高一英語必修一課本翻譯第二單元
㈠ 高一英語必修一unit2課文翻譯
世界上的英語
通向現代之路
在16世紀末期,大約有五百萬到七百萬人說英語,幾乎所有這些人都生活在英國。在接下來的一個世紀後,英國人開始往世界其他地區遷移,由於這個原因,許多其他的國家開始說英語。現在,大多數人把英語作為第一語言、第二語言或外語,人數比以往任何時候都多。以英語為母語的人,也可以相互理解,即使他們講語言時不盡相同。
英國人貝蒂:想到我的公寓里看看嗎?
美國人艾米:是的,我很樂意去你的公寓。
那麼英語為什麼會隨著時間改變呢?實際上所有語言都會有所變化、有所發展當不同的文化互相交流滲透時。從450年到1150年,人們所說的英語跟今天的英語有點不同。當時的英語更多的是以德語為基礎,而我們今天所說的英語不是。然後在公元800年到1150年之間,英語逐漸不那麼像德語,因為那些統治英國的人先說丹麥語,後來說法語。這些新的定居者使得英語語言更加豐富,尤其是它的詞彙。所以到17世紀,莎士比亞可以使用的詞彙量比以往任何時候都大。1620年,一些英國居民移居到美國,然後在18世紀,一些英國人也去了澳大利亞。這兩個國家就開始說英語。最後,在19世紀語言被固定下來了。
那時,英語在拼寫上發生了兩大變化:首先塞繆爾約翰遜編寫了詞典,後來諾厄韋伯斯特編撰了《美國英語詞典》。後者體現了美國英語拼寫的特色。如今英語在南亞也被當作外語或第二語言來使用。比如,印度也有很多人英語說的很流利,這就是因為印度從1765年到1947年是由英國統治的。在那段時間里,英語成為官方語言或教育語言。新加坡,馬來西亞以及非洲的國家如南非也說英語。現今,在中國學英語的人也在迅速增長。事實上,中國可能擁有最多的英語學習者。中國英語會不會成為世界英語中的一種?這只好由時間來回答了。
㈡ 高中英語必修一 unit2 翻譯
16世紀末期大約有5百萬到7百萬人說英語,幾乎所有這些人都生活在英國。在17世紀英國人開始往世界其它地區遷移。於是,許多別的國家開始說英語了。如今說英語的人比以往任何時候更多了,他們有的是作為第一語言來說,有的是作為第二語言或外語。中國也許是把英語作為外語來說的人數最多的國家。
以英語作為母語的人,即使他們所講的語言不盡相同,也可以互相交流。然而,他們可能不是什麼都懂。比方說,一個英國人可能對她的朋友說:「請到我的公寓(flat)里來坐坐,好嗎?」她的一位美國朋友可能會問她,「到哪兒去?」她的加拿大朋友可能會解釋說,「她的意思是要我們到她的房間(apartment)去。」
那麼,英語在一段時間里為什麼會起變化呢?當不同文化互相溝通時,所有的語言都會發生變化。從公元450年到1150年,人們所說的英語跟今天所說的英語就很不一樣。實際上,當時的英語更多地是以德語為基礎的,而現代英語不是。然後大約在公元 1150年到1500年期間,英語的變化就更大了,它不那麼像德語,而更像法語了,因為那時的英國的統治者講法語,它變得更接近你們正在學習的這種語言。在17世紀,莎士比亞所用的詞彙量比以前任何時期都大。英語用法發生了一次大變化,那就是在諾厄·韋伯斯特編纂《美國英語詞典》的那個時期,這本詞典體現了美國英語的特色。後來,有些英國人到了澳大利亞,那裡的人也開始說英語了。如今,澳大利亞英語也有它自己的特色了。
英語在南亞也被當作外語或第二語言來使用。印度擁有眾多講英語的人,這是因為英國於1765 年到1947年統治過印度。在此期間,英語成了政府和教育的語言。在非洲和亞洲許多其它國家,比如南非、新加坡、馬來西亞等國,人們也說英語。在中國,大約從1842年起,香港就開始用英語了。目前在中國學習英語的人數正在迅速增長。中國英語將來會不會成為世界英語中的一種呢?這只好由時間來回答了。
㈢ 高一英語必修一第二單元第二篇reading翻譯
什麼是標准英語?是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、紐西蘭所說的英語嗎回?信不信由你,(世界上答)沒有什麼標准英語。許多人認為,電視和收音機里所說的英語就是標准英語,這是因為在早期的電台節目里,人們期望新聞播音員所說的英語是最好的英語。然而,在電視和收音機里,你也會聽出人們在說話時的差異。
