全新版大學英語voccabulary翻譯
㈠ 全新版大學英語【第二版】綜合教程1課文翻譯
您好!
翻譯:來
我們經常會被源問到這樣的問題:我們是為活著而工作呢,還是為了工作而活著?越來越多的美國人發現他們是為了工作而活著,他們之中甚至有些人出現在了「國際工作狂互助會」。不像只是平常工作的非常努力,坦白地說就是我們,工作狂永遠都不會停下工作的步伐。他們總是認為自己是1天工作24小時,一周工作七天,不管是從他們身體上還是心理上都是很如此。
㈡ 急!!求全新版大學英語(第二版)綜合教程1 課文翻譯!!急需!!謝謝了!!
一名語言教師的個人看法
我每天都會在報紙上、公共汽車上看到各種廣告,聲稱輕輕鬆鬆就能學好英語。這些廣告號稱,學生不必費什
么力氣,要說一口流利的英語只需短短
3
個月,甚至
10
天就行。廣告還常常提到威廉·莎士比亞和查爾斯·狄更
斯等英語文學大師的名號來增強吸引力。每當看到諸如此類的廣告時,我真是哭笑不得:如果學英語真像這些廣告
所說的那麼輕松,我恐怕得另謀出路了,因為不需要那麼多合格的英語教師了。但是肯定有許多人相信這些可笑的
噱頭,不然的話這些廣告也不可能出現。
學生們喜歡實惠的速成學習方法也在情理之中,
但要用淺顯易懂的語言去解釋為什麼某一方法比另一方法更有
效並不是一件簡單的事,而且也無需裝模作樣地聲稱有什麼人已經找到了一個萬能的適合所有學習環境的教學方
法。一些專家甚至認為,有多少個好老師就有多少種好的教學方法,因為每一個老師都有其自身的特點。這種說法
無疑是有幾分道理的,但對學生來說不是很有幫助。
有很長一段時間,人們認為要學好一門語言,只有去使用那種語言的國家待上一段時間。當然去英國、美國、
或者澳大利亞等國家學英語的學生肯定比那些不能去的學生具有很大優勢,
但是很多學生支付不起那筆費用。
有些
學生走向另一極端:
他們認為可以藉助詞典在家自學。
如果你認為英語中的每一個詞在另一語言中都有完全對等的
詞(或反之亦然)
,那就錯了。通過翻譯法來給學生講解口語的自然形式是不可能的,更不要說做到語音、語調地
道了。
現在大量的教學活動還是建立在行為主義心理學的基礎之上。
行為主義者熱衷於讓學生復述短語,
不斷做一些
只需更換句中某個詞的練習。假如我們是鸚鵡或黑猩猩,那這些方法或許能奏效,可惜我們不是,這似乎讓很多理
論家引以為憾,否則他們提出的那些方法用起來就會容易得多了。
我個人認為,假如沒有興趣,任何人都不可能學好英語或其他任何語言。與鸚鵡或黑猩猩不同,人類不會無緣
無故地發出噪音,除非他們明白這些聲音是什麼意思,並且能將其與自己的生活聯系起來。值得牢記的是:語言是
一種交際手段,人們在母語中怎麼說怎麼寫,用另一種語言表達時也大同小異。因此,人們所聽所讀的不應該是程
式化的東西,聽的讀的材料必須真實自然。
還有一個相關的問題值得一提:在交際時我們需要有交談或傾聽的對象。在學習較生疏的內容時,如果有其他
學生和我們在實戰中一起學習和練習那些陌生的語言形式,用真實的語言去談論真實的生活,那一定會受益匪淺。
一名語言教師的個人看法 我每天都會在報紙上、公共汽車上看到各種廣告,聲稱輕輕鬆鬆就能學好英語。這些廣告號稱,學生不必費什麼力氣,要說一口流利的英語只需短短3個月,甚至10天就行。廣告還常常提到威廉·莎士比亞和查爾斯·狄更斯等英語文學大師的名號來增強吸引力。每當看到諸如此類的廣告時,我真是哭笑不得:如果學英語真像這些廣告所說的那麼輕松,我恐怕得另謀出路了,因為不需要那麼多合格的英語教師了。但是肯定有許多人相信這些可笑的噱頭,不然的話這些廣告也不可能出現。 