺的人。
King: Away with you! Get out of my sight! I'm seeking a man who's happy just as he is, not one who's trying to better his lot.
旁白:於是,又重新開始搜尋,不久,國王聽說有位鄰國國王,人們都說他是個真正幸福的人,他有個賢惠美麗的妻子,而且子孫滿堂,他制服了所有的人,國家康泰安寧。於是,國家又有了希望,馬上派使臣去件他,想向他要一件襯衣,鄰國國王接見使臣們說:
Aside: Thus the search resumed, and before long the king was told about a neighboring king, who everybody said was a truly happy man.
He had a wife as good as she was beautiful and a whole slew of children.
He had conquered all his enemies, and his country was at peace. Again hopefully, the king immediately sent ambassadors to him to ask for his shirt.
The neighboring king received the ambassadors and said」
鄰國國王:不錯,凡是人們想要的東西,我的確都有了,不過我仍然滿腹憂愁啊!因為總有一天,我不得不扔不下在一切,離開人世,哎啊 ,為這事,我晚上連覺也睡不著呢!
Neighboring king: Yes, indeed, I have everything anybody could possibly want. But at the same time I worry because I'll have to die one day and leave it all.
I can't sleep at night for worrying about that!
旁白:使臣們想,還是別帶回這個國王的襯衣為妙。國王沒辦法,便去打獵散心,他開槍打中了一隻野兔,但只是傷了它,野兔帶著三條腿奔跑著,國王追趕著野兔把隨從們遠遠地拋在後面,在森林外的曠野里,國王聽到有人在唱歌,他便收住腳步。
Aside: The ambassadors thought it wiser to go home without this man's shirt.
At his wit's end, the king went hunting. He fired at a hare but only wounded it, and the hare scampered away on three legs.
The king pursued it, leaving the hunting party far behind him. 0ut in the open field he heard a man singing a refrain. The king stopped in his tracks.
國王:這位唱歌的人,一定是位幸福的人。
King: Whoever sings like that is bound to be happy!
旁白:歌聲把他引到一座葡萄園,在那,他發現一個小夥子,在修剪著一個葡萄藤
Aside: The song led him into a vineyard, where he found a young man singing and pruning the vines.
小夥子:您好啊,陛下。這么早,您就到鄉下來了。
The youth:Good day, Majesty, So early and already out in the country?
國王:天哪,你願意我把你帶到京都去嗎?你將成為我的朋友。
King: Bless you! Would you like me to take you to the capital? You will be my friend.
小夥子:多謝您了,陛下。這種事,我根本不想。即使羅馬教皇與我換個位子,我也不幹。
The youth: Much obliged, Majesty, but I wouldn't even consider it. I wouldn't even change places with the Pope.
國王:為什麼呢?像你這樣能乾的小夥子……
King: Why not? Such a fine young man like you…
小夥子:不,不,跟您說吧,我對我現在的一切感到心滿意足了,其他毫無所求。
The youth: NO, no, I tell you. I'm content with just what I have and want nothing more.
國王:啊!我終於找到了一個幸福的人!聽著小夥子,幫我一下吧。
King: A happy man at last! Listen, young man. Do me a favor.
小夥子:只要能做到的,陛下,我一定盡力效勞。
The youth: With all my heart, Majesty, if I can.
國王:等等。
King: Wait just a minute.
旁白:他再也按奈不住內心的喜悅,跑回去對他的隨從說。
Aside: said the king, who, unable to contain his joy any longer, ran to get his retinue.
國王:快,跟我來,我的兒子有救了,我的兒子有救了!
King: Come with me! My son is saved! My son is saved!
旁白:接著,他帶著他們來到小夥子身邊。
Aside: And he took them to the young man.
國王:我的好小夥子,不管你要什麼,我都會給你的,但是你得給我,給我,你……
King: My dear lad, I'll give you whatever you want! But give me…give me…"
小夥子:給您什麼啊,陛下?
The youth: What, Majesty?
