適合初中生表演的英語短劇
1. 誰能提供一個適合中學生表演的英語劇本
1.男孩和他的樹( a boy and his tree)
2.盲人摸象
3.哈姆雷特
4.莎士比亞喜劇
5.白雪公主和七個小矮人
2. 求適合初中生演的英語短劇,五個人,三分鍾左右
and you know it」, 如果不會唱,就照讀好了.唱歌的話效果會好些.
人物可根基表演的同學名字叫也行,或者是你們自己叫一個自己喜歡的名字,我就把他們稱為A.B.C.D.E.F.好嗎? 不過人物E 是沒有多少台詞的.
On The Way Home回家的路上
Six high school students are walking on their way home, talking, laughing, ...
六個高中生走在回家的路上,一邊聊天,一邊笑.
A: hey, guys, what are you going to do when you get home?
喂,夥伴們,你們放學後干什麼啊?
B: I'm going to watch the soccer game replay.My parents won't let me watch in the early morning.I'm so mad at them.
我要看足球重播.我爸媽不讓我大清早起來看.我還在生他們的氣呢.
All:(sing)If you're mad and you know it stamp your feet(everybody stamps his feet)
大夥(唱) 如果你知道你生氣你就跺跺你的腳(跺腳)
C: I think I'm going to get something to eat first. I'm so hungry.
我一回家就要找吃的.餓死我了.
ALL:(Sing) If you're hungry and you know it touch your tummy,mmm...(everybody toches his tummy)
大夥(唱)如果你知道你餓了你就摸摸你的肚皮(摸肚皮)
A:(to D) what about you?
A(對D說) 你呢?
D:(pretend to yawn)I can't wait to lie down on my sofa. I'm so sleepy.(yawn again)
D:(裝打哈欠)我恨不得馬上躺在沙發上.真困!(打哈欠)
All except E:(sing)If you're sleepy and you know it take a nap(pretend to take a nap while yawning)
大夥E除外:(唱)如果你知道你困了你就打個盹(打盹)
all of a sudden, A realizes E is nowhere to be found.
突然,A 意識到E不見了.
A:(to F)E,where is E?
A(對F說) E, F 呢?
F: I have no idea. He was with us one minute ago.
不知道呀.剛才還在啊.
Eeverybody turns around looking for E.
大夥四處尋找E
B: Look! there he is! (pointing )
在那! 他在那!(手指遠處)
C: oh oh, he is with a stray dog.
不好了,他和一個流浪狗在一起.
D: I know he likes dogs.
他喜歡狗.
F: but that dog looks mean.
但那狗樣子很兇唉.
A: we』d better tell him to stay away from that mean looking dog.
我們快叫他別理那狗.
Everybody: (shouting) E! Come back! Come Back!
大夥(大聲叫)E! 回來!回來!
B: Oh my god! He is bleeding!
天啊!他流血了!
D: The dog bit him!
他被狗咬了!
F: Hurry up!
快過去看看!
Everybody runs to E. E moans in pain.(pretend moaning)
大夥跑過去.E 疼痛地叫著(裝疼叫)
ALL: (to E)are you all right?
你怎麼樣?
E: (shakes his head and keeps moaning)
(搖頭,疼叫)
A: let』s call for help!
快叫救護.!
All: help! Help!
有人被狗咬了!有人被狗咬了!
They can not find any help nearby.
附近沒有人.
B: Let me carry him to the hospital.
我背他去醫院吧!
All: let』s go!
走!
B picks up E and carries him on his back.
B 背起E.
They walk to the hospital.
他們朝醫院走去.
The End
劇終
3. 適合中學生表演的英語劇本有哪些
1.男孩和他的樹( a boy and his tree)
2.盲人摸象
3.哈姆雷特
4.莎士比亞喜劇
5.白雪內公主和七個小矮人
4. 適合初中學生演的英語短劇。積極向上的
人物: Alex 和 Bob
地點:學生宿舍
Flushing the Toilet沖廁所
A: Oh my god, what a stinky smell! Who didn't flush the toilet?
天啊,這么臭氣熏天啊? 誰沒沖廁所呀?
B: (reading a book silently)(靜靜地看書)
A: Bob, is that you again?
Bob, 又是你乾的好事?
B: what? what about me?
什麼? 我又怎麼了?
A: You didn't flush the toilet.
你用了廁所沒沖!
B: I did.
我沖了.
A: No. you didn't. The stinky smell is unbearable.
你沒有! 這臭氣熏天,簡直無法忍受.
How could you sit here quietly and read your book as if nothing had happened?
你怎麼還可以在這靜靜地看書,好象啥事都沒有.?
B: I didn't smell anything.
我沒覺得臭呀.
