英語必修四四單元課文
『壹』 人教版高中英語必修五第四單元翻譯
我的第一項工作任務
「難以忘懷,」新聞記者說
周陽永遠不會忘記他在一家暢銷英文報紙的第一項工作任務。他同新上司胡欣的討論對他的記者生涯必將產生強烈的影響。
胡:歡迎你,非常高興你來參加我們的工作,你來這里首先就是當助理記者。有什麼問題嗎?
周:我可以馬上去采訪嗎?
胡:(笑)真是勇氣可嘉!不過恐怕這不太合乎常規,還是等到你比較有經驗以後吧。我們先要派你給有經驗的記者作助理。以後,你才能獨自去進行新聞采訪並提交自己的新聞稿。
周:太好了!我需要隨身帶些什麼?我已經帶了筆記本和照相機。
胡:不需要照相機!你們將帶上一名專業攝影師去拍照。你將發現你的同事們會熱情地幫助你。如果你對攝影感興趣,以後你可以集中精力去鑽研。
周:謝謝你。對攝影我不僅只是感興趣,在大學里我還專修過業余攝影課來更新我的技術。
胡:那很好啊。
周:我出去采訪時還需要記住些什麼事呢?
胡:你需要有好奇心。你只有提出了許多不同的問題之後才有可能獲得你需要知道的信息。我們說,一個好的記者必須有一個對新聞非常敏感的「嗅覺「。那就是說,在人們沒有說出全部真相時,你必須能夠判斷出,並努力發現真理。記者必須通過調查研究,來使自己了解到被遺漏的那部分情況。
周:我應該注意些什麼呢?
胡:下面是我的行為准則:不要延誤任務規定的期限,不可對人粗魯,不可自己說得太多,務必認真傾聽被采訪人回答問題。
周:為什麼聽人家講話這樣重要呢?
胡:你得聽清楚事實的細節。同時,你還要根據被采訪人所說的話准備提出下一個問題。
周:在我記筆記的同時,怎麼能仔細傾聽對方的答話呢?
胡:這就是我們職業的訣竅了。如果被采訪人允許,你可以使用錄音機,錄下全部事實。如果有人提出質疑,這也有用,你就有證據來支持自己的報道了。
周:我明白了!你有沒有過這樣的情況:別人控告你的記者,說他的報道失實?
胡:有的。不過這是很久以前的事了。事情是這樣的:一位足球運動員被指揮受賄,故意不進球,好讓對方球隊贏球。我們去采訪了他。他否認收了錢,但我們對此表示懷疑。於是,我們安排這名球員和被認為行賄的人一起接受采訪,而當我們看到他們在一起時,我們就從足球運動員的體態語上猜到他沒有說真話。我們寫了一篇文章,暗示足球隊員有罪。這事有些為難,因為如果我們錯了,他就可以向我們索要賠償。他竭力阻止我們發表這篇文章,但後來證實我們是正確的。
周:哇!那才是真正的獨家新聞哩!我期盼著即將到來的首次任務。說不定我也會搞到獨家新聞呢!
