英語小故事小學帶翻譯
A. 英語小故事(帶中文翻譯)
1、A cat goes to a river every day. He wants to go fishing. But he can』t catch any fish.
一隻貓每天去河邊,他想去釣魚,但是他去釣不到一條。
One day, he goes to the river as usual. Suddenly a fish comes out. He catches the fish. He is very happy. He forgets to put the fish in the basket. He dances and sings. He shouts, 「I have a fish! I have a fish!」 All his friends come to see him.
一天,他像往常一樣去了河邊。突然一條魚浮出了水面。他捉到了那條魚。他非常開心。他忘記把魚放到籃子里去了。他又唱又跳,叫道:「我捉到一條魚!我捉到一條魚!」他所有的朋友都過來看。
「Where is your fish? Let us have a look at it. 」 his friends say.
「你的魚在哪兒?讓我們看一看。」他的朋友們說。
「It』s there, near the bank.」 the cat answers. But he can』t find the fish. When he sings and dances, the fish jumps back into the river.
「在那兒,河岸附近。」貓回答道。但是他找不到那條魚。當他又唱又跳的時候,魚跳回了河裡。
2、Wang Xi- is one of the most famous calligraphers ring the Eastern Jin Dynasty of China. When he was very young, he practiced his art every day and never stopped.
王羲之是中國東晉時代一個很有名的書法家,他從小就刻苦練字,從不間斷。
absorbed the strong points of all the other schools of calligraphy, and developed his own unique style of writing. Because of his achievements, he has been honored as one of China's sages of calligraphy.
以後又吸取了各個不同書法派的優點,形成他自己獨特的個性。因為他在書法上的成就,人們都尊稱他為中國書法界的「聖人」。
One time, Wang Xi- sketched in wood for an engraver to cut. Then the engraver found the ink had penetrated one centimeter into the wood.
有一次,王羲之在木板上刻字,後來刻字的人發現墨汁滲入木板有三尺深。
"Ru Mu San Fen" is got from this story, which means the calligraphy is penetrating.
「入木三分」就是從這個故事中得出來的,用來形容書法有力。
3、I have nine little goldfish .Eight goldfish are all orange and one isblack .I like the black one best.
我有九條小金魚。八條金魚都是桔黃色的,只有一條是黑的。我最喜歡那條黑的。
We call it Xiao Hei .Its body is black .It hastwo big and round eyes, a small mouth ,and a big tail. Though it's very small ,itswims fast .
我們叫它小黑。它全身都是黑色的。它有兩只又大又圓的眼睛,一張小嘴和一條大尾巴。盡管它非常小,但它卻游得很快。
I often feed them and change water for them. We are good friends .
我常常去喂它們,給它們換水。我們是好朋友。
4、For months I hinted that I needed a new wedding ring, since I had developed an allergy to gold.
幾個月以來,我一直在向丈夫暗示我需要一枚新的結婚戒指,因為我對黃金有點過敏。
On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift suggestions.I held my hands up and said, "Well, you『ll notice that my hands are bare."
生日那天,我正在干園藝活時,丈夫問我想要什麼禮物。我舉起雙手說:「嗯,你肯定看到了,我的兩手都是光光的。」
Later that evening I opened my present with enthusiasm. "Happy birthday," he said, as I unwrapped a new pair of gardening gloves.
那天晚上,我滿懷熱情地拆開了丈夫送的禮物。「生日快樂!」他說。我打開一看:裡麵包著一雙園藝手套。
5、A panda looks like a little bear. It has black and white fur. It lives only in China, so it is called the national treasure of China and protected by the law.
熊貓看起來好像一隻小熊。它的皮毛是黑白相間。 它只居住在中國,因此,它是中國的國寶,受到國家法律的保護。
We all see panda on TV or in the zoo. They look stupid and walk slowly, but they are lovely and everyone likes them.
A panda is lucky animal. We Chinese like it, and people of the world like it, too.
我們在電視上或在動物園里能看到熊貓。他們看起來顯得很笨的樣子,走起來很緩慢,但很可愛,大家都很喜歡它們。
Now there are China』s pandas in many other countries, such as Japan and the USA…
熊貓是個吉祥的動物。中國人民喜歡它,世界人民也喜歡它。現在許多國家都有中國的熊貓,如,日本、美國……
A panda isn』t a common animal, it is bridge of friendship.