當人們使用不同於「標准語言」的詞語和表達時,那就叫做方言。美國英語有許多方言,特別是中西部地區和南部地區的方言,以及美國黑人和西班牙人的方言。即使在美國有些地區,兩個相鄰城鎮的人所說的方言也可能稍有不同。美國英語之所以有這么多的方言是因為美國人是來自世界各地的緣故。
地理位置對方言的形成也有所影響+。住在美國東部山區的一些人說著比較古老的英語方言。當美國人從一個地方搬到另一個地方時,他們也就把他們的方言隨著帶去了。因此,美國東南部山區的人同美國西北部的人所說的方言就幾乎相同。美國是一個大國,有著許許多多彼此不同的方言。雖然許多美國人經常搬家,但是他們仍然能夠辨別和理解彼此的方言。
㈣ 高中英語必修一第二單元課文翻譯 2013新版人教
Reading
通向現代英語之路
16世紀末期大約有5百萬到7百萬人說英語,幾乎所有這些人都生活在英國。後來,在17世紀英國人開始航海征服了世界其它地區。於是,許多別的國家開始說英語了。如今說英語的人比以往任何時候都多,他們有的是作為第一語言來說,有的是作為第二語言或外語。
以英語作為母語的人,即使他們所講的語言不盡相同,也可以互相交流。請看以下例子:
英國人貝蒂:「請到我的公寓(flat)里來看看,好嗎?」
美國人艾米:「好的。我很樂意到你的公寓(apartment)去。」
那麼,英語在一段時間里為什麼會起變化呢?事實上,當不同文化互相交流滲透時,所有的語言都會有所發展,有所變化。首先,在公元450年到1150年間,人們所說的英語跟今天所說的英語就很不一樣。當時的英語更多地是以德語為基礎的,而現代英語不是。然後,漸漸地,大約在公元800年到1150年期間,英語不那麼像德語了。因為那時的英國的統治者起初講丹麥語後來講法語。這些新的定居者大大豐富了英語語言,特別是在詞彙方面。所以到17世紀,莎士比亞所用的詞彙量比以前任何時期都大。在1620年,一些英國人搬遷到美洲定居。後來,到了19世紀,有些英國人也被送往澳大利亞,兩個國家的人都開始說英語了。
最後,到20世紀,英語才真正定形。那時,英語在拼寫上發生了兩大變化:首先,塞繆爾·約翰遜編寫了詞典,後來,諾厄·韋伯斯特編纂了《美國英語詞典》,後者體現了美國英語拼寫的不同特色。
現在,英語在南亞也被當作外語或第二語言來說。比如說,印度擁有眾多講英語很流利的人,這是因為英國於1765年到1947年統治過印度。在那期間,英語成了官方語言和教育用語。在新加坡、馬來西亞和非洲其它國家,比如南非,人們也說英語。目前在中國學習英語的人數正在迅速增長。事實上,中國可能擁有世界上最多的英語學習者。中國英語會發展出自己的特色嗎?這只能由時間來回答了。
Using Language
標准英語和方言
什麼是標准英語?是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、紐西蘭所說的英語嗎?信不信由你,(世界上)沒有什麼標准英語。許多人認為,電視和收音機里所說的就是標准英語,這是因為在早期的電台節目里,人們期望新聞播音員所說的英語是最好的英語。然而,在電視和收音機里,你也會聽出人們在說話時的差異。
當人們用不同於「標准語言」的詞語時,那就叫做方言。美國英語有許多方言,特別是中西部和南部地區的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在美國有些地區,即使是相鄰城鎮的兩個人所說的語言都可能稍有不同。美國英語之所以有這么多的方言是因為美國人是來自世界各地的緣故。
地理位置對方言的產生也有影響。住在美國東部山區的一些人說著比較古老的英語方言。當美國人從一個地方搬到另一個地方時,他們也就把他們的方言隨著帶去了。因此,美國東南部山區的人同美國西北部的人所說的方言就幾乎相同。美國是一個使用多種方言的大國。雖然許多美國人經常搬遷,但是他們仍然能夠辨別、理解彼此的方言
㈤ 高一英語必修一第2頁課文翻譯