胡:也許你會的,誰知道呢。
搶發獨家新聞
周陽剛剛采訪了一位著名影星回到辦公室,編輯就說:「快點把那篇報道准備好,我們這一版就要用,這樣我們就搶在其他報紙的前面了,這就是搶先的獨家新聞。「國際新聞編輯部有人提出問題:「他真的幹了那種事嗎?」周陽回答說:「是的,恐怕是這樣的。」接著他便著手准備報道了。
他的第一件事就是寫報道稿,他必須認認真真地寫。盡管他認為那個人一直在說謊話,但周陽懂得,他決不能直接指責那個人。他必須做到准確無誤,還要簡明扼要。他知道該如何做。經過幾個月的培訓,他已經學會了寫文章,全然沒有廢話。他在電腦前坐下就開始工作了。
第一個看到這篇文章的人的他們部里的一位編審。他核查了文中的證據,閱讀了整篇報道,然後遞給技術編輯。她就開始了編輯工作,設計了主標題和副標題。她說:「在版面上這會很好看。這個人的照片該放在哪兒好呢?」因為這篇文章要用英文來寫,所有周陽拿了一份稿子給一位母語為英語的外國雇員,請她對語言風格進行潤飾。這位雇員對周陽的報道也很滿意。她評價說:「你確實能寫很好的頭版新聞了。」周陽高興地笑了。最後主編審讀了這篇稿子,並且批准發表了。他對周陽說:「文章寫得很好,不過你還得拿出證據來表明事實確鑿。」周陽激動地說:「我馬上拿來。」
新聞文字編輯取走這篇報道,開始對所有的報道和圖片進行編排,直至把各版面全部編定。此後,所有的報道材料就要被製成膠片。這是印製過程的第一道工序。由於這篇報道要用好幾種顏色,因此需要四張膠片。每一種主色要用一張底片,四張底片結合起來就製成一張報紙的彩頁。經過最後一次校對後,這個版面就可以准備印製了。周陽興奮地等待著第一批報紙的印出。「要等到今天晚上。」他的朋友輕聲地告訴他說。「我期望電視新聞會對這件事作一點報道。真是獨家新聞了!」
『貳』 高一英語必修二第四單元課文翻譯"HOW DAISY LEARNED TO HELP WILDLIFE"
How daisy learned to help wildlife?翻譯為:戴茜是如何學會保護野生動物的
原課文翻譯為:Daisy常常渴望去幫助瀕臨滅絕的種類的野生動物。一天她醒來發現一個正在飛行的飛毯在她包里。「你想去哪裡?」它問。Daisy立刻回答它。「我想去看那些瀕臨滅絕的動物,」她說。「請帶我去那個我可以找到供給皮毛去製造這件毛衣的動物的一個遙遠的地方。」飛毯立刻帶她飛去了西藏。在那裡Daisy看到了一支看起來很傷心的羚羊。它說,「我們被殺是為了我們肚子下的毛。我們的皮毛被人類用來製造像你這樣的毛衣。因此,現在我們是一種瀕臨滅絕的種類。」然後Daisy哭喊著,「我很抱歉我不知道那些。我想知道神馬可以被做來幫助你們。飛毯,請帶我去一個有一些野生動物保護區的地方。」
飛毯飛得如此的快以至於他們下一分鍾就在Zimbabwe。Daisy轉來轉去然後發現她被一頭大象盯著。「你過來跟我照相了么?」它問。Daisy鬆了口氣突然笑起來。「不要笑,」大象說,「我們曾經是瀕臨滅絕的品種。農民好不仁慈地獵殺我們。他們說我們破壞了他們的天地,和來自那些只游覽大工廠的遊客的錢。所以政府決定去幫助。他們允許遊客給錢農民然後可以去獵殺確定數量的動物。現在農民很高興而且我們的數量在增加。所以好事情正被做於營救當地的野生動物。」
Daisy微笑了。「那是個好消息。它展示了野生動物保護的重要性,不過我喜歡去幫助像WWF這樣的建議。」飛毯再次升起然後幾乎同一時間他們在一個陰霾的熱帶雨林。一支猴子看著他們就像它摩擦它自己。「你在干神馬?」Daisy問。「我在保護自己不受蚊子的傷害,」它回答。「當我找到一隻千足蟲昆蟲,我會在我身上摩擦它。它包涵了一種強大的可以影響蚊子的葯物。你應該更加註意那些我居住的熱帶雨林並好好鑒賞動物們如何居住在一齊。沒有雨林,沒有動物,沒有葯物。」
Daisy很驚訝。「飛毯,請帶我回家這樣我可以聯系WWF並開始保護這種新的葯物。猴子,請過來幫忙。」那猴子同意了。飛毯飛回家了。當他們降落時,事物開始消失了。兩分鍾後所有東西都消失了-那隻猴子也是。所以Daisy不能去製造她的新葯物。不過如此的一段經歷!她已經學習了那麼多!還有那裡的WWF......