熊貓不是一種普通的動物,而是一座友誼的橋梁。
B. 英語小故事帶翻譯短的
Mom: "you want to which a banana, victor?" Victor: "I want that one of the greatest." Mom: "victor, you should be polite, to have that little." Victor: "mom, don't polite must lie?" 媽媽:「你要哪一隻香蕉,維克多?」維克多:「我要那隻最大的。」媽媽:「維克多,你應該懂禮貌,要那隻小的。」維克多:「媽媽,難道懂禮貌就必須說謊嗎?」 10條冷笑話,就幾句話, 1) Talk back to your Rice Krispies. All of a sudden, act offended, throw the bowl on the floor and kick it. Refuse to clean it up, explaining, "No, I want to watch them suffer."
跟你的米酥(一種零食)講話,然後突然!表現出你被冒犯的樣子,把裝米酥的碗摔在地上、並一腳踹上去。跟你的室友說你不會打掃,並解釋:「我就是要看他們被折磨的樣子!」2) Every time your roommate walks in yell, "Hooray! You're back!" as loud as you can and dance around the room for five minutes. Afterwards, keep looking at your watch and saying, "Shouldn't you be going somewhere?"
每次你室友回來的時候都大聲歡呼:「哇!你回來啦!!」然後圍著他跳舞跳上五分鍾,接著就一直看錶,問他:「你是不是該出去一趟啊?」3) Make a sandwich. Don't eat it, leave it on the floor. Ignore the sandwich. Wait until your roommate gets rid of it, and then say, "Hey, where the heck is my sandwich!?" Complain loudly that you are hungry.
做個三明治,不要吃、把它丟在地板上。然後就無視那塊三明治、直到你室友受不了把它給扔了。這時候你就可以大聲喊餓,問:「我那該死的三明治哪兒去了!?」4) While your roommate is out, glue your shoes to the ceiling. When your roommate walks in, sit on the floor, hold your head, and moan.
趁你室友外出的時候,把你的鞋子沾在天花板上,等他回來的一瞬間坐在地板上,摸著頭大叫痛。5) Tell your roommate, "I've got an important message for you." Then pretend to faint. When you recover, say you can't remember what the message was. Later on, say, "Oh, yeah, I remember!" Pretend to faint again. Keep this up for several weeks.
對你室友說:「我有個重要的消息要告訴你!」然後裝暈倒。接著等你醒過來的時候就跟他說你忘記是什麼消息了。等一會,又說「哦!我記起來了!」然後繼續裝暈倒。這樣持續玩上個幾星期。6) Collect hundreds of pens andpile them on one side of the room. Keep one pencil on the other side of the room. Laugh at the pencil.
買一大堆筆回來,在房間的一邊排列好。然後只把其中一支放在房間的另一邊,對著它大笑。7) Buy some knives. Sharpen them every night. While you're doing so, look at your roommate and mutter, "Soon, soon...."
買一些刀回來,每天晚上磨,邊磨邊看著你的室友小聲嘟噥:「快了、就快了……」8) Draw a tiny black line on your nose. Make it bigger every day. Look at it and say, "The hair, it's growing. Growing!"
在你的鼻子上畫一條細線,每天加粗一點,然後對著你的室友喊:「看!它在生長!在生長!」9) Move everything to one side of the room. Ask your roommate if he knows how much an elephant weighs, and look at the floor on the empty side of the room with concern.
把房間里所有東西都移到牆邊,一邊很認真地盯著地板看,一邊問你室友:你覺得一頭大象能有多重呢?10) Collect potatoes. Paint faces on them and give them names. Name one after your roommate. Separate your roommate's potato from the others. Wait a few days, and then bake your roommate's potato and eat it. Explain to your roommate, "He just didn't belong."
收集一堆土豆、給它們分別畫上臉、取名字。然後把那個以你室友命名的和其他土豆分開。幾天後把它烤來吃了,跟你的室友解釋說:「它就是跟大家合不來嘛……」
C. 英語小故事帶翻譯10篇50字
英語小故事—The Real Princess
小學403字
There was once a prince who wished to marry a princess; but then she must be a real princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife.
從前有一位王子,他想找一位公主結婚,但她必須是一位真正的公主。他走遍了全世界,想要尋到這樣的一位公主。可是無論他到什麼地方,他總是碰到一些障礙。公主倒有的是,不過他沒有辦法斷定她們究竟是不是真正的公主,她們好象總是有些地方不大對頭。結果,他只好回到自己的皇宮來,心中很不快活,因為他是那麼渴望著得到一位真正的公主。
One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself to open it.