學生們喜歡實惠的速成學習方法也在情理之中,但要用淺顯易懂的語言去解釋為什麼某一方法比另一方法更有效並不是一件簡單的事,而且也無需裝模作樣地聲稱有什麼人已經找到了一個萬能的適合所有學習環境的教學方法。一些專家甚至認為,有多少個好老師就有多少種好的教學方法,因為每一個老師都有其自身的特點。這種說法無疑是有幾分道理的,但對學生來說不是很有幫助。 有很長一段時間,人們認為要學好一門語言,只有去使用那種語言的國家待上一段時間。當然去英國、美國、或者澳大利亞等國家學英語的學生肯定比那些不能去的學生具有很大優勢,但是很多學生支付不起那筆費用。有些學生走向另一極端:他們認為可以藉助詞典在家自學。如果你認為英語中的每一個詞在另一語言中都有完全對等的詞(或反之亦然),那就錯了。通過翻譯法來給學生講解口語的自然形式是不可能的,更不要說做到語音、語調地道了。 現在大量的教學活動還是建立在行為主義心理學的基礎之上。行為主義者熱衷於讓學生復述短語,不斷做一些只需更換句中某個詞的練習。假如我們是鸚鵡或黑猩猩,那這些方法或許能奏效,可惜我們不是,這似乎讓很多理論家引以為憾,否則他們提出的那些方法用起來就會容易得多了。 我個人認為,假如沒有興趣,任何人都不可能學好英語或其他任何語言。與鸚鵡或黑猩猩不同,人類不會無緣無故地發出噪音,除非他們明白這些聲音是什麼意思,並且能將其與自己的生活聯系起來。值得牢記的是:語言是一種交際手段,人們在母語中怎麼說怎麼寫,用另一種語言表達時也大同小異。因此,人們所聽所讀的不應該是程式化的東西,聽的讀的材料必須真實自然。 還有一個相關的問題值得一提:在交際時我們需要有交談或傾聽的對象。在學習較生疏的內容時,如果有其他學生和我們在實戰中一起學習和練習那些陌生的語言形式,用真實的語言去談論真實的生活,那一定會受益匪淺。
㈢ 全新版大學英語綜合教程1課文翻譯
大學學習資料免費下載網 有 不用注冊不用積分就可以下載的
首頁「各版本教材課後答案與習題詳解」-「大英」有得下載
或在「公共課程」-「大學英語」版塊也可以看到「全新版大學英語第四冊綜合教程練習答案及課文譯文 」
網路或谷歌搜索:大學學習資料免費下載網
參考資料:大學學習資料免費下載網(哲學、法學、文學、理學、工學、農學、醫學、管理學等考研資料、等級考試、課後答案等資料全集)
㈣ 求全新版大學英語(第二版)1~4的課文翻譯
Unit1 享受幽默——什麼東西令人開懷?
聽了一個有趣的故事會發笑、很開心,古今中外都一樣。這一現象或許同語言本身一樣悠久。那麼,到底是什麼東西會使一個故事或笑話讓人感到滑稽可笑的呢?
我是第一次辨識出幽默便喜歡上它的人,因此我曾試圖跟學生議論和探討幽默。這些學生文化差異很大,有來自拉丁美洲的,也有來自中國的。我還認真地思考過一些滑稽有趣的故事。這么做完全是出於自己的喜好。
為什麼聽我講完一個笑話後,班上有有些學生會笑得前仰後合,而其他學生看上去就像剛聽我讀了天氣預報一樣呢?顯然,有些人對幽默比別人更敏感。而且,我們也被發現有的人很善於講笑話,而有的人要想說一點有趣的事卻要費好大的勁。我們都聽人說過這樣的話:「我喜歡笑話,但我講不好,也總是記不住。」有些人比別人更有幽默感,就像有些人更具有音樂、數學之類的才能一樣。一個真正風趣的人在任何場合都有笑話可講,而且講了一個笑話,就會從他記憶里引出一連串的笑話。一個缺乏幽默感的人不可能成為一群人中最受歡迎的。一個真正有幽默感的人不僅受人喜愛,而且在任何聚會上也往往是人們注意的焦點。這么說是有道理的。