A: I am sure it's you. How could you not smell anything. Go flush the toilet now!
那一定是你乾的. 怎麼可能什麼都聞不到? 快去沖廁所!
B: I remember I did flush it. (He went to the bathroom to flush the toilet.)
我記得我是沖了.(他走進廁所,沖洗馬桶)
A: Don't you ever do that again. That's barbarian.
我警告你以後別再這樣啊. 那是非常不文明的行為.
B: well, I'll try to remember. ( Bob is eating some cookies now.)
嗯,我盡量記住. ( Bob 拿起些餅干在吃)
A: Did you wash your hands after you flush the toilet?
你沖完廁所有沒有洗手呀?
B: Do I have to?
要洗手嗎?
A: Oh my god! I think I need to change the room right now..
天啊! 我還是換間寢室好了.
The end 劇終
5. 適合多人表演的英語短劇,符合中學生
圈套
1外景下午放學
主教學樓門口
放學鈴聲響起,各種噪音響了起來。
一群學生從主教學樓門口用途。其貌不揚滴陳虎夾在其中。
畫外傳來劉都滴聲音:老陳,等會兒。
陳虎停住腳步,站在那兒,向主教學樓回頭望去。
劉都從住教學樓門里走出來,來到陳虎面前,把三本課本放在陳虎手裡。
劉都:你幫下忙,把杜平,黃鵬還有偶滴書拿回宿舍里去。
陳虎(不願意地):偶怎麼會宿舍!
劉都(糾纏):那您干什麼去?
陳虎(託故):我去食堂進食。
劉都(死皮賴臉):那您拿著書進食!吃罷飯幫我把書拿回宿舍。
陳虎(稍微賭氣):那您干什麼去呀?
劉都(嬉笑):偶干什麼去你還不了解么?嘿嘿
陳虎(半是憎惡半是玩笑):走吧走吧滾滾滾!(邊說便開玩笑似滴推了推劉都滴背)
劉都:,那偶走了,哈。(屁顛屁顛地向草坪西邊等候滴兩人走去)
(陳虎瞧了瞧遠去滴劉都三人,搖了搖頭,嘆口吻,嘴裡哼出兩個字「蠢迫」,然後連續向東走去)
(一本書從陳虎手中滑落)
(陳虎蹲下身撿書後起身昂頭,眼光掃過校門滴1霎那,陳虎「征」了一下,繼而要了搖頭,拍了拍手中滴書,連續向東走去。這時校園廣播響了起來)
小院廣播:05級多媒體專業滴陳虎同窗,(陳虎停住腳步.眼光瞅向學校滴廣播音響)您滴父母如今學校門口等你,請聽到廣播後速到學校傳達室,您滴父母正在那裡等你。
(陳虎立時放下手中滴書本,從口袋裡取出眼鏡盒,拿出眼鏡,戴上,再次向校園門口顧盼——陳虎滴父親正站在校門口滴傳達室旁向俺招手,示意俺以前。媽媽則站在父親旁邊也看著俺)
(陳虎連忙踏著大步向校門口走去。)
2
校門口下午
日
(陳虎走到校門口,來到父親面前)
陳虎(驚愕,驚駭,不知怎辦,沖動):老爸``````媽```````
(父親平靜地盯著陳虎,讓陳虎很不逍遙,聽到陳虎滴問候若有所悟)
父親(若有所悟,頓了頓,緊急):哦``````不外乎來看看你```````
(父親緊急滴口風令陳虎異常猜忌地把眼光轉向旁邊滴媽媽)
媽媽(逃避):虎(陳虎滴小名)這兒哪有賓館那?
陳虎(驟然覺悟):學校有招待所,不用去賓館。招待所么````````(鄉校門口保安人員)```````問一下,學校接待所在什麼地方?
保安(指著東配僂二樓):那棟僂五樓不外乎
3
薄暮
招待所1房間內
內
(陳虎推門進來,父親提包入屋內,媽媽緊隨而入)
陳虎(邊看著房間便向父母引見):這邊滴這個小屋子系廁所,那個系陽台,九點後有人熱水提供。待會兒我給你們掂壺過來。(父母平靜地看著陳虎說話似乎指揮若定的樣子)`````艾對啦,老爸媽,你們咋來學校啦?
(父親望了媽媽一眼。媽媽把陳虎拉到身邊)
媽媽(語重心長地):虎,偶問你話您可要實話實說,聽到沒?
陳虎(忐忑地瞧了父親一眼):嗯!
媽媽:你把咱家滴電話全發給誰了?
陳虎(疑心):誰也沒給呀?!(若有所悟地)出什麼事啦?