It was a princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind, she was in a sad condition; the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real princess.
有一天晚上,忽然起了一陣可怕的暴風雨。天空中風馳電掣,大雨傾盆而降,四周一片漆黑。就在這時,響起了一陣劇烈的敲門聲,老國王自己去開門。
站在城外的是一位公主。可是,天哪!經過了風吹雨打之後,她的樣子是多麼難看啊!水沿著她的頭發和向下面流,她的衣服粘在身上。她說她是真正的公主。
Ah! we shall soon see that! thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put a little pea on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the
pea, and put twenty feather beds over the mattresses.
Upon this bed the Princess was to pass the night.
是的,這點我們馬上就可以考查出來。 老皇後心裡想,可是她什麼也沒說。她靜靜地走進卧房,把所有的被褥都搬開,在床榻上放了一粒豌豆。然後她取出二十床墊子,把它們壓在豌豆上。隨後,她又在這些墊子上放了二十床鴨絨被。
這位公主夜裡就睡在這些東西上面。
The next morning she was asked how she had slept. Oh, very badly indeed! she replied. I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!
Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the little pea through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling.
So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.
豌豆公主
第二天早晨大家問她昨晚睡得怎樣。 啊,不舒服極了! 公主說, 我差不多整夜沒合上眼!天曉得我床上有件什麼東西?我睡到一塊很硬的東西上面,弄得我全身發青發紫,這真怕人!
現在大家就看出來了。她是一位真正的公主,因為壓在這二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆,她居然還能感覺得出來。除了真正的公主以外,任何人都不會有這么嫩的皮膚的。
因此那位王子就選她為妻子了,因為現在他知道他得到了一位真正的公主。這粒豌豆因此也就被送進了博物館,如果沒有人把它拿走的話,人們現在還可以在那兒看到它呢。
D. 小學三年級英語小故事(帶翻譯,10到60個單詞)
The Thirsty Pigeon口渴的鴿子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有隻鴿子口渴得很難受,看見畫板上畫著一個水瓶,以為是真的。他立刻呼呼地猛飛過 去,不料一頭碰撞在畫板上,折斷了翅膀,摔在地上,被人輕易地捉住了。
這是說,有些人想急於得到所需的東西,一時沖動,草率從事,就會身遭不幸。
風和太陽(The Wind And The Sun)
One day the wind said to the sun, 「Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.」
「We will see about that,」 said the sun. 「I will let you try first.」
So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
「I give up,」 said the wind at last. 「I cannot get his cloak off.」 Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
(有一天風跟太陽說: 「看看那個沿著路上走的人.我可以比你快讓他把披風脫下來.)
(「我們等著看吧,」太陽說, 「我讓你先試.)
(因此風嘗試讓那個人把披風脫下來.他用力地吹,可是那個人把披風拉得更緊.)
(「我放棄了,」風最後說, 「我無法讓他把披風脫下來.」然後由太陽試試看.他盡可能地曬他.不久,那個人很熱就把披風脫下來了.)
Little Robert
Little Robert asked his mother for two cents.
"What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents
more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢。
「昨天給你的錢干什麼了?」
「我給了一個可憐的老太婆,」他回答說。 「你真是個好孩子,」媽媽驕傲地說。「再給你兩分錢。可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?」
「她是個賣糖果的。」
Belling the cat
long ago,there was a big cat in the house.He caught many mice while they were stealing food.
One day the mice bad a meeting to talk about the way to deal with
their common enemy.Some said this,andsome said that.
At last a young mouse got up,and said that he had a good idea.
「We could tie a bell around the neck of the cat.Then when he comes near,we can hear the sound of the bell,and run away.」
Everyone approved of this proposal,but an old wise mouse got up and said,「That is all very well,but who will tie the bell to the cat?」The mice looked at each other,but nobody spoke.