(2)英語必修四四單元課文擴展閱讀:
原文:Daisy had always longed to help endangered species of wildlife.One day she woke up and found a flying carpet by her bed."Where do you want to go?" it asked.Daisy responded immediately."I'd like to see some endangered wildlife," she said." Please take me to a distant land where I can find the animal that gave fur to make this sweater." At once the carpet flew away and took her to Tibet.There Daisy saw an antelope looking sad.It said,"We' re being killed for the wool beneath our stomachs.Our fur is being used to make sweaters for people like you.As a result,we are now an endangered species." At that Daisy cried,"I'm sorry I didn' t know that.I wonder what is being done to help you.Flying carpet,please show me a place where there' s some wildlife protection."
The flying carpet travelled so fast that next minute they were in Zimbabwe.Daisy turned around and found that she was being watched by an elephant."Have you come to take my photo?"it asked.In relief Daisy burst into laughter." Don' t laugh," said the elephant," We used to be an endangered species.Farmers hunted us without mercy.They said we destroyed their farms,and money from tourists only went to the large tour companies." So the government decided to help.They allowed tourists to hunt only a certain number of animals if they paid the farmers.Now the farmers are happy and our numbers are increasing.So good things are being done here to save local wildlife".
Daisy smiled." That' s good news.It shows the importance of wildlife protection,but I' d like to help as the WWF suggests." The carpet rose again and almost at once they were in a thick rainforest.A monkey watched them as it rubbed it self." What are you doing?" asked Daisy."I'm protecting myself from mosquitoes," it replied."When I find a millipede insect,I rub it over my body.It contains a powerful drug which affects mosquitoes.You should pay more attention to the rainforest where I live and appreciate how the animals live together.No rainforest,no animals,no drugs."
Daisy was amazed."Flying carpet,please take me home so I can tell WWF and we can begin procing this new drug.Monkey,please come and help." The monkey agreed.The carpet flew home.As they landed,things began to disappear.Two minutes later everything had gone - the monkey,too.So Daisy was not able to make her new drug.But what an experience!She had learned so much!And there was always WWF...
『叄』 求翻譯 英語必修四第四單元第五單元大課文