媽媽(認真):有人給家裡打電話說您被車撞了,要3000塊錢滴醫葯費,家裡打您宿舍沒買通,就過來了。
陳虎(吃驚):那```那個打電話人滴電話號碼還留著沒?
媽媽(瞧了父親一眼):留著呢,在您父親那裡有一張
(陳虎將頭扭向父親。父親從口袋裡掏出一張曾經肉滴揉得很皺滴紙條遞給陳虎。陳虎接過紙條,翻來覆去看了瞧,陷入深思)
父親:虎,最近這快兩個月了,您怎樣也不給家裡打個電話?
陳虎(一愣):嗯`````想著呢,可是1到關鍵時刻總是忘卻打了,記性不理想。(對不起地向父親媽媽苦笑了兩下)
(父母同時敗興地低下頭,父親同時悶吸了一口煙)
媽媽:那你們宿舍滴電話怎樣打不通,這是咋回事?
陳虎:咱們新換了1個宿舍。原先滴電話不能用了。(父親{father}低「奧」了[le]一聲,)媽,你們聽{listen}沒聽清那個{that}打電話[da dian hua]滴聲音系[shi]青年滴還是比擬老到滴那種?
(父親{father}無語地[di]搓了[le]搓手)
媽媽:是個男滴,聲音挺老成滴,說是你們導員
陳虎(不耐煩[bu nai fan]):咱們導員是個女滴,艾——(稍微責怪)偶[wo]活像給你們說過?!
父親{father}(對陳虎的話很是賭氣):人[ren]老{old}啦記不[bu]住啦。您小子記性多好,1個多月不給家裡打電話[da dian hua]。
(陳虎無言,低下頭來{come}。現場氛圍異常狼狽)
媽媽(有意調處現場氛圍):兒子還沒進食吧?(見陳虎無言)咱們到外面進食去吧。
陳虎(沉鬱地[di]):好吧!
4
夜{night}
內景
小飯店滴1個單間
(桌子上[shang]曾經點好了[le]四{four}盤{dish}菜。陳虎和父母相對落座。父親{father}給俺到了[le]一杯酒,有把酒瓶對向陳虎滴輩子)
父親{father}(微醉地[di]):來{come},虎,你也和[he]一盅。
(父親{father}向陳虎滴輩子里暈酒)
媽媽(有意阻撓):不要喝{drink}太多了[le],傷頭腦。
(父親{father}醉醺醺[zui xun xun]地[di]把陳虎用來喝茶滴大{big}茶杯倒滿了[le]白酒)
父親{father}(醉醺醺[zui xun xun]地[di]):來{come},虎,咱爺倆`````干。(猛碰了[le]一下陳虎滴輩子,把1[yi]滿杯滴白酒全體喝光)
(陳虎心怯地[di]看著被子,端起來碰了[le]一下,一口氣[yi kou qi]喝下半輩,繼而用手扇了[le]扇嘴邊)
媽媽:虎,我給你說,這件事[zhe jian shi]就這樣讓它以前算了[le],還不了解那個{that}騙子是誰?咱也{too}不要惹他{his},咱人生地不熟,也{too}惹不起。咱們來{come}看你這件事[zhe jian shi]也{too}不要處處亂說,聽見{hear}沒?
陳虎(沖動,憤懣):不成,這[zhe]哪能行,拓片我們不可就這樣算了[le]。
媽媽(責怪):我說您這[zhe]兒童怎樣這樣死腦筋呢?我是為[wei]你好{hello}。直到不[bu]?您不外乎找到他{his},也|小朋友網|呼網|心動網|也{too}頂多不外乎倌個半月,他{his}1[yi]出來{comeout}還不[bu]打{hit}您。萬一把你打出個好壞``````不值!知道{know}么?
父親{father}(醉醺醺[zui xun xun]地[di]):不要管他。他{his}如今喝醉了[le]。酒醒{wake}後就知道{know}咱系[shi]為[wei]他{his}好{fine}了[le]!
(陳虎急速地[di]瞧了[le]父親{father}一眼,有一點哭笑不得)
陳虎(小心翼翼,低聲訊問):他{his}騙了[le]我們,這一來[zhe yi lai]一回八{eight}九百塊錢呢!夠買半台電腦滴啦!
(媽媽低聲嘆了一口氣)
父親{father}(醉醺醺[zui xun xun]地[di],異常起勁地):安心吧,兒子,偶[wo]不外乎砸鍋賣鐵也{too}給你買台電腦。
陳虎(淡淡地[di]):您喝醉了[le]!
媽媽:還有,虎,之後您要[yao]每星期[mei xing qi]給家裡打個電話{phone},給家裡說說您這里每星期[mei xing qi]全作什麼{what}啦!報個安全也好。知道{know}么?