甚至有些動物也具有幽默感。我岳母從前經常來我們家,並能住上很長一段時間。通常她不喜歡狗,但卻很喜歡布利茨恩——我們養過的一條拉布拉多母獵犬。而且,她們的這種好感是相互的。布利茨恩在很小的時候就常常戲弄外祖母。當外祖母坐在起居室里她最喜歡的那張舒適的椅子上時,布利茨恩就故意把她卧室里的一隻拖鞋叼到起居室,並在外祖母剛好夠不到的地方蹦來蹦去,一直逗得外祖母忍不住站起來去拿那隻拖鞋。外祖母從椅子上一起來,布利茨恩就迅速跳上那椅子,從它那閃亮的棕色眼睛裡掠過一絲拉布拉多式的微笑,無疑是在說:「啊哈,你又上了我的當。」
典型的笑話或幽默故事由明顯的三部分構成。第一部分是鋪墊(即背景),接下來是主幹部分(即故事情節),隨後便是妙語(即一個出人意料或令人驚訝的結尾)。如果這個妙語含有一定的幽默成分,這個笑話便會很有趣。通常笑話都包含這三部分,而且每部分都必須交代清楚。如果講故事或笑話的人使用聽眾都熟悉的手勢和語言,則有助於增強效果。
我們可以對幽默這種娛樂形式進行分析,從而發現究竟是什麼使一個有趣的故事或笑話令人發笑。舉例來說,最常見的幽默有以下幾種,包括了從最顯而易見的幽默到比較微妙含蓄的幽默。
「滑稽劇」是最明顯的幽默。它語言簡單、直截了當。常常以取笑他人為樂。說笑打鬧這種形式過去是、現在仍然是滑稽說笑演員和小丑的慣用技巧。它為不同年齡、不同文化背景的人們所喜愛。幾乎本世紀的每個講英語的滑稽說笑學員都曾以這樣或那樣的方式說過下面這則笑話。一位男士問另一位男士:「昨晚我看到的那位和你在一起的夫人是誰?」這個笑話的幽默之處在於第二位男士說他的妻子不是一位夫人,也就是說她不是一個高雅的女人。這個笑話並沒有因為經常講而變得不再那麼好笑。由於這是一個經典笑話,觀眾都知道要說什麼,而且因為大家對這個笑話很熟悉而更加珍愛它。
中國的相聲是一種特殊的滑稽劇。相聲中兩名中國喜演員幽默地談論諸如官僚主義者、家庭問題或其他一些有關個人的話題。相聲隨處都能聽到,無論是在鄉村的小舞台上,還是在北京最大的劇院里,抑或在廣播、電視上。它顯然是中國人家喻戶曉的一種傳統的幽默形式。
「文字游戲」不像滑稽劇那樣淺顯,它是因語言的誤用或誤解而引人發笑。我特別喜歡的一個例子是三位年長的紳士在英國乘火車旅行的故事。當火車慢慢停下來時,第一位紳士問道:「這是wembley(溫布利)嗎?」「不,」第二位紳士說:「是Thursday(星期四)。」「我也是,」第三位說道,「讓我們下車喝杯啤酒吧。」我們知道上了年紀的人往往耳背,因此會把wembley(溫布利)聽成了Wednesday(星期三),把Thursday(星期四)聽成了thirsty(渴了),這樣一來就為第三位老人的妙語做好了鋪墊。
著名的中國漫畫家和幽默家丁聰便是一位文字游戲大師。在他的一幅幽默漫畫中,一位老師說:「你為什麼一字不改地抄別人的作業?」那位年輕的學生回答道:「我沒有一字不改地抄。我把作業上的名字改成自己的了。」在丁聰的另一幅經典畫里,一位生氣的父親問道:「告訴我,1加2等於幾?」兒子說:「我不知道。」這位不耐煩的父親接著說道:「比方說,你、你媽媽和我,我們加起來一共是幾個,傻瓜?」兒子得意地回答道:「是三個傻瓜。」這些故事無論是漫畫還是笑話,是由演滑稽劇的喜劇演員說還是由搭檔的相聲演員講,都為各地人們所喜愛。人們喜愛這些有趣的故事,因為它們貼近現實生活,而且裡面那些出人意料的妙語十分有趣。
雙關語是一種更微妙的文字游戲。它使用的技巧是利用發音相似的詞或同一個詞的不同意思。有些批評家認為雙關語是最低級的幽默,但我不同意這種觀點。雙關語與其他形式的幽默相比需要更細微、更巧妙的語言技巧;然而,簡單的雙關語甚至很小的孩子也能利用。例如,謎語或腦筋急轉彎問題常使用雙關語做鋪墊、製造故事情節,而且更多地是用在妙語部分。雙關語是我最早懂得的幽默。記得大約在五歲時我聽到了下面這人謎語。一個人問:「什麼東西整個兒是黑的、白的和紅的?」另外一個人通常猜不出來,於是問道:「我不猜了。是什麼呀?」出謎語的人回答:「是報紙。」如果你知道在英語中「red(紅色)」和「read(讀)」的讀音一樣但意思完全不同,答案就很明顯了。
