大學英語泛讀
『壹』 大學英語泛讀怎麼學
主要目的還是要提高學生閱讀能力,一般來說,我的方法是,先讀一遍,手裡拿支鉛筆,一路讀下去,遇到不會的就在地下滑條橫線,覺得是好詞好句就畫道波浪線。讀過一遍後,有了主旨大意,就仔細讀自己不會的詞的上下文,爭取猜出它的意思,如果這樣還是不懂,再去查字典。。!!記住,一定不可以在第一遍讀的時候邊讀邊查字典!!這樣會降低你的閱讀興趣的。
在之後,還可以考慮一下拓展閱讀,比如你在課文裡面看到感興趣的內容,去找一些網站。推薦wikipedia原網站,裡面很多內容很好,還可以找些感興趣的原版小說讀一讀。最好不要買那種中英對照的。。就我來說,這種書我總是會忍不住去看中文,所以還不如買原版的,貴是貴了點,可也就是因為貴,我的閱讀水平也就上來了
『貳』 大學英語泛讀第三版第一冊句子翻譯
Direction of the same name as well. the same time and then you have an awesome time.
『叄』 大學英語泛讀3第十三篇翻譯
看待生活的兩種方式
你的生活態度是你個人人生觀的深刻體現。(讓我們)更仔細地看一下二者的關系。你是個悲觀主義者,還是個樂觀主義者?你看待(生活)的方式確實影響著你的生活態度,你清楚嗎?請記住:改變了你的人生觀,就改變了你的生活態度。
1 父親低頭年看著小床里睡得正熟的女兒,女兒出生沒幾天,剛從醫院回家。她的漂亮和完美使他心中充滿了敬畏和感激。
2 這時孩子睜開了眼睛,直直地向上方望著。
3 父親叫她的名字,期待著她轉頭看他。她的眼睛卻一動不動。
4 他拿起系在嬰兒床圍欄上的小絨毛玩具搖起來,玩具上的響鈴發出叮叮當當的聲音。孩子的眼睛還是一動不動。
5 他的心跳開始加速。他在卧室里找到了妻子並把剛剛發生的事告訴了她。「她似乎對聲音毫無反應,」他說。「好像她根本聽不到。」
6 「我敢肯定她一切正常,」妻子說著,一邊披上晨衣。他們一起走進了嬰兒的房間。
7 她叫著孩子的名字,把鈴搖得叮當響,還拍手。隨後她把孩子抱起來,這時孩子一下子變得活潑起來並發出開心的聲音。
8 「天哪,」父親說,「她是個聾子。」
9 「不,不會的,」母親說。「我是說,現在這么說太早了。你看,她剛出生不久,視線還不能集中呢。」
10 「可是剛才你那麼用力地拍手,她都沒有一點反應。」
11 母親從書架上拿了一本書。「讓我們看看這本育兒書上怎麼說,」她說道。她查到「聽覺」欄,大聲讀道:「『如果你的新生兒聽到響聲不吃驚,或者不會朝向發出聲音的方向,不必慌張。因為對聲音的反應通常要過一段時間才會出現。你的兒科醫生可以從神經系統方面對孩子的聽覺進行測試。』」
12 「瞧,」母親說道,「這是不是讓你感覺好多了?」
13 「沒好多少,」父親說。「書里甚至都沒提還有另一種可能性,那就是孩子是聾子。我只知道我的寶貝什麼也聽不見。我有一種最可怕的預感。也許這是因為我的祖父就是聾子的原因。如果我們漂亮的小寶貝真是聾子而且是我這一方的原因,我將永遠無法原諒自己。」
14 「嗨,等等,」妻子說。「你太多慮了。星期一我們第一件要做的事就是給兒科大夫打電話。現在高興點兒吧。來,抱著孩子,我把毯子弄弄好,全都拉散了。」
15 父親接過孩子,但是很快地又把她還給了妻子。整個周末他發現自己無法准備下一周的工作。他跟著妻子在屋子裡轉,滿腦子想的都是孩子的聽覺問題以及失聰將會怎樣毀了孩子的一生。他只想到最壞的一面:沒有聽覺,無法學語言,他那漂亮的寶貝將與世隔絕,被困在無聲的世界中。等到了星期天晚上,他已經徹底絕望了。
16 母親在兒科醫生的代接電話服務處留了言,預約星期一一大早與醫生見面。周末則用來讓自己鍛煉、閱讀並盡力安慰丈夫。