陳虎(激昂):嗯
(父親{father}打{hit}了[le]1個洪亮滴飽嗝)
媽媽(對陳虎):吃{eat}好{fine}了[le]沒?
陳虎(輕聲):嗯
媽媽:那
,走吧(起身預備分開)
(父親{father}看著桌上還剩下大半滴魚{fish}香肉絲,吧唧吧唧了[le]幾下嘴巴)
父親{father}(大聲叫囂):服務員[fu wu yuan],服務````咯````員`
服務員[fu wu yuan](推門進來{comein}):什麼事[shen me shi]?
(服務員[fu wu yuan]用{use}略微輕蔑滴眼光掃了[le]三人以下。陳虎不[bu]逍遙地[di]扭了[le]扭頭)
父親{father}(醉醺醺[zui xun xun]地[di]):把這個{this}(指著魚{fish}香肉絲)`````打包`````帶走。快點{comeon}````阿
服務員[fu wu yuan](吃驚):````嗯```我去找個食品袋
(服務員[fu wu yuan]扭頭分開飯店單間的時候[de shi hou],眼珠在[zai]陳虎身上轉了[le]轉)
(陳虎臉{face}上浮現出不[bu]逍遙滴表情)
(疊化)
5
日
外火車站[huo che zhan]
畫面中[zhong]陳虎凝望遠方滴眼神。
一輛火車向遠方駛去。
火車站[huo che zhan]走廊里幾個人對著遠去滴火車揮手辭別。
火車駛向遠方,丟失蹤跡。
陳虎向火車滴方位又{again}緊走了[le]幾步,踮起腳尖望瞭望。
陳虎平靜地扭頭往回走去,出畫{picture}。
6
日
內宿舍
陳虎走進屋內,長辭一口氣[yi kou qi]躺{lie}在[zai]床上。屋裡只要劉都和[he]杜平兩人。
陳虎(大口喘著氣);哎喲,親娘嘞,累死偶[wo]啦!
劉都(恥笑):哎喲,虎——(故意拖長音調,尖聲模擬陳虎父母滴聲音),回來了[le]。
杜平(掐起蘭花指,故做女人音調):虎子哥,請{please}——請{please}邦我團杯茶來{come},好{fine}不[bu]好啊?阿?虎子——哥——
(劉都被杜平嗲聲嗲氣滴聲音大小起來。陳虎躺{lie}在[zai]床上,雙手托住脖後,有氣無力地[di]以[yi]緘默回應劉都杜平開{open}滴玩笑,不是把頭扭向牆邊,又{again}不舒服[bu shu fu]地[di]把頭扭回來)
劉都(恢復成一本正經的樣子[de yang zi]):老{old}陳,;您查出來{comeout}那個{that}詐騙犯是誰了[le]么?
陳虎(氣惱):沒有,那個{that}混蛋操滴,老子半個電腦滴錢就這么被他搞沒了[le]。艾——
杜平(倌心腸):那就沒有什麼{what}蛛絲馬跡留下?
陳虎(細心思考):蛛絲馬跡么倒是有一個[you yi ge],不外乎他{his}滴電話號碼。(邊說邊從{from}口袋裡掏出一張紙條,開展)
杜平(好奇地[di]):號碼系[shi]多少{howmany}?
陳虎(邊看邊念):15833129693527
杜平(反復):1583112```````(一邊反復著號碼一邊用{use}手機撥打著號碼)
(陳虎1[yi]聽見{hear}陳虎手機按鍵滴聲音,1個激靈鯉魚打挺從{from}床上跳下來{comedown})
陳虎(緊急地[di]):您要[yao]干什麼[gan shen me]?
杜平(開玩笑[kai wan xiao]似滴):偶[wo]給他打個電話{phone},然後讓你臭罵他{his}一頓,如何。
陳虎(愉快地[di]微笑):好啊!
杜平:1583112後來系[shi]什麼{what}數字來著?
陳虎(搶過杜平滴手機):來{come},我來撥。(邊撥號碼邊說)看我怎樣罵他{his}。啊哈!
(電話里傳出來{comeout}1個女人滴聲音:「您撥打滴電話號碼系[shi]空號,請{please}核准以[yi]後再撥」接著一連串[yi lian chuan]滴英語{English}播放出來{comeout}。杜平劉都即刻好奇地[di]瞧向陳虎)
杜平:把電話{phone}拿{hold}過來,我來撥,(從{from}陳虎手中接過手機和[he]電話號碼)我就懷疑````````(頓了[le]一下)`````艾,劉都,一切滴手機號碼是不是[shi bu shi]全是11位數字阿?