COMMUNICATION: NO PROBLEM?通訊:沒有問題?Yesterday, another student and I, representing our university's student association, went to the Capital International Airport to meet this year's international students. They were coming to study at Beijing University. We would take them first to their dormitories and then to the student canteen. After half an hour of waiting for their flight to arrive, I saw several young people enter the waiting area looking around curiously. I stood for a minute watching them and then went to greet them.昨天,我和另一個學生,代表我們學校的學生會,到首都國際機場迎接今年的國際學生。他們來到北京大學研究。我們會把他們第一次的宿舍和對學生食堂。半小時後,等待他們的航班到達,我看見幾個年輕人走進了等候區,好奇地向四周張望。我站了一分鍾看他們,就去迎接他們。The first person to arrive was Tony Garcia from Colombia, closely followed by Julia Smith from Britain. After I met them and then introced them to each other, I was very surprised. Tony approached Julia, touched her shoulder and kissed her on the cheek! She stepped back appearing surprised and put up her hands, as if in defence. I guessed that there was probably a major misunderstanding. Then Akira Nagata from Japan came in smiling, together with George Cook from Canada. As they were introced, George reached his hand out to the Japanese student. Just at that moment, however, Akira bowed so his nose touched George's moving hand. They both apologized - another cultural mistake!第一個到達的是加西亞從哥倫比亞,緊隨其後的是朱麗亞·斯密從英國。在我遇見他們,然後把他們介紹給對方,我很驚訝。他走近朱麗亞,摸了摸她的肩,並親了她的臉!她後退了幾步,很吃驚地舉起了手,好像是在防禦。我猜有可能是一個大誤會。阿基拉田從日本來到微笑,與加拿大一起做飯。因為他們介紹,他伸出手給日本學生。就在那一刻,然而,阿基拉先生讓他的鼻子碰上的移動手。他們的另一個文化的錯誤道歉!Ahmed Aziz, another international student, was from Jordan. When we met yesterday, he moved very close to me as I introced myself. I moved back a bit, but he came closer to ask a question and then shook my hand. When Darlene Coulon from France came dashing through the door, she recognized Tony Garcia's smiling face. They shook hands and then kissed each other twice on each cheek, since that is the French custom when alts meet people they know. Ahmed Aziz., on the contrary, simply nodded at the girls. Men from Middle Eastern and other Muslim countries will often stand quite close to other men to talk but will usually not touch women.艾哈邁德阿齊茲,另一個是國際學生,來自約旦。昨天見面時,他非常接近我做自我介紹。我搬回了一點,但他走近問問題,然後握著我的手。當達蓮娜從法國來到科龍沖破門,她認出了加西亞的微笑的臉。他們握了手,然後親吻對方兩次在每個臉頰,因為這是法國定製成年人符合他們所認識的人。艾哈邁德,阿齊茲。反之,只是點頭的女孩。男子從中東和其他穆斯林國家往往會站得很近,對其他人說話但是通常不碰女人。As I get to know more international friends, I learn more about this cultural "body language". Not all cultures greet each other the same way, nor are they comfortable in the same way with touching or distance between people. In the same way that people communicate with spoken language, they also express their feelings using unspoken "language" through physical distance, actions or posture. English people, for example, do not usually stand very close to others or touch strangers as soon as they meet. However, people from places like Spain, Italy or South American countries approach others closely and are more likely to touch them. Most people around the world now greet each other by shaking hands, but some cultures use other greetings as well, such as the Japanese, who prefer to bow.