17 醫生檢查的結果令人安慰,但父親的情緒依然低落。直到一周後,當孩子聽到過路卡車的巨響而第一次感到吃驚時,他這才開始情緒好轉,並又感到和新生女兒在一起的樂趣了。
18 (故事中的)父親母親有兩種截然不同的看世事的方式。 只要有丁點不好的事發生在父親身上,如銀行經理的一個電話、與妻子的意見相左、甚至是老闆皺了一下眉頭,他都會往最壞的方面想:破產、入獄、離婚、解僱。他很容易情緒低落;經常感到很累;身體不好。而與他正相反,她總是從最樂觀的角度來看待壞事。對她而言,這些事只不過是一時的考驗而已,會克服的。在經歷挫折後,她很快就恢復過來,並又重新恢復活力。她的身體非常健康。
19 在過去的25年中,我一直在研究樂觀主義者和悲觀主義者這兩類人。悲觀主義者的典型特徵是,他們往往相信壞事會持續相當長的一段時間,會危及他們所做的每件事,並且都是他們自己的過錯。而樂觀主義者在面臨同樣的生活不幸時,則以相反的方式看待厄運。他們會認為失敗只是暫時的挫折,它的起因也僅限於這一例。樂觀主義者相信失敗並不是他們的錯,而是環境、運氣不佳或其他人造成了自己的失敗。這些人從不為失敗所困擾。面臨逆境時,他們會把它看作是考驗並更加努力。
20 這兩種考慮問題起因的習慣會產生不同的結果。毫不誇張地說,大量的研究都表明悲觀主義者更容易放棄,更經常感到情緒低落。這些試驗還顯示樂觀主義者無論在學校學習還是在工作中的表現都要出色得多。他們的表現常常超出了能力測驗的預測。當樂觀主義者參加競選時,他們比悲觀主義者更容易當選。他們的健康狀況出奇地好。有證據顯示他們可能更長壽。
21 25年的研究使我確信,如果我們像我們悲觀主義者那樣,習慣性地認為不幸是我們自己的過錯,會持續很長時間,而且會危及我們所做的每件事情,那麼更多的不幸就會發生在我們身上,而反之則不然。我也確信,如果我們總是為這種觀點所左右,我們將會更容易消沉,將無法取得我們本應取得的成就,並且我們將更容易生病。悲觀主義者的預言會自然應驗的。
你想自己成為什麼樣的人,你就是什麼樣的人
1 你在看一個玻璃杯時,是不是會覺得它是半滿的而不是半空的?你的目光是不是盯著炸面圈,而不是盯著中間的那個洞?當研究人員探究積極思考所起的作用時,這些老生常談突然成了科學上的問題。
2 數量仍在迅速擴大的大量研究——目前為止已進行了104項研究,涉及大約15,000人――證明樂觀能使人更快樂、更健康、更成功。相反,悲觀則導致絕望、疾病和失敗,並與情緒消沉、孤獨寂寞和令人痛苦的膽怯有關。「如果我們能教會人們更加積極地考慮問題,」休斯頓市賴斯大學的心理學家克雷格?A.安德森說,「這就如同給他們注射了抵禦上述精神問題的疫苗。」
3 「能力固然重要,」匹茲堡市卡內基――梅隆大學的心理學家邁克爾?F.沙伊爾解釋道,「但是相信自己會成功的信念將影響你能否獲得成功。」其中部分原因在於樂觀主義者和悲觀主義者以截然不同的方式對待相同的挑戰和挫折。
4 以工作為例。在一項大型的研究中,賓夕法尼亞大學的心理學家馬丁?E.P.塞利格曼與同事彼得?舒爾曼調查了「大都市人壽保險公司」的銷售代表。他們發現,在工作多年的銷售代表中持積極思維的人比持消極思維的人多賣出37%的保險。在新僱用的銷售代表中,樂觀的人要多賣出20%。
5 鑒於此,這家公司聘用了100名未能通過公司能力測驗但在樂觀方面得分很高的人。這些原本可能永遠都不會被聘用的人卻比一般的銷售代表銷售業績高出10%。
6 他們是如何取得這樣的業績的呢?在塞利格曼看來,樂觀者成功的秘密在於其「解釋(原因的方式)」。當出差錯時,悲觀者往往會自責。「我不擅長干這個,」他會說。「我總是失敗。」而樂觀者則會找別的解釋。他會責怪天氣、電話線路,甚至責怪對方。他認為是那個顧客心情不好。當事情一帆風順時,樂觀者把功勞歸於自己,而悲觀者則會把成功歸於運氣。