給貓掛鈴鐺
很久以前,房子里有隻大貓。他抓住了許多偷吃糧食的老鼠。一天,老鼠們開會討論對付貓的辦法。有的說這樣,有有的說那樣。最後一隻小老鼠站起來,說他有一個好辦法:我們給貓的脖子上拴一個鈴當,當貓走近的時候,我們就可以聽到鈴聲,就可以逃跑了。每個老鼠都同意這個建議,但是一隻老老鼠站起來說:那誰去給貓戴上鈴當呢?老鼠們你看我,我看你,沒人出聲了。
E. 有沒有簡單的適合小學生的英語小故事帶翻譯。
1、Talking on the Telephone
Each Sunday the minister called the children to the front of the church while he told them a story. Once he brought a telephone to better illustrate the idea of prayer.
"You talk to people on the telephone and don't see them on the other end of the line, right?」 he began. The children nodded yes.
「Well, talking to God is like talking on the telephone. He's on the other end, but you can't see him. He is listening though.」
Just then a little boy piped up and asked, 「What's his number?」
每個星期天,牧師都會在教堂前面召集一群孩子,給他們講一個故事。有一次,為了更好地解釋祈禱的意義,他帶來了一部電話機。
「你們和電話里的人說話,卻並沒有看到電話那端的人,對不對呀?」他開始說道。孩子們點頭表示同意。「其實,和上帝交談就好像通過電話交談一樣。他就在另一端,盡管你看不到他,他卻在傾聽你的心聲。」
就在這個時候,一個小男孩尖聲問道:「他的電話號碼是多少?」
2、Two Little Monkey
The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.
One day, they were playing in a forest when a wolf came running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.
After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly.
Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.
猴媽媽生了兩個猴子。她喜歡小猴子而不喜歡大的。
一天, 他們正在森林裡玩的時候,一隻狼來了並向他們撲去。猴子匆忙帶著小猴子跑了,單獨留下打猴子。她跑著小猴子爬到樹上。
過些時候,狼慢慢地離開了。母猴從他的懷里放下小猴子。她吃驚的發現猴寶寶已經死了,因為小猴子在她的懷里被摟地太緊了。過了很長時間,她才想起去尋找那隻大猴子。大猴子藏在一個大洞里,他救了自己。
3、Look for a Friend
Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn't look like Sam. So Sam goes away.
Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly. Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him.
「Hello! Would you like to be my friend?」 Sam answers: 「Of course! But you are round. I am flat.」 The round fish says: 「But we are both fishes.
Sam thinks and says, 」You are right. Let's be friends.「 They become good friends.
塞姆是一條小魚,他在海里。他生在海里。他很孤獨,想要找一個朋友,那個朋友看起來要想他。 塞姆看見一條墨魚。墨魚有8條腿,看上去不像塞姆。因此塞姆遊走了。塞姆遇見一條鯊魚。他想跟鯊魚問好。鯊魚張開大嘴,塞姆有迅速地逃走了。
塞姆又累又餓,他要休息一會兒。這時他看見一條圓魚,圓魚對他說:「你好!你願意做我的朋友嗎?」
塞姆回答:「好哇!可你是圓形的,我是扁的。」圓魚說:「但是我們倆都是魚啊!」
塞姆思考後說:「你講得對,讓我們做朋友吧。」他們就成為好朋友了。
4、A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. 「What did you do with the money I gave you yesterday?」
"I gave it to a poor old woman,」 he answered.
"You're a good boy,」 said the mother proudly. 「Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?」
"She is the one who sells the candy.」
小羅伯特向媽媽要兩分錢。
「昨天給你的錢干什麼了?」
「我給了一個可憐的老太婆,」他回答說。 「你真是個好孩子,」媽媽驕傲地說。「再給你兩分錢。可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?」
「她是個賣糖果的。」
5、One morning a fox sees a cock.Hethink,"This is my breakfast.''
He comes up to the cock and says,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock is glad.He closes his eyes and begins to sing.
he fox sees that and caches him in his mouth and carries him away. The people in the field see the fox.
They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''
The fox opens his mouth ang says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
一天早上,一隻狐狸看到了一隻公雞。他想:這是我的早餐。
他朝公雞走來,對他說:「我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?」公雞很高興。他閉上眼睛開始唱歌。
狐狸看到這些抓住它放到自己的嘴裡走了。在田地里的人們看到了狐狸。
大喊大叫:「看,看!狐狸抓住公雞逃走了。」公雞對狐狸說:「狐狸先生,你能理解么?人們認為你叼走了公雞。告訴他們這是你的,不是他們的。」
狐狸張開她的嘴說:「公雞是我的,不是你們的。」就在那時,。公雞跑到了樹底下。