你是不是想有一位能無話不談、推心置腹的朋友呢?或者你是不是擔心你的朋友嘲笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮.弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,於是她就把日記當成了她最好的朋友。
安妮在第二次世界大戰期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國納粹抓去。她和她的家人躲藏了差不多25個月之後才被發現。在這段時間里,她唯一的忠實朋友就是她的日記了。她說,「我不願像大多數人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當作我的朋友,我要把我的這個朋友稱作基蒂」。安妮自從1942年7月起就躲藏在那裡了,現在來看看她的心情吧。
1944年6月15日
星期四
親愛的基蒂:
我不知道這是不是因為我長久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關的事情都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里,這一切都變了。
……比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到11點半故意不睡覺,為的是獨自好好看看月亮。但是因為月光太亮了,我不敢打開窗戶。還有一次,就在五個月前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。我一直等到非關窗不可的時候才下樓去。漆黑的夜晚,風吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量震住了。這是我一年半以來第一次目睹夜晚……
……令人傷心的是……我只能透過臟兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛在沾滿灰塵的窗前。但觀看這些已經不再是樂趣,因為大自然是你必須親身體驗的。
你的
安妮
㈥ 高一英語必修一第二單元reading翻譯
16世紀末大約有-7百萬人說英語,幾乎所有這些人都生活在英國。後來,在十七世紀英國人開始航海征服了世界其他地區,於是許多別的國家開始說英語了。如今,說英語的人比以往任何時候都多,他們有的是作為第一語言來說,有的是第二語言或者外語。
以英語作為母語的人,即使他們所講的語言不盡相同,也可以互相交流。請看例句
美國人貝蒂;請到我的公寓里看看好嗎
英國人艾米;好的,我很樂意到你的公寓去。
那麼英語英語在一段時間里為什麼會變化呢?事實上,當不同的文化相互交流滲透時,所有的語言都會發展變化。首先,在公元前450年到1150年之間,人們所說所的英語跟今天所說的英語就很不一樣。當時的英語更多的是以德語為基礎,而現代英語不是。然後漸漸的,大約在公元800年到1150期間,英語就不那麼像德語了,因為當時的統治者起初講丹麥語後來講法語。這些新的定居者大大的豐富了英語語言,特別是在詞彙方面。所以到17世紀,莎士比亞所用的詞彙量比以前任何時候都大。在1620年,一些英國人搬到美國定居,後來到了十八世紀,有些英國人也被送到澳大利亞,兩個國家的人都開始說英語了。
最後到了十九世紀,英語才真正定性,那時候,英語在拼寫上發生了兩大變化。首先塞繆爾約翰遜編寫了詞典,後來諾厄韋伯斯特編纂了美國英語字典,後者體現了美國英語的拼寫的不同特色。
現在,英語在南亞也被當做外語或第二外語,比如印度擁有很多講流利英語的人。這是因為英國與1765年到1947年統治過印度。在那期間,英語成了官方語言和教育用語。在新,馬,和非洲其他國家,比如南非,人們也說英語。目前在中國,學習英語的人數在迅速增加,事實上,中國可能擁有世界上最多的英語學習者。中國英語會發展出自己的特色嘛?這只能由時間來回答了。
㈦ 高一英語必修一第二單元課文內容及其翻譯
你可以去到禮品書CD-ROM! !應該有吧! !