國王:我的兒子快要死了,只有你能救他,快過來。
King: My son is dying! Only you can save him. Come here!
旁白:國王一把抓住小夥子,去解他的上衣扣子。突然,國王停住了,垂下了雙手,這個幸福的人沒有穿襯衣!
Aside: The king grabbed him and started unbuttoning the youth's jacket. All of a sudden he stopped, and his arms fell to his sides. The happy man wore no shirt.
『玖』 求初中英語劇本!最好帶翻譯!急急急急急!
初二我們班演過,我記得我當初扮演的還是那個candy ,人生中的第一次打醬油啊,呵呵
Scene1(At Salesman』s home)
N: In a dark dirty house, there lived a small, dirty salesman. He always makes unhealthy candies and sells them to the students. He has a lot of money now. But how does he make the candies? Oh, xu …… He is coming!
S: Hello, do you know me? No? Oh, let me tell you .I』m the famous candy salesman at the school gate. My candies are very popular,(展示),I don』t know why. The foolish students always come here. I』ll be a boss soon! Candy, money, candy, money……
Oops! It』s time to make candies now.(看錶)
First, put the flour on the table.
Then, water, sugar, flour.(邊說邊做)
Now press, press……
Oh, my dirty hands! Never mind! Just do it!(滿不在意的神情)
Press, press……
Oh, my god!Never mind! Just do it!
Press, press, the children will not know it , it』s OK,hehehe……
Now let me cut it into pieces!
英語短劇劇本The Pocket Money
Characters: Narrator(N),Salesman(S),Dad(D),Maggi(M), Alice(A), Candy(C), Policeman(P)
Preparation:學校布景,做糖果用桌及相關材料,小販家布景
Scene1(At Salesman』s home)
N: In a dark dirty house, there lived a small, dirty sale sman. He always makes unhealthy candies and sells them to the students. He has a lot of money now. But how does he make the candies? Oh, xu …… He is coming!
S: Hello,do you know me? No? Oh, let me tell you .I』m the famous candy salesman at the school gate.My candies arevery popular,I don』t know why.The foolish students always come here. I』ll be a boss soon! Candy, money, candy, money……
Oops! It』s time to make candies now.(看錶)
First, put the flour on the table.
Then, water, sugar, flour.(邊說邊做)
Now press, press……
Oh, my dirty hands! Never mind! Just do it!(滿不在意的情)
Press, press……
Oh, my god!(鼻涕)Never mind! Just do it!
Press, press, the children will not know it , it』s OK,he hehe……
Now let me cut it into pieces!
One, two, three, four, five……(用臟菜刀)
Wow, everything is ready!
糖果鑽出來(跳舞),跳完後,非常難過地說:Oh, I』m so dirty and ugly! What can I do? The students will eat me! And they will be ill! Wuwuwu…
S: Mmmm…It looks dirty, let me give you a nice coat! (給它穿上) Wow! Now it』s so beautiful! Haha……
C: Oh, no! Don』t sell me! I』m dirty!(拖糖果下場)
Scene2(At the school gate)
N: The next day, when the class is over, all the students come out happily and the salesman goes to the school gate as usual. (Maggie和Alice 歡快地跑出校門,看到小販)
(小販拉著糖上場,吆喝):Candies! Candies! Sweet candies! ……
M: Oh, Alice! Look! Candies!
A: Yeah! I think they are yummy!
M: Let』s ask him.
A: OK!
C: Don』t buy me!(非常焦急)
M&A: Why?
C: I』m dirty!
M: No, you look nice!
C: What can I do? (面向觀眾) Wuwuwu…(小販將她拉在後面)
S: Candies! Candies!(引誘兩個女孩)
M&A: How much are they?
S: Do you have money?(輕蔑)
M&A: Money?(對視)
M:Oh, I』ve no money!(失落之極)
A: Me too.
S: No money? So sorry!(吆喝著走開,下場)
M: What can we do now?
A: Let』s ask dad for money.
M: But how to ask?