7 消極還是積極,這是個能夠自我應驗的預言。「如果人們感到無望,」安德森說,「他們就不會刻意去獲取成功所必需的技能。」
8 根據安德森的觀點,有無(自我)控制能力是能否獲得成功的試金石。樂觀者覺得生活盡在掌握之中。如果出現差錯,他們就會迅速行動,尋找解決辦法,制訂新的行動方案,急切地尋求建議。悲觀者則覺得自己是命運的玩偶,行動遲緩,並主觀認為無計可施,也就不會去徵求別人的建議了。
9 樂觀者對自己的估計可能比事實能證明的更高,但是有時這一點卻能使他們免受疾病之苦。在一項長期調查中,研究人員查看了一批哈佛畢業生的健康檔案,他們的成績個個在班級的平均成績之上,且身體狀況良好。不過其中有些是樂觀者,有些是悲觀者。20年後,悲觀者中患中年疾病的比樂觀者多。
10 許多研究顯示悲觀者的無助感損害了他們身體的自然防禦系統,即免疫系統。密歇根大學的克里斯托弗?彼得森博士發現,悲觀者不懂得好好愛惜自己。由於感到消極被動並無法躲避生活的打擊,悲觀者會認為無論做什麼,病痛和其他不幸都會降臨到自己身上。他(們)吃不利健康的食品,不鍛煉身體,有病不上醫院,而且還貪杯。
11 大多數人都是樂觀主義和悲觀主義的混合體,但往往會偏向於其中的一方。塞利格曼說,這種思維模式人們從兒童早期就開始培養。它成形於千百次的警告或者鼓勵,消極的或積極的叮囑。過多地說「不要這樣」以及經常地給予危險警告,會使孩子感到無能、恐懼和悲觀。
12 在成長過程中,孩子們會經歷許多小小的成功,諸如學會系鞋帶。父母可以幫助孩子把這些成功變成一種控制感,從而培養他們的樂觀情緒。
13 悲觀主義是個很難打破的習慣――但還是能夠打破的。在一系列研究中,伊利諾斯大學的卡羅爾?德韋克博士一直在低年級的小學生中做試驗。她幫助學生換一種方式來解釋失敗的原因――不是「我肯定很笨」而是「我過去不夠努力」――於是學生們的學習成績提高了。
14 所以如果你是個悲觀者的話,就有理由使自己樂觀起來。你能夠改變自己。根據范德比爾特大學的心理學家史蒂夫?霍朗的觀點,以下是改變的方法:
15 1. 當壞事發生的時候,密切注意你自己的想法。記下你的最初想法,不要做任何改動或更正。
16 2. 然後做個試驗。做一些與消極反應相反的事。比如說工作出了問題,你是否會這樣想:「我討厭這份工作,難道我就永遠找不到更好的嗎?」這時候,你要採取行動,就當情況並非這樣。寄出簡歷,參加面試,尋找培訓機會,查找職業信息。
17 3. 了解所發生的事情。(看看)你最初的想法是對還是錯?「如果你的想法阻礙了你,就換種想法,」霍朗說。「這就是反復試驗法,它不能保證一定成功,但要給自己一次機會。」
18 積極的思維會帶來積極的行動和反應。有證據表明,你期望這個世界給你什麼,你就很可能得到什麼。
UNIT 3
曼哈頓搶劫犯的計謀
馬丁在紐約住了四十年,從沒被搶過。這並沒有讓他很放心,相反,這令他很害怕。在他看來,他是曼哈頓下一個最有可能被搶的人。
「我被搶的可能性有多大?」他問他的朋友列尼。
「你想賭多少錢?」列尼說,那是個非常愛賭的人。
「得了吧,這么重要的事情,也能打賭!」
「沒有什麼事重要到不能賭的,」列尼吃驚地說道。這成為他們友誼的結束。
「你覺得我怎麼樣可以不被搶呢?」馬丁問他的朋友格蕾絲。格蕾絲曾經五年沒有出公寓門,以為這就肯定不會被搶了。不過也失敗了,有人入室搶劫。
「我不知道,馬丁,」她說,「不過這幫傢伙大多吸毒,他們需要錢滿足毒癮。」
這讓馬丁有了一個主意,如果那些搶劫的人只是需要錢來買毒品,那何不提供毒品給他們呢?通過一些有錢的朋友,他買了一點兒海洛因和可卡因。他自己從沒碰過這些東西,因此,他不得不很小心地給它們貼上標簽,以確定自己不會搞混。