劉都(想{think}了[le]一陣):對,大陸滴電話號碼全是11位,不過,偶[wo]據說香港滴號碼系[shi]13位。
杜平(吃驚地[di]):老{old}陳給我滴這個{this}號碼14位。
劉都(堅決地[di]):那確定系[shi]假滴。
(杜平把電話號碼又{again}回遞給陳虎。陳虎反復地看著這個{this}電話號碼)
陳虎(自言自語):這[zhe]怎樣也許?
杜平:要[yao]不[bu]這么,您明天去{go}一趟中國挪動滴服務站點,查一下這個{this}號碼
陳虎(無力地[di],疑心:好吧)
(陳虎疑心地[di]看著紙條,陷入深思。)
7日
內
中國挪動服務站點
(陳虎走到櫃台旁邊,把紙條遞給服務員[fu wu yuan]。)
陳虎;麻煩,邦我查一下這個{this}號碼是誰滴。
(服務員[fu wu yuan]瞧了[le]一下這個{this}紙條,又把紙條遞還給陳虎)
服務員[fu wu yuan]:咱們挪動沒有這個{this}號碼。您這個{this}號碼故障,它{it}多出3位數字。
陳虎(不死心腸):這[zhe]會不會[hui bu hui]系[shi]聯通滴號碼?
服務員[fu wu yuan](微笑):偶[wo]估量連同也{too}沒有這個{this}號碼。
陳虎(敗興地[di]):哦
陳虎(畫外音[hua wai yin]):在[zai]很久很久之後偶[wo]才明確,其實偶[wo]滴父親{father}媽媽只是沒有接到什麼{what}威嚇電話{phone},他們只是想{think}來看看我,向聽{listen}聽我和[he]他們說說話[shuo shuo hua]。他們只是太關懷他們的[ta men de]兒童。那個{that}有關威嚇訛詐滴圈套實際上[shi ji shang]只是他們1個好心滴假話。那個{that}電話號碼基本就從來沒有存在過。
8
公共電話{phone}廳
(陳虎拿起電話{phone}。撥出號碼。電話{phone}那邊傳來嘟嘟滴聲音。)
(陳虎耐心腸等候。)
(電話{phone}被接起)
媽媽(畫外):系[shi]虎么?喂{hello}!
陳虎:媽,我是虎子``````
父親{father}(畫外,驚喜,大聲):虎```````再拿著星期咋樣?
陳虎:—切都好```````不外乎覺得有一點忙,還有亂```````嗯``````—切全還好`````嗯`````````
(收場)
6. 急需一個適合初中生表演的英語劇本!!!!!
琵琶彈奏:《金蛇狂舞》
場景:狐狸在前面跑,老虎在後面追。老虎一把揪住狐狸,喘三口氣後,將狐狸翻轉過來。
老虎:(暴怒地,用手指指著狐狸的鼻子)You cheat me last time. Cheat me! How dare you! Now, you are dying. Ah ha ha ha!
狐狸:(背過頭去,小聲地):Oh, unlucky! What shall I do?
(回過頭來,可憐地):I feel very sorry for cheating you last time,but, but ,but……(左顧右盼)
老虎:(疑惑地)But what?
狐狸:(推脫中)But…….(眼睛往遠處上下打量,迷戀狀,腳不由自主地走出去)Beautiful!
老虎:(一把將狐狸拽回來) What?
狐狸:(向遠處努努嘴)You girl friend Linda! Look, she』s there!
老虎:(傻呼呼,左右張望,急忙放手去找)Where? Where? Linda, I love you!(狐狸乘機溜走)(l老虎望著空空如也的手) I hate fox!(氣得上竄下跳)
7. 誰有適合初三學生的英語短劇啊。
我們前年演的(那時初一)
Scene1(At Salesman』s home)
N: In a dark dirty house, there lived a small, dirty salesman. He always makes unhealthy candies and sells them to the students. He has a lot of money now. But how does he make the candies? Oh, xu …… He is coming!
S: Hello, do you know me? No? Oh, let me tell you .I』m the famous candy salesman at the school gate. My candies are very popular,I don』t know why. The foolish students always come here. I』ll be a boss soon! Candy, money, candy, money……
Oops! It』s time to make candies now.
First, put the flour on the table.
Then, water, sugar, flour.
Now press, press……
Oh, my dirty hands! Never mind! Just do it!
Press, press……
Oh, my god!Never mind! Just do it!
Press, press, the children will not know it , it』s OK,hehehe……
Now let me cut it into pieces!
One, two, three, four, five……
Wow, everything is ready!
:Oh, I』m so dirty and ugly! What can I do? The students will eat me! And they will be ill! Wuwuwu…
S: Mmmm…It looks dirty, let me give you a nice coat! Wow! Now it』s so beautiful! Haha……
C: Oh, no! Don』t sell me! I』m dirty!