A: How?…Oh,I know ,let』s make him happy ,and he will give us money.(自信)
M: Good idea!(全部下場)
Scene 3:(At Maggie』s home)
N: The children have to go home and ask dad for some money, and they know their father is good at playing guitar, so they will do something clever. (爸爸看報)
M: Dad,dad,let』s sing a song ,OK? (同時Alice去取吉他准備拿給爸爸)
A: And play the guitar for us!
M: We know you play so well!
(爸爸詫異地看著孩子)
D: Oh? What a bright day today!
M&A: Please, dad!(哀求)
D:OKOK! Let』s.
(取吉他,開始准備)D: Which song do you like? How about Edelweiss?
M&A: Of course!
(開始彈,第一段孩子隨節奏起舞,第二段孩子開始輕聲討論起來「you first」之類的話,爸爸停止彈琴。)
D: What』s the matter?
M: Dad, we have no money!
A: Can we have some please?
D: I think you have lots of pocket money ,and you don』t need any more.
M:I want to buy some candies at the school gate.
A: They look so sweet and nice!
M: Other students always buy them!
D: But……You can』t ! They are quite unhealthy. Please go and do your homework..(置之不理,轉頭看報,孩子回到房間)
M: What shall we do now?
A: Let me think …well, I know!(輕聲在Maggie耳邊說)
M: Oh, you are so clever! Let』s go.(回到爸爸身邊)
M: Dad, I want a new eraser!
A: I want a longer ruler!
M&A: Dad, please!
D: Things are expensive these days. We have to save money!
M: But dad, my eraser is too small now!(拿出破橡皮來給爸爸看)
A: And my ruler is broken.(拿出斷尺)
D: OK, children. I believe you this time, make sure, don』t buy the food at the school gate. It』s unhealthy! Do you know?
M&A: Yes, sir!
D: Here you are !( 給錢)
M&A: Thanks very much, dad! Bye!(非常高興,下場)
N: The next day, when the class is over ,Maggie and Alice come to the salesman again. They are happy to buy the candies and then have them, but soon they feel a stomachache.
(孩子高興地買了糖,邊吃邊回家,小販下場,孩子到家後肚子痛)
M: Aiyo!……(兩人躬著背進場)
A: …….
D: What』s wrong?
M: I』ve a stomachache!
A: Me too!
D: What did you eat? The food at the school gate?
M: Yes. We had some candies just now.
A: I had some too!
D: Oh! You』ve cheated me! You bought the candies instead of the eraser and ruler. I always tell you that don』t buy the food at the school gate, they are unhealthy!(生氣)
M: But they look nice!
A: And tastes good!
M&A: Aiyo……
D:Well, Let』s go to the salesman together and have a look!
M&A: OK.
Scene 4: (At the school gate)
N: When they get to the school gate, a policeman is asking the salesman to go away.
(正走到校門口,發現警察驅趕校門口的小販)
P: Hey! You shouldn』t stay here, leave now!
C: Let』s go home, let』s go home! (輕聲並拉小販)
S: No! My candies are nice and popular here! And…
C: You are telling a lie! I』m very dirty and unhealthy!
M&A: Dad, it』s him! Aiyo…(指著小販)
D: He?
(警察走過來問爸爸,朝小孩)
P: What』s the matter with them?
D: They got a stomachache after having his candies.
S: Really? But I』ve never heard of it. And……
P: Stop, stop!(打斷小販) Look at the two girls! Are you guilty? You must be honest with the students, and don』t sell candies any more.(非常嚴厲)
S: OK. I know. (羞愧)
C: Let』s go home. Let』s go home.
Policeman(對小孩): Girls, please listen! Don』t buy the candies next time. They are bad for your health.
D: Yes, he is right. And you shouldn』t tell a lie to me. Try to be an honest person! Will you?
M&A: OK, dad!
P: Let』s take them to the hospital now.
D: OK, Let』s go.