我認識更多外國朋友,我學到了更多的文化「身體語言」。並非所有的文化都以相同的方式來互相問候,也不盡相同,與觸摸或人與人之間的距離。在相同的方式,人們用口語交流,他們也表達自己的感情用無聲的「語言」,通過物理距離,動作或姿態。英語的人,例如,通常不很接近或觸摸別人的陌生人,只要他們滿足。然而,來自諸如西班牙,義大利或南美國家的人們更喜歡近距離觸摸它們。現在世界上多數人握手互相問候,但是一些文化用別的方式,如日本,他們更喜歡鞠躬。These actions are not good or bad, but are simply ways in which cultures have developed. I have seen, however, that cultural customs for body language are very general - not all members of a culture behave in the same way. In general, though, studying international customs can certainly help avoid difficulties in today's world of cultural crossroads!這些行為是不好的或壞的,但僅僅是文化進步的方式。我所看到的,然而,是肢體語言的文化習俗非常一般,不是一種文化的所有成員的行為相同的方式。一般來說,雖然,學習國際慣例當然可以幫助避免我們在今天的世界文化的十字路口!
『肆』 英語必修3第四單元課文翻譯
沒有人知道地球開始到底如果,因為它不是發生在不久之前。然而,根據一項被廣泛接受的理論,宇宙始於"大爆炸"令此事全方位方向發展。這之後,原子開始形成,並結合創建星級和其他機構。
幾億年後, "大爆炸" ,地球還只是塵埃雲。什麼是成為未卜,直到介乎4.5至38.0億年前,當塵埃落定成固體地球。地球變得如此暴力說,不清楚是否會形成去年與否。爆炸大聲與消防和搖滾。他們在時間,以產生碳,氮,水蒸氣和其他氣體,其中,使地球的大氣層。什麼是更重要的是,作為地球冷卻下來,水開始出現在其表面。
水也出現在其他星球如火星,但不像地球,它已消失了。現在尚不明顯,水,是從根本上為發展的生活方式。許多科學家相信的是,持續存在的水,使地球解散有害氣體和酸性物質進入海洋。這產生了連鎖反應,這使我們可以為生活去發展。
許多百萬年來後,第一個非常小的植物開始出現在水面上。他們成倍增加,填補了海洋與氧氣,這一切鼓勵後來的發展,早在貝類和各種魚類。其次,綠色的植物開始生長的土地。他們在隨後的時間,由土地動物。有的昆蟲。其他人,所謂兩棲類,分別為能獨立生活的土地,以及在水中。後來,當植株生長成森林,爬行動物首次出現的時間。他們製作的,一般青少年所產卵。這之後,一些巨大的動物,所謂的恐龍化石是發達國家。他們開出的雞蛋太,並存在於地球上超過1.4億年。不過,六千五百萬年前的年齡恐龍結束。他們為何突然失蹤,仍是一個謎。這起失蹤可能上升的哺乳動物對地球。這些動物均不同於所有的生命形式,在過去,因為他們生下女嬰年輕動物和生產的牛奶養活他們。
最後,大約2.6萬年前,有些小聰明的動物,現在手和腳出現,並蔓延整個地球。因此,他們已在輪到自己,成為最重要的動物星球。但他們沒有照顧到地球是很清楚的。他們把太多的二氧化碳進入大氣層,以防止熱逃走從地球到太空。由於這一點,許多科學家認為,地球可能成為太熱,以現場直播。所以,無論生活中,將繼續對地球數百萬年來,將取決於是否有這個問題就可以得到解決。
a visit to the moom上個月我很幸運地和我的朋友李燕萍,一位宇航員進行了一次太空之旅。我們在飛船里參觀了月球。
在我們離開之前,李燕萍向我解釋在我們的旅行中重力將會改變3次,並且第一次將會非常厲害。然後我們出發了。隨著火箭升入大氣,我們被彈回自己的座位因為我們盡力擺脫地球的重力。我們不能與對方講話,因為這太難了。漸漸地體重減少了,並且我能與他交談「為什麼飛船沒有掉到地面?在地球上如果我從樹上掉下來就會摔在地上」「我們現在離地球太遠了以至於能忽略它的拉力」他解釋道,「因此我們就會感覺這里好像沒有重力一樣。當我們離月球更近一點時,我們將會感覺到它對我們的拉力,但他並不像地球對我們的那樣強」我馬上振奮起來,在失重的太空艙里漂浮著看著地球越來越小月球越來越大。
當我們到的時候,我迫不及待地想要去探索。「快來」我說「如果你是對的,我的體重將會比在地球上要輕因為月球比地球小因此我可以很輕松地移動。如果我在這呆的時間足夠長,我將會變得更高。我當然會更輕!」我笑著從飛船上爬下來。但當我想往前走時,我發現我走了在地球上的兩倍並且摔倒了。「哦,天哪!」我尖叫,「因為重力改變了,需要一些走路的練習。」過了一會兒我找到了竅門然後開始了。
離開月球的重力並沒有像離開地球時那麼難過。但是回地球時非常嚇人。我們看著,驚訝的看著當地球的重力增加時飛船外面起火了。當我們再一次被彈回自己的座位時我們著陸了。「這非常累但也很刺激,」我說「現在我知道了更多關於重力的知識了。你認為我們下次可以參觀一些星球嗎?」「當然,」他笑著說「你想要參觀哪個星球呢?」
『伍』 高中英語必修2第四單元課文翻譯
第四單元 保護野生動植物
READING
戴西是如何學會保護野生動物的
不久以前有一位叫戴西的小姑娘,一天她醒來,發現床邊有一把飛椅。它問:「你想去哪兒?」戴西急忙穿戴起來,她穿好牛仔褲和毛衣,說道:「我想去看看為做這件毛衣而提供毛絨的那種動物。」椅子開始起飛了,它飛往中國的西藏,飛得比鳥還快。「羚羊在哪裡呀?」戴西喊道,「怎麼只有大山和人呢!」她轉過身來,看到一頭羚羊帶著憂郁的神色望著她。它說:「我們的毛正被用以製作你穿的那種毛衣。為了取得我們肚皮底下的羊毛,他們把我們殺了。每年我的朋友中有2萬9千多頭被殺,現在我們只剩下7萬2千頭了,再過三年我們可能就全都沒有了!」戴西開始哭了,並說道:「我過去不知道還有這回事兒呢。飛椅啊,請把我帶到某個有野生動物保護的地方去,好嗎?」