一天,他正在中央公園走著,他不該走到有草有樹的那片地方的,三個人跳到他面前。一個黑人,一個波多黎各人和一個白人。哦,她想,至少在搶劫方面已經民族融合了。
「你們是要毒品嗎?」他喊道,「我有!想要什麼都行。告訴我就行。但是別碰我!」
三個人很敬重地放開了他。
「我們差點犯了大錯,」其中一個說道,「這傢伙是毒販子。傷了他,我們就會惹上黑手黨了。讓我們看看你的貨吧,先生。」
馬丁驚人地發現自己在向客戶展示商品。令他更吃驚的是,他發現自己在收他們的錢,比他買來時多得多的錢。
「你們怎麼會有這么多錢?」他問,「既然有錢,為什麼還要打劫呢?」
「恩,其實我們不是真正的搶劫犯,」高加索人有點不自然,「我們是失業的演員。」
「我以為演藝圈事業的人都會去做服務員或者酒吧招待員。」馬丁說道。
「是的。但是現在藝人在餐飲業的人太多了,找不到服務員的工作了。因此,我們只好搶劫了。」
馬丁回到家後,從朋友那裡買了更多的毒品。不久就賣給了更多的劫匪。不久之後,他便發現自己販毒的時間越來越多了,錢也越賺越多了。害怕被劫使他成為了一名職業的毒品販子。
一天,又有一個人跳到他面前,突然抓住他。「你要毒品嗎?」馬丁說道,「我有。」
「我要錢。」一個熟悉的聲音說道。
「列尼!」馬丁叫道,「你現在怎麼樣啦?」
「很糟,」列尼說,「我賭博輸光了。」
他擊中了馬丁的頭,拿走了他的錢、皮夾和信用卡,只留下了一小包一小包的白粉。
小偷
他第一次注意到那位年輕女子是在機場售票處排隊買票的時候。她閃亮的黑發在腦後緊緊地盤了個髻——男士想像著頭發散下來一定可以垂到她的腰部——她身穿皮衣,肩上挎著一個沉甸甸的黑包包。她腳上穿著黑色的軟皮靴。他很想看清楚她的臉(可她排在他正前邊),直到他買了票,轉身離開時,他才完全看到了她的美麗,白皙的皮膚、黑黑的眼睛、飽滿的嘴唇,令他心跳加快。她似乎意識到他正盯著她,連忙垂下了目光。
售票員打斷了他。男士沒再盯著那個女子,買了一張到一個東部城市的往返經濟艙票——他想她可能有二十五歲。
他乘坐的班級將在一小時後起飛。為了打發時間,男士進了一個機場的雞尾酒吧,要了杯加水的蘇格蘭威士忌。他邊抿著酒,邊看著機場的人流,其中不少穿著時尚的未婚美女——直到他又看到了那個穿著皮衣的黑發女孩。她正站在一個旅客咨詢處旁,和另一個女孩聊得開心,那個女孩金發碧眼,穿著一件鑲著灰色皮毛的全棉外套。不知怎麼的,他想吸引這個黑發女孩的注意,無論她要到哪兒去,他想在她離開前邀請她一起喝杯酒,但是盡管他一度認為她正在朝他這邊看過來,他卻不能透過暮色的酒吧與她的目光相遇。過了一會兒,兩個女子分開了;不過兩個人都沒朝他這邊走。他又要了杯威士忌。
他又看到她時,他在買雜志,准備在飛機上看的,他覺得有人在推他。起初,他很奇怪會有人離他那麼近,碰到他,可當他看到是誰的時候,擠出一個笑容。
「這里太擠了。」他說。
她抬頭看了看他——她臉紅了嗎?奇怪的表情在她的嘴角一閃而過。她從他身邊走開,匯入了機場的人群之中。
男士還拿著雜志站在櫃台邊,但當他伸手到後面口袋拿錢包時卻發現口袋空了。會在哪兒丟的呢?他想。他的腦海中開始閃現出信用卡、現金、會員證和身份證;內心的恐懼感攪動著他的胃。那個女孩跟我那麼近,他想——他頓時明白了就是她偷了他的錢包。
他該怎麼做呢?票還在,安全地折在他的上衣口袋裡——他伸手到夾克里摸了摸信封,再確定一下。他還能上飛機,打電話叫人到目的地接他——因為他連坐公交車的錢都沒有了——辦完公事,再飛回家。但是同時,他還得處理丟失的信用卡——打電話回家,要妻子從桌子最上面的抽屜找到卡號,打電話給信用卡公司——整個過程太難了,整件事讓他感到憋氣。他該怎麼辦呢?