N(出場): A few days later, the girls recovered. And this story is trying to tell you that some of the phenomenon must be kept down, we hope it could be improved soon
在家裡的推銷員場景一)。
問:在一個黑暗骯臟的房子,有一個又小又臟的推銷員。他總是不健康的糖果和出售他們的學生。他有很多錢。但他怎麼做的糖果?噢,他來了!……
史:喂,你知道嗎?沒有?哦,讓我告訴你我很有名的糖果售貨員在學校大門口。我的糖果是非常流行的(展示),我不知道為什麼。愚蠢的學生都會來這里。我將會成為一個老闆很快!糖果、金錢、糖果、金錢……
哎呀!這是糖果。(看錶)。
首先,把麵粉放在桌子上。
然後,水,糖,麵粉。(邊說邊做)。
按……現在出版社,
哦,我的臟手!不要緊!照我說的做吧!(滿不在意的神情)。
新聞,新聞……
哦,我的上帝不要緊!照我說的做吧!
新聞,新聞,孩子們就不知道它,那麼它是好的,哈哈……
現在讓我來把它切成塊!
英語短劇劇本The零花錢
特點:旁白(N),銷售員(S),爸爸(D),Maggi(M),艾麗絲,糖(C),警察(P)。
准備:學校布景,做糖果用桌及相關材料小販家布景,
在家裡的推銷員場景一)。
問:在一個黑暗骯臟的房子,有一個又小又臟sman出售。他總是不健康的糖果和出售他們的學生。他有很多錢。但他怎麼做的糖果?噢,他來了!……
史:喂,你知道嗎?沒有?哦,讓我告訴你我很有名的糖果售貨員在學校門口我的糖果arevery流行的,我不知道為什麼愚蠢的學生都會來這里。我將會成為一個老闆很快!糖果、金錢、糖果、金錢……
哎呀!這是糖果。(看錶)。
首先,把麵粉放在桌子上。
然後,水,糖,麵粉。(邊說邊做)。
按……現在出版社,
哦,我的臟手!不要緊!照我說的做吧!(滿不在意的情)。
新聞,新聞……
哦,我的上帝!(鼻涕)沒關系!照我說的做吧!
新聞,新聞,孩子們就不知道它,那麼它是好的,他呵呵……
現在讓我來把它切成塊!
一,二,三,四,五……(用臟菜刀)。
哇,一切都已經准備好了!
糖果鑽出來跳舞),跳完後(,非常難過地說:噢,我又臟又丑!我能為您做些什麼嗎?學生們要吃我!他們會生病!Wuwuwu…
史:嗯…看起來很臟,讓我給你一個漂亮的外套!(給它穿上)。哇!現在真是太美了!哈哈……
噢,不!不要賣給我!我是骯臟的!(拖糖果下場)。
Scene2(在學校大門口)。
護士:第二天,當下課的時候,所有的學生都出來,愉快地推銷員去學校門口。(Maggie和Alice歡快地跑出校門像往常一樣,看到小販)。
(小販拉著糖上場吆喝):糖,!糖果!甜蜜糖果!……
男:哦,愛麗絲!看!糖果!
答:是的!我認為他們是好好吃!
男:咱們問問他。
答:好吧!
丙:別買我!(非常焦急)。
並購:為什麼?
丙:我是骯臟的!
男:不,你看起來不錯!
丙:我能為您做些什麼嗎?(面向觀眾)。Wuwuwu(小販將她拉在後面…)
史:糖果!糖果!(引誘兩個女孩)。
並購:多少錢?
史:你有錢嗎?(輕蔑)。
並購:錢嗎?(對視)。
哦,我沒有錢啊!(失落之極)。
答:我也是。
史:沒有錢嗎?很抱歉!(吆喝著走開,下場)。
男:我們現在要做什麽?
答:咱們問問爸爸要錢。
男:但怎麼問?
答:怎麼?…噢,我知道了,讓他高興,他會給我們錢。(自信)。
男:好主意!(全部下場)。
場景:在第三家)瑪吉
護士:孩子們回家,問爸爸要些錢,他們知道他們的父親擅長演奏吉他,所以他們會做一些聰明的。(爸爸看報)。
男:爸,爸,咱們先來唱首歌,好嗎?(同時Alice去取吉他准備拿給爸爸)。
答:和彈吉他!