椅子飛得特別快,飛得你都看不到它了。一轉眼,他們便來到辛巴威。戴西轉過身去,看到一頭興奮而激動的大象正望著她。大象問道:「你是來給我拍照的嗎?或者你是想給犀牛拍照嗎?」戴西笑了。「我正在這里等著呢,因為我們在辛巴威都快成瀕危動物了。農民過去總是捕殺我們和犀牛。即使旅遊者希望看到我們,他們(當地農民)也不願保護我們。農民們說,我們破壞了他們的農田,而旅遊者的錢過去都流進了首都哈雷拉的大型旅遊公司。於是政府決定出面提供幫助。他們要旅遊公司把旅遊者帶到這個地區來拍照,或者來打獵,他們撥出一定數量的動物供人們捕獵。旅遊公司申請批准作有償捕獵,這樣農民就可以賺很多錢,結果農民就喜歡我們了,他們不再捕殺我們了。好了,快點吧!我現在准備讓你拍照了!」
戴西很快拍了照,於是她笑道:「這樣比較好。不過,我還想按照世界野生動物基金會(WWF)的建議來幫助你們。」
椅子再次升起,一會兒他們就到了茂密的熱帶雨林。一隻猴子一邊擦著身體,一邊望著他們。戴西問它:「你在干什麼呢?」它回答說:「我這樣做可以防止蚊蟲叮咬。我發現一種千足蟲,把它擦在身上,它含有一種強效的葯物可以防止蚊蟲叮咬。如果你重視我生活的熱帶雨林,並且懂得雨林的動物是如何在一起生活的,那可能對你有好處。沒有雨林,就沒有動物,也就沒有葯物了。
戴西很驚訝。「飛椅,帶我回家去,我可以告訴世界野生動物基金會來開始生產這種新葯。猴子,跟我回去幫忙吧。」猴子同意了,椅子升起來,飛回了家。當他們著地時,一切就開始逐漸消失了。兩分鍾後,什麼都沒了——猴子也沒了。這樣,戴西就不能製造新葯了。但是,這是一次多麼奇妙的經歷呀!她學了那麼多東西!而且,還有世界野生動物基金會呢……
打完,咣當!
『陸』 高一英語必修3第四單元所有課文
Reading 2 Last month I was lucky enough to have a chance to make a trip into space with my friend Li Yanping, an astronomer. We visited the moon in our spaceship!
Before we left, Li Yanping explained to me that the force of gravity would change three times on our journey and that the first change would be the most powerful. Then we were off. As the rocket rose into the air, we were pushed back into our seats because we were trying to escape the pull of the earth's gravity. It was so hard that we could not say anything to each other. Graally the weight lessened and I was able to talk to him. "Why is the spaceship not falling back to the earth? On the earth if I fall from a tree I will fall to the ground." I asked. "We are too far from the earth now to feel its pull," he explained, "so we feel as if there is no gravity at all. When we get closer to the moon, we shall feel its gravity pulling us, but it will not be as strong a pull as the earth's." I cheered up immediately and floated weightlessly around in our spaceship cabin watching the earth become smaller and the moon larger.
When we got there, I wanted to explore immediately. "Come on," I said. "If you are right, my mass will be less than on the earth because the moon is smaller and I will be able to move more freely. I might even grow taller if I stay here long enough. I shall certainly weigh less!" I laughed and climbed down the steps from the spaceship. But when I tried to step forward, I found I was carried twice as far as on the earth and fell over. "Oh dear," I cried, "walking does need a bit of practice now that gravity has changed." After a while I got the hang of it and we began to enjoy ourselves.
Leaving the moon's gravity was not as painful as leaving the earth's. But returning to the earth was very frightening. We watched, amazed as fire broke out on the outside of the spaceship as the earth's gravity increased. Again we were pushed hard into our seats as we came back to land. "That was very exhausting but very exciting too," I said. "Now I know much more about gravity! Do you think we could visit some stars next time?" "Of course," he smiled, "which star would you like to go to?"