首先:找個警察,告訴他發生的事情,描述那個女人的樣子;該死的,他想,好像在對他表示好感,讓自己和他站那麼近,他說話時還紅了下臉——這一切不過是想偷他的錢。她的臉紅不是害羞,而是怕被捉住;這是最讓人惡心的。騙人的傢伙,見鬼去吧。他將不跟警察談及細節——只告訴他們她做了什麼,錢包里有什麼。他咬牙切齒,他很可能再也見不到他的錢包了。
正當他猶豫要不要花點時間告訴X光檢測機旁的警衛時,他驚奇地——極度喜悅地——看到了黑發女孩。她正背對著候機廳正面的一扇玻璃窗坐著,暮色中,的士和私家車從她身後緩慢駛過;她似乎正在專心看一本書。她身邊的位置空著,男士坐了下來。
「我一直在找你。」他說。
她看了他一眼,不認識的樣子。「我不認識你。」她說。
「你肯定認識。」
她嘆了口氣,把書放在了一旁。「你們這些人都是這么想的嗎——結交我們這樣的女子,好像我們是迷途的動物。你把我當成什麼人了?」
「你偷了我的錢包。」他說。他很高興用了「偷」這個詞,認為比「竊」、「取」、甚至「搶」都聽起來顯得老練的多。
「你說什麼?」女孩說道。
「我知道是你乾的——在雜志櫃台前。如果你把錢包還給我,整個事情就此忘記;如果你不,那麼我就要把你送交警方。」
他觀察著她,表情嚴肅。「好吧,」她說,她把黑包提到膝蓋上,從裡面摸出一個錢包。
他拿了過來。「等等,」他說,「這不是我的。」
女孩跑了,他跟在後面追。就像電影里的一幕,圍觀者四下散開,女孩繞來繞去,以免撞到,他自己喘氣的聲音提醒了他已經老了——直到他聽到身後傳來一個女人的聲音:
「站住,小偷!攔住他!」
他面前的黑發女孩在一個拐角處消失了,與此同時,一個身穿海軍制服的年輕人伸腿絆倒了他。他摔的很重,膝蓋和胳膊肘重重地摔在了機場的地板上,可手裡仍緊緊抓著那個不屬於他的錢包。
錢包是女士的,裝滿了錢和不同商店的信用卡,那是穿著皮邊衣服的金發女郎的——就是早些時候和偷錢包的黑發女孩談話的那個。她和跟著她的警察也都氣喘吁吁的。
「就是他,」金發女孩說道,「他偷了我的錢包。」
碰巧男士連自己的身份都無法向警察證明。
兩周後,所有的尷尬和憤怒都消失了,私人律師的費用付了,家中的混亂也平息了——這時,錢包卻出現了一封早上的郵件中,沒有任何說明。錢包完好無損,分文不少,所有的卡也還在原來的地方。盡管他鬆了一口氣,他還是覺得下半輩子見到警察就會有犯罪感,在女人面前則會感到羞愧。
『肆』 大學英語泛讀
大一的英語專泛讀主要是復習閱讀,聽說,單詞這三部分,因為考試考專察的是這三部分。
單詞屬復習
每單元都會有陌生的單詞,你要把每一個unit的單詞都重新看一次,記憶起來。
閱讀復習
泛讀課本裡面每一個unit都有閱讀,兩個reading,每一個reading的中文翻譯都搞明白,還有對應的ABCDEFG的習題答案你要都看一次。
聽力復習
把每一個unit的聽力都聽一次,一次看著課本不看答案聽,一次看著聽力的原材料答案聽,最後一次不要聽力材料答案聽。
『伍』 大學英語泛讀1句子翻譯
你英語專業的吧?我也是,去網路文庫裡面輸入你想要翻譯的句子就搜得到整本書答案的
『陸』 《大學英語泛讀教程1love》的原文翻譯是什麼
原文:
Whatislove?
LoveisMom'skissandDad'spat.
.
Loveisthetreeoffriendship.
.
Loveisforgivenessandsacrifice.
Loveisthenever-settingsuninthesky.
.
.
.
.
.
.
.
Loveistheteacher'.
.
.
.
Loveisall!
