全新版大學英語綜合2
A. 全新版大學英語綜合教程2 課文翻譯
以下是翻譯。
中國式的學習風格
霍華德•加德納
1987年春,我和妻子埃倫帶著我們18個月的兒子本傑明在繁忙的中國東部城市南京住了一個月,同時考察中國幼兒園和小學的藝術教育情況。然而,我和埃倫獲得的有關中蓁教育觀念差異的最難忘的體驗並非來自課堂,而是來自我們在南京期間寓居的金陵飯店的大堂。
我們的房門鑰匙系在一塊標有房間號的大塑料板上。酒店鼓勵客人外出時留下鑰匙,可以交給服務員,也可以從一個槽口塞入鑰匙箱。由於口子狹小,你得留神將鑰匙放准位置才塞得進去。
本傑明愛拿著鑰匙走來走去,邊走邊用力搖晃著。他還喜歡試著把鑰匙往槽口裡塞。由於他還年幼,不太明白得把鑰匙放准位置才成,因此總塞不進去。本傑明一點也不在意。他從鑰匙聲響中得到的樂趣大概跟他偶爾把鑰匙成功地塞進槽口而獲得的樂趣一樣多。
我和埃倫都滿不在乎,任由本傑明拿著鑰匙在鑰匙的槽口鼓搗。他的探索行為似乎並無任何害處。但我很快就觀察到一個有趣的現象。飯店裡任何一個中國工作人員若在近旁,都會走過來看著本傑明,見他初試失敗,便都會試圖幫忙。他們會輕輕握緊本傑明的手,直接將它引向鑰匙的槽口,進行必要的重新定位,並幫他把鑰匙插入槽口。然後那位「老師」會有所期待地對著我和埃倫微笑,似乎等著我們說聲謝謝——偶爾他會微微皺眉,似乎覺得我倆沒有盡到當父母的責任。
我很快意識到,這件小事與我們在中國要做的工作直接相關:考察兒童早期教育 (尤其是藝術教育)的方式,揭示中國人對創造性活動的態度。因此,不久我就在與中國教育工作者討論時談起了鑰匙槽口一事。
兩種不同的學習方式
我的中國同行,除了少數幾個人外,對此事的態度與金陵飯店工作人員一樣。」既然大人知道怎麼把鑰匙塞進槽口——這是處理槽口一事的最終目的, 既然孩子還很年幼,還沒有靈巧到可以獨自完成要做的動作,讓他自己瞎折騰會有什麼好處呢?他很有可能會灰心喪氣發脾氣——這當然不是所希望的結果。為什麼不教他怎麼做呢?他會高興,他還能早些學會做這件事,進而去學做更復雜的事,如開門,或索要鑰匙——這兩件事到時候同樣可以 (也應該)示範給他看。
我倆頗為同情地聽著這一番道理,解釋道,首先,我們並不在意本傑明能不能把鑰匙塞進鑰匙的槽口。他玩得開心,而且在探索,這兩點才是我們真正看重的。但關鍵在於,在這個過程中,我們試圖讓本傑明懂得,一個人是能夠很好地自行解決問題的。這種自力更生的精神是美國中產階級最重要的一條育兒觀。如果我們向孩子演示該如何做某件事——把鑰匙塞進鑰匙的槽口也好,畫只雞或是彌補某種錯誤行為也好——那他就不太可能自行想方設法去完成這件事。從更廣泛的意義上說,他就不太可能—共如美國人那樣——將人生視為一系列的情境,在這些情境中,一個人必須學會獨立思考,學會獨立解決問題,進而學會發現需要創造性地加以解決的新問題。
把著手教
回想起來,當時我就清楚地意識到,這件事正是體現了問題的關鍵之所在——而且不僅僅是一種意義上的關鍵之所在。這件事表明了我們兩國在教育和藝術實踐上的重要差異。
那些善意的中國旁觀者前來幫助本傑明時,他們不是簡單地像我可能會做的那樣笨拙地或是猶猶豫豫地把他的手往下推。相反,他們極其熟練地、溫和地把他引向所要到達的確切方向。我逐漸認識到,這些中國人不是簡單地以一種陳舊的方式塑造、引導本傑明的行為:他們是在恪守中國傳統,把著手教,教得本傑明自己會愉快地要求再來斗次。
學習應通過不間斷的精心塑造與引導而得以實現,這一觀念同樣適用於藝術。我們觀看了孩子們在教室里學習藝術的情景,他們的嫻熟技藝令我們驚訝。年僅5、6歲的孩子就帶著成人的那種技巧與自信在畫花、畫魚和動物;9歲:10歲的小書法家寫出的作品滿可以在博物館展示。有一次去兩位小藝術家的家裡參觀,我們從孩子的父母處得知,他們每天練習數小時以完善他們的技藝。
創造力第一?
