上外考研英語綜合
⑴ 英語專業考研 上外
考上外 水平只要在以下水平就可以嘗試報考(報考的學生基本上都達到這些水平) 建議達到英語六級540以上 或者 雅思7 或者 托福100 或者專六專八
以上指的是水平不是證書。上外不看證書,能否獲得錄取資格只取決於考研分數。
英語語言文學 初試考試科目
1、政治
2、二外(251 俄語二外、252 法語二外、253 德語二外、254 日語二外、255 西語二
外、256 阿語二外、257 意語二外、258 葡語二外、259 朝語二外)任選一門
3、英語綜合 (知識與技能)
4、英漢互譯
英語語言文學 初試參考書
以下這幾本書 也推薦大家可以參考
《英譯中國現代散文詩》 (1-4冊)張培基譯注 上海外語教育出版社 2007這套書要仔細精讀, 可以不用全部看完 4冊, 但至少看完前倆冊, 而且每本書要 看 3遍以上,做到把每一篇譯文吃透,逐漸體會漢譯英的遣詞造句。
《英漢翻譯教程》張培基著 上外外語教育出版社
這本書講的是英譯漢的技巧和方法,很詳細,與《英譯散文選》互為補充,注意 整理讀書心得,仔細揣摩書中給出的例證。
《英漢名篇名譯》
《散文佳作108篇》
《名家評點翻譯佳作—韓素音青年翻譯獎競賽作品與評析》
《英國散文名篇欣賞》楊自伍編的《實用翻譯教程》馮慶華
英語語言文學 初試 考試內容、考試題型
英語綜合由兩塊組成:(1)閱讀理解(題材基本不限),題型以選擇題、填空題和改錯題為主;(2)英語寫作,含大作文和小作文兩篇。
英漢互譯由英譯漢和漢譯英兩部分組成
英語語言文學語言學方向 復試參考書
戴煒棟 何兆熊(主編)《新編簡明英語語言學教程》上海外語教育出版社,2002 年版;胡壯麟(主編)《語言學教程》second edition, 北京大學出版社,2001 年版;
George Yule 1996/2000 The Study of Language (second edition), Cambridge University Press/Foreign Language Research &Teaching Press.
⑵ 上外英語系考研!
答:上外英語學院英語語言文學跨文化交際方向專業624英語綜合和824英漢互譯的參考書是:
《英漢名篇名譯》
《散文佳作108篇》
《名家評點翻譯佳作—韓素音青年翻譯獎競賽作品與評析》
《英國散文名篇欣賞》楊自伍編的《實用翻譯教程》馮慶華
《英譯中國現代散文詩》 (1-4冊)張培基譯注 上海外語教育出版社 2007這套書要仔細精讀, 可以不用全部看完 4冊, 但至少看完前倆冊, 而且每本書要 看 3遍以上,做到把每一篇譯文吃透,逐漸體會漢譯英的遣詞造句。
《英漢翻譯教程》張培基著 上外外語教育出版社這本書講的是英譯漢的技巧和方法,很詳細,與《英譯散文選》互為補充,注意 整理讀書心得,仔細揣摩書中給出的例證。254二外日語的參考書是:新編日語1-3,該專業主要研究方向是:探究跨文化教育與培訓、跨文化心理、跨文化商務管理及人際溝通等課題。學習內容主要包括跨文化交際的歷史與現狀、關鍵概念和理論以及分析性、描述性和批判性的研究方法等。授課方法以小組課題、討論或原創性研究為主,旨在培養學生全面的跨文化交際能力。
⑶ 上外英語研究生
同學,是這樣的,上外碩士研究生考研老師不看也不問你的本科專業、本科院校。完全看你的考研分數,依分數高低擇優錄取,無論初試還是復試。
要考上外英語MTI口譯或者筆譯的話,不考二外,英語水平要達到:大學英語六級590分以上、或托福100分左右、雅思7分以上、或者專六專八水平等。競爭相對激烈