『柒』 大學英語泛讀中有哪五種文本模式
《大學英語泛讀(第1冊)(教師用書)(第3版)》是《大學英語》(第三版)泛回讀教程第一冊教師用書答,按課文順序編寫,每冊三十課。
在這次再修訂中,考慮到使用本教程教師的方便,在原來的基礎上增加或刪改了一些內容。修訂後的每課內容包括:1)背景知識或課文提要:2)課堂教學提示;3)供熟記模仿的句型;4)有些和課文內容有關的彥語,供學生背誦;5)練習答案。教師可根據不同程序的教學對象和具體課時安排靈活使用。每五個單元後還配有一套試題,供教師測試時使用。
『捌』 大學英語泛讀第二冊課文翻譯
Unit6
A篇
TheUgly Truth About Beauty -Like It or Not,Looks Do Matter By John Stossel We like to think of America as a meritocracy. Alot of us think we value people because of what they accomplish, or theircharacter, or generosity, or intelligence-that's what we thought mattered, butare we just putting blinders on? 相貌歧視 - 不管喜歡不喜歡,相貌確實很重要 丁夏林 譯 郭昌暉 校注 我們愛把美國看成一個精英薈萃的國家。我們許多人認為,自己之所以看重別人是因為他們有成就,或人品好,或寬厚仁慈,或天資聰明 ——過去我們都認為這些是至關重要的, 但現在我們是不是都戴上障眼 物了呢? More often than not it seems qualities other than skill, intelligence or character payoff. Here's an example. Anna Kournikova is ranked 37th in women's tennis, andhas never won a major singles championship. So, why is it that Kournikova makesmillions more dollars from endorsements than players ranked higher? [2] Looksdon't only make a difference for women. Does New York Giants' cornerback JasonSehorn get so much attention just because he's a top athlete? Is that why hewas featured in Sports Illustrated for Women? [3] You probably know about thefamous Kennedy-Nixon debates-people listening on the radio thought RichardNixon had won. Those watching TV thought the handsome John F.Kennedy won. [4]When Texas Sen. Phil Gramm sought the Republican nomination for president in1996, he said :「 The real question is whether someoneas ugly as I am can be elected. 」 Within months, Grammdropped out of the race. [5] Did the press cover JFK Jr. so relentlessly solelybecause he was the son of a president? Would we have cared so much aboutPrincess Di if she had looked like, say, Princess Margaret? 看來,給人們帶來好處的往往不是技術、智力或人品,而是其他一些特質。安娜·庫爾尼科娃就是一個例子。她在女子網球的世界排名中 位列第 37 ,而且還從未獲得過重要的單打冠軍。那麼,為什麼庫爾尼科娃從廣告中獲得的收入要比排名靠前的球員多幾百萬美元呢? [2] 美貌不僅對婦女管用。 紐約巨人橄欖球隊的角後衛賈森·澤霍恩如此受人關注,難道僅僅因為他是一名頂級運動員嗎?《婦女體育畫 報》對他進行報道也只是因為上述那個原因嗎? [3] 你也許了解肯尼迪和尼克松之間那場著名的電視辯論的情況——聽收音機的人認為理查德·尼克松獲得了勝利, 而看電視的人則認 為贏家是英俊瀟灑的肯尼迪。 [4] 得克薩斯州參議員菲爾·格拉姆在 1996 年競選共和黨的總 統提名時曾說過:「真正的問題是像我這樣相貌不佳的人能否被選 上。」幾個月後,格拉姆就退出了競選。 [5] 媒體連篇累牘地報道小肯尼迪的情況, 僅僅因為他是總統的兒 子嗎?比如說,假如黛安娜王妃與瑪格麗特公主一樣相貌平平,我們還會這么關注她嗎? Beauty and the Brain [6] It may seem obvious to mostof us that people would prefer to look at beautiful faces. While beauty itselfmay be only skindeep, studies show our perception of beauty may be hardwired inour brains. In studies concted at Massachusetts General Hospital ,HarvardMedical School and Massachusetts Institute of Technology researchers ItzhakAharon, Nancy Etcoff, Dan Ariely, Christopher