從對創造力的態度來說,優先次序似乎是顛倒了:西方的年輕人先是大膽創新,然後逐漸深諳傳統;而中國的年輕人則幾乎離不開傳統,但是,隨著時間的推移,他們同樣可能發展到具有創新的境界。
美國人的立場可以概括起來這么說,我們比中國人更重視創新和自立。我們兩種文化的差異也可以從我們各自所懷的憂慮中顯示出來。中國老師擔心,如果年輕人不及早掌握技藝,就有可能一輩子掌握不了;另一方面,他們並不同樣地急於促進創造力的發展。美國教育工作者則擔心,除非從一開始就發展創造力,不然創造力就有可能永不再現;而另一方面,技藝可於日後獲得。
但我並不想誇大其辭。無論在過去還是在當今,中國在科學、技術和藝術革新方面都展示了巨大的創造力。而西方的創新突破則有被誇大的危險。如果仔細審視任何一項創新,其對以往成就的依賴則都顯而易見(「站在巨人肩膀之上」的現象)。
然而,假定我這里所說的反差是成立的,而培養技藝與創造力兩者都是值得追求的目標,那麼重要的問題就在於:我們能否從中美兩個極端中尋求一種更好的教育方式,它或許能在創造力與基本技能這兩極之間獲得某種較好的平衡?
B. 全新版大學英語綜合教程2 (第二版的 上海外語教育出版社的)的全部課文翻譯 求求求
上找
C. 全新版大學英語綜合教程2課文內容概括
文章講的是簡愛的故事。
大學英語綜合教程2課文內容翻譯答案:
1B,沒有提到的是他的父版母。
2D,人們不權快樂的原因是不懂得感恩,與他人攀比,盯著小的不足。
3C,考慮擁有它是否能夠為你帶來快樂。
4D,能夠帶來快樂的是夢想,生活哲學以及感恩。
(3)全新版大學英語綜合2擴展閱讀:
《簡·愛》在內容結構上有以下特點:
一、《簡·愛》的結構是一種《神曲》式的藝術構架。簡愛經歷了地獄(蓋茨赫德和羅沃德)的烤炙,煉獄(桑菲爾德和沼澤地)的凈化,最後到達可大徹大悟的天國著一理想境界(與羅切斯特結合並誕生了象徵新生的下一代)。
二、作者運用渲染氣氛、噩夢、幻覺、預感來營造地獄的氣氛,構築寓言式的環境。在蓋茨赫德,簡愛從生活中感覺到了「陰森森的祭奠氣氛」,看到時隱時現的「幽靈」,而壓抑恐怖,令人毛骨悚然的「紅房子」則幾乎成了地獄的化身。
在羅沃德,「死亡成了這里的常客」,「圍牆之內籠罩著陰郁和恐怖」,散發著「死亡的惡臭」,對簡愛來說,無疑是剛跳出火坑,卻又被投進了一個更為可怕的地獄。在桑菲爾德,瘋女人像鬼魂一樣頻頻出現,暴風驟雨不斷襲擊桑宅。
D. 全新版大學英語綜合教程二 Test yourself (units1---4)
不是在附錄里,在附錄的前面幾頁,你自己找找,一定是有的。我們第三冊的就有。
E. 全新版大學英語綜合教程第二版 答案(注意是第二版) 急啊!!!!1
英譯漢
1有時候我們做噩夢之後會被驚醒並且一身冷汗
2睡覺的時候我們的大腦仍然在工作
3我們應該用錄音機記錄下我們的夢
4夢到孩子們表示我們的生活將進入新的局面
5如果夢到摔倒,那表示我們在擔心著什麼事情
漢譯英
1We don』t stop dreaming, although in the daytime.
2Dreaming is proced by our continuing working brains at night.
3The dream will disappear immediately when we wake up.
4Maybe dreams could probably represent our personality.
5We usually dream we are locked in a single room alone.
英譯漢
1現有的醫學知識能夠幫助大多數盲人重返光明
2大多數眼科專家在這個項目上是志願者
3這個項目培訓了很多外科的醫生和護士
4這架新的飛機絕對是一家獨立的醫院
5這個項目要依靠私人的捐款
漢譯英
1The problem of blindness is getting to become more and more serious.
T2he number of blind people in developing country is more than that in development country.
3All the operations are finishing on the airplane.
4The new 「flying」 hospital need not to add any other clerks.
5The project arranges some workshops and trains for local doctors and nurses.
完完全全自己打上的 請笑納啊~ 呵呵~ 呵呵~
F. 全新版大學英語第二版綜合教程2的答案
你應該看看書後面,test your self的答案在附錄里……