男:我們知道你打得好!
(爸爸詫異地看著孩子)。
醫生:哦?什麼一個陽光明媚的日子,今天!
並購:請,爸爸!(哀求)。
醫生:OKOK !咱們。
(取吉他,開始准備)。醫生:你喜歡這首歌嗎?如何雪絨花嗎?
並購:當然!
(開始彈,第一段孩子隨節奏起舞,第二段孩子開始輕聲討論起來」你第一」,爸爸停止彈琴之類的話。)
醫生:什麼事?
男:爸爸,我們沒錢了!
答:可以。我們有一些好嗎?
醫生:我認為你有很多口袋裡的錢,你不需要更多。
男:我想買些糖果在學校大門口。
答:他們看上去那麼香甜!
男:其他的學生總是買他們!
醫生:但……你不能!他們都很健康。請去做你的家庭作業。孩子回到房間置之不理,轉頭看報(,)。
男:我們要做什麼了嗎?
答:讓我想想…哦,我知道了!(輕聲在Maggie耳邊說)。
男:噢,你真聰明!咱們去。(回到爸爸身邊)。
男:爸爸,我想要一個新的橡皮!
答:我想要一個長的尺子吧!
並購:爸爸,請!
醫生:這些天的東西都貴。我們要省錢!
瑪麗:但是爸,我的橡皮太小了!(拿出破橡皮來給爸爸看)。
答:和我的統治者(拿出斷尺)壞了。
醫生:好吧,孩子們。我相信你這次,確保,別買食品在學校大門口。它是不健康的!你知道嗎?
並購:是的,先生!
醫生:你在這兒!(給錢)。
並購:非常謝謝你,爸爸!再見!(非常高興,下場)。
護士:第二天,當下課了,瑪姬和艾麗絲來推銷員。他們很高興買糖果,然後讓他們,但是他們很快就覺得疼。
(孩子高興地買了糖,邊吃邊回家小販下場,孩子到家後肚子痛),
男:Aiyo !……(兩人躬著背進場)。
答:……。
醫生:怎麼回事?
男:我疼!
答:我也是!
醫生:你吃了什麼?在學校門口的食物嗎?
瑪麗:是的。我們有一些糖果。
答:我有喔!
醫生:哦!你欺騙了我!你買糖果,而不是使用橡皮擦。我總是告訴你,別買食品在學校大門口時,他們是不健康的!(生氣)。
瑪麗:但是他們看起來很漂亮!
答:和味道好極了!
……Aiyo並購。
醫生:好吧,讓我們去業務員一起看看!
並購:好的。
場景4:在學校大門口)。
護士:當他們去學校門口,一個警察問售貨員走開。
(正走到校門口,發現警察驅趕校門口的小販)。
警:嘿!你不應該留在這里,離開了!
丙:咱們回家吧,咱們回家吧!(輕聲並拉小販)。
史:不!我在這里很好,流行糖果!和…
丙:你說謊!我很臟,健康!
並購:爸爸,那就是他!Aiyo(指著小販…)
醫生:他嗎?
(警察走過來問爸爸,朝小孩)。
警:什麼事?
醫生:他們有胃痛後的糖果。
史:真的嗎?但我從未聽說過。和……
警:住手,住手!(打斷小販)看著這兩個女孩!你是有罪的?你必須誠實的學生,不賣糖果。(非常嚴厲)。
史:好。我知道。(羞愧)。
丙:咱們回家吧。咱們回家吧。
警察(對小孩):女孩,請聽著!別買糖果。他們對你的健康有害。
是的,他是對的。你不應該對我撒謊。努力做一個誠實的人!你會嗎?
並購:好的,爸爸!
警:讓我們帶他們去醫院了。
醫生:好吧,咱們走吧。
N(出場):幾天之後,這個女孩痊癒了。這故事是想告訴你一些現象必須保持下去,我們希望它能得到改善