Scene2(At the school gate)
N: The next day, when the class is over, all the students come out happily and the salesman goes to the school gate as usual.
:Candies! Candies! Sweet candies! ……
M: Oh, Alice! Look! Candies!
A: Yeah! I think they are yummy!
M: Let』s ask him.
A: OK!
C: Don』t buy me!
M&A: Why?
C: I』m dirty!
M: No, you look nice!
C: What can I do? Wuwuwu…
S: Candies! Candies!
M&A: How much are they?
S: Do you have money?
M&A: Money?
M:Oh, I』ve no money!
A: Me too.
S: No money? So sorry!
M: What can we do now?
A: Let』s ask dad for money.
M: But how to ask?
A: How?…Oh,I know ,let』s make him happy ,and he will give us money.
M: Good idea!
Scene 3:(At Maggie』s home)
N: The children have to go home and ask dad for some money, and they know their father is good at playing guitar, so they will do something clever.
M: Dad,dad,let』s sing a song ,OK?
A: And play the guitar for us!
M: We know you play so well!
D: Oh? What a bright day today!
M&A: Please, dad
D:OKOK! Let』s.
D: Which song do you like? How about Edelweiss?
M&A: Of course!
D: What』s the matter?
M: Dad, we have no money!
A: Can we have some please?
D: I think you have lots of pocket money ,and you don』t need any more.
M:I want to buy some candies at the school gate.
A: They look so sweet and nice!
M: Other students always buy them!
D: But……You can』t ! They are quite unhealthy. Please go and do your homework..
M: What shall we do now?
A: Let me think …well, I know!
M: Oh, you are so clever! Let』s go.
M: Dad, I want a new eraser!
A: I want a longer ruler!
M&A: Dad, please!
D: Things are expensive these days. We have to save money!
M: But dad, my eraser is too small now!
A: And my ruler is broken.
D: OK, children. I believe you this time, make sure, don』t buy the food at the school gate. It』s unhealthy! Do you know?
M&A: Yes, sir!
D: Here you are !
M&A: Thanks very much, dad! Bye!
N: The next day, when the class is over ,Maggie and Alice come to the salesman again. They are happy to buy the candies and then have them, but soon they feel a stomachache.
M: Aiyo!……
A: …….
D: What』s wrong?
M: I』ve a stomachache!
A: Me too!
D: What did you eat? The food at the school gate?
M: Yes. We had some candies just now.
A: I had some too!
D: Oh! You』ve cheated me! You bought the candies instead of the eraser and ruler. I always tell you that don』t buy the food at the school gate, they are unhealthy!
M: But they look nice!
A: And tastes good!
M&A: Aiyo……
D:Well, Let』s go to the salesman together and have a look!
M&A: OK.
The Missing Fossils
Scene 1 〈A Miracle In the Museum〉
Narrator: Stephen, a teenager who loved painting, was standing in front of the bones of a dinosaur.
Stephen: (reading the sign on the front of the display)」Tyranosaurs Rex ,from Argentina, on special loan to the National Museum of Natural Science for one month」
(He took out his notebook and pencil.)What a strange name! But these bones look beautiful. I just want to draw them!
Woman: Hi! Mind if I look?
Stephen:Oh, sure. Go ahead.
Woman: Wow! You draw really well! Are you doing anything right now?
Stephen: No. Why?
Woman: Come along with me.
Narrator: The woman said with such authority that Stephen couldn』t disagree. So, they went upstairs to the forbidden area that only workers in the museum could go in.
Woman: What』s your name?
Stephen: Stephen. Where are we going?
Woman: Nice to meet you Stephen, my name is Peg. I』m a student from Argentina. I study paleontology. My professor Raf brought me here because I speak English well.
Stephen:Paleontology? So do you… dig up bones?
Peg: Bingo! We are on loan with the bones you were drawingHere we are, my professor』s office.
Peg: Raf! Look what I』ve found!
Raf: Eh? Peg: Raf! I』ve found a boy who draws dinosaurs well!
Raf: What?
Peg: This is Stephen, a talented drawer. Stephen, this is Professor Rafael de Leon.
Raf & Stephen: Nice to meet you. Peg: Raf, take a look at these drawings.
Raf: Ah, an artist.A good artist…
So, my boy…what are you doing now? I have an illustration project I want to start, but no one can help me…
Stephen:What a stroke of luck!!!
Scene 2
Peg: How』s your work doing?
Stephen: Great! The supplies that you gave me last week are wonderful. They really help me a lot.
Peg: It』s so nice to hear that. You do help us a lot…
Stephen:Oh-oh…
Peg:Anything wrong?