F. Chabris, Ethan O'Connor, andHans C. Breiter have used magnetic resonance imaging(MRI) technology to look atthe activity in men's brains when they were shown pictures of beautiful women'sfaces. Breiter and his colleagues found that the same part of the n lightsup as when a hungry person sees food, or a gambler eyes cash, or a drug addictsees a fix. Essentially, beauty and addiction trigger the same areas in thebrain. [7] Some researchers link this addictive pursuit of good looks toevolution. Anthropologist Helen Fisher, suggests that primitive man might haveunconsciously thought that a pretty woman had a better chance of bearinghealthy children. 美貌與大腦 [6] 顯然,在我們大部分人的心目中,漂亮的臉蛋看似更誘人。雖然美貌本身也許只是表面一層皮,但種種研究表明,我們的審美觀可能 和我們的大腦密切相關。在馬薩諸塞州總醫學院進行的各項研究中,研 究人員伊扎克·阿哈龍、南希·埃特科夫、丹·阿列力、克里斯托弗· F ·夏布里斯、伊桑·奧康納和漢斯· C ·布賴特運用了磁共振成像技術來觀察男士在面對美貌女士照片時大腦的活動情況。 布賴特和 他的同事們發現,此時男士大腦的某區域開始興奮起來,此區域與飢餓 的人看到食物、賭徒看到現金或癮君子看到毒品時大腦興奮的區域相同。美貌與毒癮激活的基本上是男士大腦中相同的區域。 [7] 一些研究人員把這種對美貌的上癮似的追求與進化聯系在一起。人類學家海倫·費希爾提出,原始人可能無意識地認為,漂亮女人 更有可能生出健康的孩子。 The Long and theShort of It [8] Likewise, evolution may have led women to prefer taller men.[9] Women will take just about any shortcoming in a man, except in the heightdepartment, according to Andrea McGinty, who founded the San Diego-based datingservice It's Just Lunch. [10] McGinty helped ABCNEWS put together an experimentto test just how willing women are to date shorter men. We brought togetherseveral short men and asked them to stand next to taller men. We invited groupsof women to look at the men and choose a date. [11] To see if the women wouldgo for short guys who were successful, ABCNEWS' Lynn Sherr createdextraordinary r é sum é s forthe shorter men. She told the women that the shorter men included a doctor, abest-selling author, a champion skier, a venture capitalist who'd made millionsby the age of 25. [12] Nothing worked. The women always chose the tall men.Sherr asked whether there'd be anything she could say that would make theshortest of the men, who was 5 feet, irresistible. One of the women replied, 「Maybe the only thing you could say is that the other four aremurderers.」 Another backed her up, saying that had thetaller men had a criminal record she might have been swayed to choose a shorterman. Another said she'd have considered the shorter men, if the taller men hadbeen described as 「child molesters」. [13] The desire for tall men begins very young, apparently. ABCNEWSgave elementary school students a test, asking them to match a small, medium orlarge figure of a man with a series of words. The kids overwhelmingly linkedthe tall figure to the words strong, handsome and smart. They linked the shortfigure to the words sad, scared and weak. More than half of the kids also choseto link the short figure to the words, mb, yucky and no friends. 