►上外 英語口譯或者筆譯入學考試
初試:
1、政治
2、翻譯碩士英語
3、英語翻譯基礎
4、漢語寫作與網路知識
初試題型:
1)翻譯碩士英語(100分)
一篇閱讀回答問題 60分
一篇作文 40分
2)英語翻譯基礎(150分)
一篇英譯漢 70分
一篇漢譯英 80分
要考英語語言文學的話,是會考一門二外,你可以選考西班牙語,是上外自主命題,比較簡單
►上外 英語語言文學 初試科目:
1、政治
2、二外(251 俄語二外、253 德語二外、254 日語二外、255 西語二外、256 阿語二外、257 意語二外、258 葡語二外、259 朝語二外)任選一門
3、英語綜合(語音、語法、詞彙、概況)
4、英漢互譯
►初試題型:
1)英語綜合:閱讀理解(題材基本不限),題型以選擇題、填空題和改錯題為主;英語寫作,含大作文和小作文兩篇。
2)英漢互譯:寫作(80分)、漢譯英或英譯漢(70分)
⑷ 上外的英語專業研究生真的很難考嗎,所有人都說,我建議你換個學校吧,很受挫
難度是有的,但是也不是危言聳聽的難。不要聽到名牌大學的名字就望而卻步,其版實上外注重的是權基礎,語言基礎好點報上外沒有疑問的。還有一點是要努力了,也要保證努力的方向正確。上外不注重政治,只要過國家線就一勞永逸了。比較難的是二外,通常情況下初試的二外成績在80上比較穩當,英語綜合和英漢互譯分別在110和120上才是穩當。只要復試表現不出差錯,一般能得二等獎學金的。如果初試復試都發揮的很好的話,比如說初試400+,復試230+,一等獎學金是沒有問題的。別害怕,他們建議你換個學校是因為他們也不了解難度,了解並克服困難,上外的大門就為你敞開了。加油~~~
⑸ 上外英語專業考研有哪些方向
上海外國語英語學院研究生:
英語語言文學專業
1.語言方向
a.音系學b.形態學c.英語語法研究d.句法學 e.語義學 f.語用學研究g.社會語言學h.心理語言學 i.對比語言學 j.應用語言學 k.修辭學l.認知語言學
2.文學方向
a.英美文學 b.文學評論
3.教學法方向
a.外語教學法 b.外語習得理論 c.外語測試學
4.翻譯學方向
a.修辭文體翻譯研究b.翻譯理論與批評c.語言與翻譯d.應用文翻譯e.時文翻譯f.散文翻譯g.文學翻譯
5.口譯學方向
a.口譯理論與實踐b.商務口譯c.政務口譯d.特殊用途口譯
6.英語國家文化方向
a.美國社會與文化 b.英國社會與文化
7.跨文化交際方向
a.跨文化交際學理論b.跨文化外語教學與培訓c.跨文化商務溝通d.國際價值觀研究e.跨文化心理與語言研究
考試科目都一樣
① 101政治
② 第二外國語
(241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任選一門
③ 621英語綜合
(知識與技能)
④ 821英漢互譯
考試大綱;綜合英語能力考試包括兩部分:(1)英語基礎;(2)翻譯
英語基礎由兩塊組成:(1)閱讀理解(題材基本不限),考生題型以選擇題、填空題和改錯題為主;(2)英語寫作,含大作文和小作文兩篇。
翻譯由英譯漢和漢譯英兩部分組成,重點考查考生兩種語言互譯的應用實踐能力。
⑹ 關於上海外國語大學英語專業考研的問題
第一、翻譯理論與實踐是屬於什麼分支下,它與翻譯學的區別,它是屬於學碩還是專碩?
答:翻譯理論與實踐屬於英語語言文學下的分支學科,屬於學碩,更偏理論研究,而專碩更偏應用;
第二、報考學碩的研究生如果成績不理想,是不是還可以調劑到專碩?