Man : You must be Professor Leon』s student. I』m
Brian Firth and this is Paul Taylor.We are the owners of Tibia Maxima…
Peg: Ah yes, the bone smugglers. I read about the police raid, where they found the stolen dinosaur fossils…
Brian Firth: Eh, actually, we are running a completely different operation, strictly legal.
Peg: Legal? What a fa-a-ascinating idea! But how?
Brian Firth: I』m so happy you asked. Here』s my card. We were just trying to persuade Professor De Leon to supply us with a few pieces…
Paul Taylor:We』re willing to pay top dollars, of course.
Raf: You want me to sell my country』s national treasure
to private collectors, so they can decorate their fancy living room . Gentlemen,
as I have told you before, you and I are not on the same side of the fence. I
only work with museums and people who seek to ecate the public.
Paul Taylor: A fine speech, Professor, but I know you are running out of money…
Raf: Money is of no concern to me. Only science is my goal.
Brian Firth: We』ll pay you enough to cover six month』s digging. You』ll be able to live in style and build a real research station…
Peg: Come on, Raf. We don』t have to listen to this.
Brian Firth: Then, goodbye, dear Professor. You』ll know that money is everything soon—I promise, soon.
Scene 3
Peg: Ref, I』ve got the new shipment of bones. But box 17 is lost!!!
Ref: What? Lost?
Ref: Oh, no!!! That box
was my baby dinosaur: the complete immature Patagonytus puerti!!! Oh no…
Stephen:Maybe…it was stolen!!!
Peg:You mean, those guys a few days ago…
Narrator: Ref and Peg started to call their friends for help. Stephen found that he couldn』t draw anymore. So he left the museum. But he didn』t really know where he was going until he found himself standing in front of…
Stephen: Tibia Maxima! This is the expensive store that the two hateful men own…
But wait!Even an expensive store has a delivery bay where goods load…
Narrator: With heart pounding, Stephen slipped into the dark entrance and tried to find the box from Argentina, but he couldn』t. Suddenly, he heard a voice from the open door leading to the main store… Woman A: Oh, this one is lovely. Where on earth did you get it?
Brian Firth: From Argentina.
Man A:If you like it, I』ll buy it for you.
Woman A: Oh, it』s so sweet of you, darling! Look what it is named: 「Pa-ta-go-ny-tus puerti」! I guess I』ll have the rest of my life learning how to say it!
Narrator: After a while, the man and the woman decided to take the fossils home a few days later. So Firth and Taylor held the box to the delivery bay, laughing. Paul Taylor: My, my, my. We』re going to be quite rich!
Brian Firth: We certainly are! This is a fine idea, my friend, a fine idea!
Stephen:「Professor Rafael de Leon. National Museum of Natural Science.」 This is the lost box 17!
Narrator: When Stephen came back to the museum, Raf and Peg were sitting sad on the floor and didn』t say anything. Stephen opened the box and handed it to Raf.
Stephen: Look what I found.
Raf:Patagonytus puerti.」
Scene 4 Narrator: Time flies. It has been one month since Stephen helped Raf and Peg in the museum. Today is the last day that Raf and Peg stay in Taiwan. They eat lunch in a fast-food restaurant.
Raf: I spoke with our friends in Argentina this morning. They are very excited.
Peg:Why…
Hey, Stephen, you』re awfully quiet. What』s wrong?
Stephen: (looked sad) Well, I』m just thinking about what I』m going to do after you leave for Argentina.
Peg: Oh, what? (slammed down her drink) Raf, didn』t you ask him?
Raf: (embarrassed) Eh…I forgot… (Peg looked angry.)
Stephen: Ah, excuse me. What are you talking about?
Raf: Sorry, Stephen. I forgot to ask you: How would you like to come to Argentina
for a month to continue drawing for us?
Stephen: (jumped to his feet) Let』s do it!!!
8. 一篇適合初中生的英語話劇
白雪公主與七個小矮人 Snow White and the Seven Dwarfs 英文短劇本 旁白:Once upon a time, there was a queen. She had a pretty daughter named Snow White. Soon after the child was born, the queen died. The queen married another queen. The stepmother was very jealous. She dressed Snow White in rags and forced her to do the housework all day and all night, such as sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on. 白雪:( Sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.) 皇後:I』m the new queen. I』m very beautiful. you see. If anyone is more beautiful than me, I』ll kill her. I have a magic mirror. If I want to know something, It will tell me surely.Now, mirror, mirror, come here! 魔鏡:Yes, I』m coming. Your Majesty! What do you want to know? 皇後:Mirror, mirror, on the wall.Who is the fairest of the all? 魔鏡:Yes. Your Majesty! You are the fairest of all, I think.But there is a young lady. She is as white as snow, as red as rose and as black as ebony.She is much more beautiful than you. 皇後:She is much more beautiful than me?Who is she? Tell me quickly.