高矮的是是非非 [8] 同樣,人類進化可能已使女人更偏愛身材高大的男士。 [9] 安德烈亞·麥金蒂是聖迭戈一家名叫「幽情午餐」的約會服務社的創始人。她說,女人幾乎會容忍男人身人的任何缺點,唯獨不能 容忍的是身材矮小。 [10] 麥金蒂幫助美國廣播新聞網做了一個實驗,測試女士們到底在多大程度上願意與身材矮小的男士約會。 我們讓幾個矮個子男士挨著 高個子的男士站在一起,然後邀請幾組女士來看,從中選擇約會對象。 [11] 為了看看女士是否會對事業有成的矮個男士有好感,美國廣 播新聞網的林恩·謝里為矮個男士設計的簡歷都很出眾。 她告訴這些女士,矮個子男士中有一位醫生、一位暢銷書作家、一個滑雪冠軍和一位 25 歲時就已經賺了幾百萬美元的風險資本家。 [12] 但這些都沒能奏效。女士們總是選擇高個子男士。謝里問她 們,有沒有什麼東西她說了就能使那個最矮小的只有 5 英尺身高的男 人具有無法抗拒的魅力。一位女士說:「也許你只有說其他 4 個人都是殺人兇手了。」另一位女士與她的看法一致,說是只有當高個男子有 犯罪記錄時,她才會轉而挑選矮個男子。另外一位女士說,如果高個子 男人曾被稱為「猥褻孩子的人」,她就會考慮選擇矮個子男人。 [13] 顯然,對高個男人的好感早在孩提時代就已形成。美國廣播 新聞網在小學生中做了一個實驗, 讓他們想出一系列詞語來描繪不同身材的男士。結果,孩子們幾乎異口同聲地用強壯、英俊和聰明來描繪身 材高大的男士,而把矮個子男士與可悲、膽怯及軟弱等詞聯系起來。一 半以上的孩子還為身材矮小的男子選擇了愚蠢、討厭及交不上朋友等詞 語。
Unit7A篇
設法對付人的重壓感〔二〕
戰勝重壓感有兩種方法:一是精神上戰勝它,二是從身體上戰勝它。醫學研究表明,人的心身是相互關連的,也就是說你的心理健康影響著你的身體狀況,反之亦然。正如你已知道的,對重壓的消極反應可能使身體出現患病症狀,如頭疼、肌肉發緊或者胃功能紊亂。反之,你的身體狀況也會引起你精神壓抑。所以對付重壓感保持身心健康是相當重要的。
下文中給你介紹一些對付重壓感的技巧。 1.改變你所能改變的,接受你所不能改變的。
設法對付緊張壓力的最重要部分是:弄清楚哪些情形是你能改變的,學會去接受那些你無法改變的情形。當你區分了哪些情形是你能控制的,哪些情形是你無法控制的,那你就知道何時應採取行動,何時應不去理睬那些你解決不了的問題。
例如:房子里很亂,這讓你煩心,你可以採取行動去收拾它。你可以安排一個周末把那些你實際已不再需要的東西扔掉。這是一種你能夠改變的情形。然而,如果你不喜歡本學期你所上的某一門課,你便需要採用一些技巧來對付這種令你產生重壓感的情形,直到學期結束。在這種情形下,你接受挑戰,並且學會處理這種情形的方法。
來自外界的壓力時常會導致重壓感。我們有兩個選擇:我們或者改變對自己的要求,或者改變對壓力的自我感知和反應。有時候,我們必須得承認:我們對自己的某些要求是不合理的。於是,我們要麼接受它們,要麼努力去改變這些要求。
例如:一位老師布置一項作業,並規定了完成日期。由於你還有其他要做的作業,你開始覺得這項作業不合理;你覺得需要更多的時間來完成。此時,你有兩種可能的選擇:你可以試圖去改變這個要求(如讓老師延長點期限),或者你可以接受這種情況,改變你對這件事情的感知(如想想這項作業還是能完成的)。 在後一種情況下,你或許需要去重新估計和改變你的其他作業安排。通過認識到在壓力面前你是有選擇的——要麼改變對自己的要求,要麼改變對要求的自我感知或反應——你就會覺得你是有控制力的。
當你通讀自己列出的緊張壓力一覽表時,找出生活中一兩種你能夠較容易改變、並且能對你產生影響的情形。就這一兩種情形採取行動,這樣你就會用最少的努力獲得最大的積極作用。即使解決你生活中的一兩個問題,也會使你輕松許多。
與此同時,還要認識到有些壓力是你眼下無法改變的。如何對付這些壓力下期將會談到。
正確地看問題 有時候, 我們擔心的事情從未發生過. 在思考導致你感到緊張壓力的問題時, 不妨想想在相同情況下,你會給朋友什麼樣的勸告?這種情況在你的一生中,一 年中,一周中到底有多麼重要?然後決定什麼是值得你拼搏的,那些不甚重要的 煩擾就別去管了.研究表明,對一個事件的描寫有助於人們度過身心受到傷害或 感到緊張的情景.對於一些人來說寫作可起到治療作用,有助於正確看待問題. 你可以用日記來表達自己內心深處的想法和感受,你不必非得寫好,只是讓你的 思想和情感不受任何阻礙地湧出,不加任何評判! 持積極的態度 如果你是一位看待事物較為消極的人, 那麼採取積極的態度對你來說就會是一種新的技能.使你自己持積極態度的一種方法是:寫下來並說出幾句肯定自己的話.你要堅定地鼓勵自己,比如:"我是一個有信心,有能力的人,我能夠應付挑戰."當你的自言自語是積極向上的時候,你就很難有被擊敗的情緒.另一 種減輕壓力的技巧是擁有積極的想像力.當面臨一個問題時,試圖去想像你想要 的結果.這種技巧是職業運動員經常使用的,而且是非常成功的.你也可以想像 積極的結果,以取得事業的成功.有時候,人們會面臨無法改變的不幸.在這種 情況下,有助於你的做法可以是:想一想你所擁有的能支持並有助於你克服困難的財富和資源(例如:家庭,朋友,技能,教育,錢財,好的身體).
『玖』 【高分】大學英語泛讀英譯漢
木板畫更具彈性的復老化溫度和濕度制的變化是他們幾個世紀以來近幾十年來的信。他說,整經---主要在右上後方Mona麗莎的頭——「不太明顯的「今年當他處理繪畫在百葉窗的實驗室比的時候進行同樣的檢查去年…但是,學院還建議恆定的溫度控制和濕度范圍從50%到55%。這將是偉大的其他一些機構做研究……讓我們變的氣氛,適應季節的變化和不應力對建築物的安全,但明顯的藝術。現代倫敦不是一個城市的穩步增長,通過世紀大,它是一個城市,城鎮和村莊,在過去的幾個世紀,長合在一起形成的一個巨大的城市。我想,多在字的東西。很快就有另一個嬰兒,在1585的一個晚上,我匆匆趕到henley街聽到這個消息,