答:是的,因為從實際情況看專碩比學碩門檻低,更容易考,不過學費、待遇更也比學碩要遜些;
第三、綜合類大學,英語專業相對還可以的,有哪些?(排除師范類、外語類)最好綜合考慮下 地域(沿海與否),未來的發展前景。
答:中山大學、廈門大學、清華大學、北京大學、南京大學、復旦大學、南開大學、上海交通大學、河南大學、山東大學、同濟大學、中南大學、武漢大學的英語都不錯,絕大多數都設有英語方面的博士點,優先考慮985吧,就業跟個人能力關系很大,學校和學歷往往更像敲門磚;
第四、天津大學二外真的只有日語、德語和俄語嗎?我二外是法語,怎麼辦?這樣就不能報考了嗎?
答:以天津大學2013年招生簡章和招生目錄說明為准!並且天津大學的英語這塊實力非常一般,不推薦;
學外語,個人傾向除上述推薦的綜合性大學,北外、上外、解放軍外國語學院、華東師大、南師大、華中師大、福建師大、湖南師大等也很好,這些院校的英語口碑和就業明顯好些,你無須對師范和外語類大學的就業存有偏見
⑺ 請問考上外的英語專業研究生要讀哪些參考書目
上外 英語語言文學 考研 初試參考書
以下這幾本書 也推薦大家可以參考
《英譯中國現代散文詩》 (1-4冊)張培基譯注 上海外語教育出版社 2007這套書要仔細精讀, 可以不用全部看完 4冊, 但至少看完前倆冊, 而且每本書要 看 3遍以上,做到把每一篇譯文吃透,逐漸體會漢譯英的遣詞造句。
《英漢翻譯教程》張培基著 上外外語教育出版社
這本書講的是英譯漢的技巧和方法,很詳細,與《英譯散文選》互為補充,注意 整理讀書心得,仔細揣摩書中給出的例證。
《英漢名篇名譯》
《散文佳作108篇》
《名家評點翻譯佳作—韓素音青年翻譯獎競賽作品與評析》
《英國散文名篇欣賞》楊自伍編的《實用翻譯教程》馮慶華
英語語言文學 初試 考試內容、考試題型
英語綜合由兩塊組成:(1)閱讀理解(題材基本不限),題型以選擇題、填空題和改錯題為主;(2)英語寫作,含大作文和小作文兩篇。
英漢互譯由英譯漢和漢譯英兩部分組成
英語語言文學語言學方向 復試參考書
戴煒棟 何兆熊(主編)《新編簡明英語語言學教程》上海外語教育出版社,2002 年版;胡壯麟(主編)《語言學教程》second edition, 北京大學出版社,2001 年版;
George Yule 1996/2000 The Study of Language (second edition), Cambridge University Press/Foreign Language Research &Teaching Press.
⑻ 上外英語系考研有多難
上海外國語大學英語系考研難與否,
是相對的。
上海外國語大學,
是教育部直屬,
並與上海市共建高校,
國家「211工程」的全國重點大學。
⑼ 上外英語專業考研
上海外國語大學英語專業考研,
接受跨專業的考生的,
給你詳細信息,你據此參考准備,
⑽ 上外英語專業考研綜英有哪幾種題型對應的參考書有哪些
統考的話,復的確是這四門;
的確制沒關系,除非你是靠直升考(外校的也可以參加的)
政治的參考書,這個是統考的,你去報個考研班就知道了,隨便哪個都行。
二外,招生簡章上不是說了嗎?找著看就行。
綜合英語題型參見新編英語教程,對應的。
翻譯看張培基,上外喜歡考散文,但也不排除別的類型。
別的你只好靠平時積累,做做真題模擬卷,專八考卷也有幫助的。
p.s.你沒懸賞分沒人肯回答啊。。。