9. 中學生適合演的英語話劇劇本
可以是《哈姆雷特》裡面的一些經典片段,有劇本,又是英文原版,比較好。
10. 適合初中生演的英語劇
威尼斯商人——適合英語課堂4人話劇表演(加上故事的介紹,要五個人)
故事介紹:
《威尼斯商人》 是莎士比亞早期的重要作品,是一部具有極大諷刺性的喜劇。大約作於1596~1597年。劇本的主題是歌頌仁愛、友誼和愛情,同時也反映了資本主義早期商業資產階級與高利貸者之間的矛盾,表現了作者對資產階級社會中金錢、法律和宗教等問題的人文主義思想。這部劇作的一個重要文學成就,就是塑造了夏洛克這一惟利是圖、冷酷無情的高利貸者的典型形象。
故事開始:
S: I ask for what is mine by law!
夏洛克:我要求得到根據法律屬於我的東西。
B: I offer ten times the money that Antonio has borrowed. Please change the law a little so that we may save Antonio.
巴薩尼奧:我願出十倍於安東尼奧的借款,請您把法律稍為變更一下,使我們能夠救出安東尼奧的生命。
P: We cannot change a law. If one law is changed, then people will later want to change other laws. According to the law, Shylock may have a pound of flesh to be cut off by him
鮑西婭:我們不能變更法律是變更了一條法律,那麼人們還會要變更別的法律的。 根據法律,夏洛克可以得到一磅肉
S: Oh, wise young judge!
夏洛克:噢,聰明年輕的法官啊!
A: Do all men kill the things they do not love?
安東尼奧:難道所有的人都要鏟除他們所不愛的東西嗎?
P: Do you wish to say anything, Antonio?
鮑西婭:安東尼奧,你還想說什麼嗎?
A: Only a little. Goodbye Bassanio. Don't be sad for me. Tell your wife about me and how much I loved you. If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.
安東尼奧:我只想說一點。巴薩尼奧,永別了。不要為我悲傷。把我的情況告訴你的妻子,對她說我多麼愛你。要是夏洛克割得夠深的話,我就要以整個心償還他的債了。
B: Let me take you in my arms and say goodbye. I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world.
巴薩尼奧:讓我擁抱你一下,說聲再見吧。我愛你勝過愛我自己的生命、自己的妻子和整個世界。
P: Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio's blood?
鮑西婭:夏洛克,你是否請了醫生來給安東尼奧止血呢?
S:BUT no the requirement in this contract
夏洛克:借約上可沒有這一條。
B: That fox!
巴薩尼奧:你這只狐狸!
P: Take your pound of flesh! But he has not promised to give you any of his blood. If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.
鮑西婭:割走你要的那一磅肉嗎。但是他並沒有答應給你他身上的任何一滴血。要是你讓他身上的血流下一滴,你將失去你所有的土地和財產。
S: Is that the law?
夏洛克:法律上是這樣說的嗎?
P: That is the law.That is the justice,
鮑西婭:這就是法律。這就是公正
A:Oh, learned judge! Oh, wise young man!
安東尼奧:噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!
S: I want the money. Give me ten times the money that I borrow to Antonio.
夏洛克:我願意要錢。請給我加10倍還給我安東尼奧向我借的錢
B: Here it is. (He cries out, full of joy.)
巴薩尼奧:錢在這兒。(他滿懷喜悅地喊了出來。)
P: Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice,everything that he owns shall be taken away from him.therefore, go down on your knees and beg the Duke for mercy.
鮑西婭:等一等,夏洛克。威尼斯的法律規定任何企圖殺害或謀害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必須被沒收。因此你快快跪下請求公爵開恩吧
S: Good sir. I beg for mercy and beg your pardon.. When you take my money away from me, you also take my life.
夏洛克:仁慈的先生,我乞求你的饒恕和原諒。我的錢財對我就像生命一樣寶貴。你們沒收了我的財物,也就是要了我的命。
A: I shall be happy to give up my part of Shylock's money. Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.
安東尼奧:我將高興地放棄我應得的夏洛克財產的那一半。夏洛克必須答應在他死後把這筆財產留給他的女兒和女婿
S: I promise. Let me go home now. I am not well.
夏洛克:我答應。現在讓我回家吧。我不舒服。
A B:Young bright judge!Ah I really admire you!
安東尼奧,巴薩尼奧:年輕明亮的法管 我真的很佩服你
(好心的我盡力了,祝你成功!)
上邊的白雪公主不錯,可以試試ao