『柒』 急求人教版高中英語必修五第四單元課文原文!!!
獲得獨家新聞「快點兒,」編輯說,「快准備好那則新聞,我們要在這次出版中搶在其他報紙出版社的前頭,這可是個獨家新聞!」周揚剛訪問完一個有名的影視明星回到辦公室來。「他都准備好那樣做了嗎?」一個國際新聞部的人問道。「是的,我恐怕他已經准備好了,」周揚答道。他開始起勁地工作起來。他的第一項任務就是撰寫他的新聞故事,但是他卻馬馬虎虎地對待。雖然周揚意識到這個人在說謊,但是他知道他不能夠直接指控他。他本應該更加註意(報道的)正確性的。當然也要簡明扼要!他知道該怎麼做。幾個月的訓練教會了他如何言簡意賅。他在他的電腦前坐下並開始工作。第一個看到他寫的報道的是和他在同一個部門的一位資深編輯。他審閱了相關證據和這篇報道,然後將它交給報社的文字編輯。她(文字編輯)開始編輯文章裡面的片段並為它擬定了大標題和副標題。「它在報紙上將會非常的搶眼,」她說道。「再給我一張這個男人的精彩照片,」接著在這篇報道被寫成英文版之前,周揚也將它的復製件給了一個身為本地人的同事來加以潤色。這位同事也非常欣賞周揚寫的這篇報道。「你已經可以寫出很棒的頭版頭條了」她說。周揚開心地笑了。最後,首席編輯瀏覽過之後對它進行了贊賞。「寫得太好了!」他對周揚說,「但是請讓我再看一下你搜集的證據,以便讓我們確定它是否在用事實說話。」「我現在就拿給你」周揚興奮地說。新聞采訪報道部的編輯拿走了這篇報道然後開始對所有的報道和圖片進行排版,直到報紙的每一版都排好。所有的信息都准備好進行膠片負相處理。這是印刷報紙的第一個階段。當新聞報道需要使用幾個顏色時,它們就總共需要四次負相處理。每一種主要顏色都有一個負相處理印刷版,然後當他們結合在一起的時候就會印出報紙里的彩色板塊。在經過最後一次檢查後,報紙就可以印刷了。周揚興奮地等待著第一批報紙的出爐。「等著看今晚的611吧,」他的朋友小聲跟他說,「我預料會有一些什麼東西在今晚電視新聞里報導,這可是是一個很勁爆的獨家新聞!」
『捌』 高一英語必修一第四單元課文原文,我木有帶英語書回家~急
呵呵,我也在找這個人
『玖』 英語必修4第四單元課文翻譯急!!!
英語必須4第四單元課文翻譯為:
交際:沒有問題了嗎?
昨天,我和另一個同學代表我們大學的學生會去首都國際機場迎接今年的國際學生。他們來北京大學學習。我們會首先把他們帶到宿舍,然後去學生食堂。在等了半個小時之後,我看見幾個年輕人走進了等候區,好奇地向四周張望。站著觀察了他們一分鍾後,我便走過去打招呼。
第一個到達的是從哥倫比亞來的托尼·加西亞,隨後緊跟著的是英國的朱莉婭·史密斯。在與他們碰面並介紹他們彼此認識之後,我(對看到的情景)感到很吃驚,托尼走近朱莉婭,摸了摸她的肩,並親了她的臉!她後退了幾步,看上去有些吃驚,並舉起了手,好像是在自衛。我猜想這里可能有個大的誤會。隨後,來自日本的永田明微笑著走了進來,同時進來的還有加拿大的喬治·庫克。當我為他們作介紹時,喬治把手伸向了這位日本學生。然而此時永田明正在鞠躬,他的鼻子碰到了喬治伸過來的手。兩個人都互相道了歉——這又是一個文化差異。
『拾』 高一英語必修4第四單元課文body language 的翻譯在線等急
中文意思是肢體語言,body就是身體,換一個意思也就是肢體,language也就是語言的意思,希望對你有幫助吧。