DOUBLE ENTENDRES(法語中的「一語雙關」)是雙關語的特殊形式,其中的詞或短語有雙重意思。兩個意思往往很不相同,一個比較恰當,另一個往往比較粗俗——但並不是總是這樣。我喜歡那個關於一位中學教師和校長因看見學生在學校操場上接吻而感到擔心的故事。故事並不過火。那位教師對學生們說:「我和校長已經決定停止在學校操場上接吻。」聽到笑聲,她意識到她沒有把意思表達清楚,於是補充說:「我的意思是不能再在我們的鼻子底下發生接吻這樣的事了。」當然,這個解釋並沒有糾正她的第一句話,反而使這個笑話的雙重含義變得更加好笑。
一些專業的幽默家認為如今的幽默大多缺乏智慧,不夠巧妙。他們不喜歡的幽默中過多使用有色情意味或粗俗的語言,而且覺得大多數幽默家缺乏創造性。的確,現在有些幽默令人震驚,但我認為這不是幽默的過錯。幽默本身是活潑健康的,它還會繼續生存下去,只因為每天都有有趣的事情發生。一些有幽默感的人會看到、聽到這些有趣的事情。並把它們編成妙趣橫生、令人開心的笑話和故事。
Unit2 便箋的力量
我當體育編輯,最早是為蒙彼利埃(俄亥俄州)的《企業導報》工作,當時我很少收到體育迷的來信。因此,一天早晨放在我桌上的一封來信把我吸引住了。
打開來信,我看到了下面的話:「關於老虎隊的述評很不錯,再接再厲。」簽名的是體育編輯堂*沃爾夫。當時我只有十幾歲(為每一豎欄寫一英寸文字,稿酬總計達15美分),因此他的話最鼓舞人心了。我把這封信一直放在書桌的抽屜里,後來它的邊角都捲起來了。每當我懷疑自己不是當作家的料時,重溫一下堂的便箋,就又會樹起信心來。
後來,我逐漸對堂有所了解,知道給各行各業的人寫快捷而鼓舞人心的便箋是他養成的習慣。他告訴我說:「當我使別人充滿信心時,自己也感覺好極了。」
因此毫不奇怪,他的朋友圈子就像附近的伊利湖那麼大。去年他去世了,享年75歲。電話與悼函像潮水般湧向報社,都來自於曾經得到過他的激勵(文字)的人們。
多年來,我努力效仿堂以及我的其他朋友,他們關心別人,常寫一些鼓舞人心的話語,因為我覺得,他們這樣做是很有意義的。在這樣一個習慣於冷漠、無動於衷的世界上。這種便箋給人們帶來了溫暖和安慰。我們都時不時地需要鼓勵,大家知道幾行贊揚的話會改變一個人的一天,甚至一生。
那麼,這些激勵人心的便箋的作者為什麼寥若晨星呢?我猜想很多人迴避寫,是因為他們太看重人們的看法。他們擔心會被誤解,怕別人覺得他們自做多情或者言不由衷。還有,寫也要花時間,遠不如打電話方便。
當然打電話的缺點是:說過的話留不住。而一張便箋使我們的良好意願顯得更加珍貴。便箋是白紙黑字記錄在案的東西,而且我們寫下的字可以反復閱讀,細細品味並珍藏起來。
盡管寫便箋會多花一些時間,但一些非常忙的人也會在這么做。其中包括喬治*布希。有人說,他政治上的成功在很大程度上歸功於他那枝隨時准備寫字的筆。這是怎麼回事呢?在他整個職業生涯中,每次與人們接觸之後,他幾乎都隨後寫封信,內容親切——一句贊美之辭,一行表揚的話,或一段感謝語。他不僅寫給朋友和同事,還寫給萍水相逢的人以及完全陌生的人——比如那位借傘給他的人,後來收到他熱情的贊揚信,感到很驚訝。
那些通常做作的公司高層經理們,其領導作風只能被形容為強硬、冷漠、脫離群眾。甚至這些人也開始學習寫便箋去鼓舞人心,且從中獲益匪淺。康納德*彼得森,福特公司的前主席,把每天寫便箋鼓勵同事當作一件日常工作。該公司在20世紀80年代走出低谷取得成功主要是他的功勞。「我只不過匆匆地在備忘錄或信的角上寫一些鼓舞人心的話,然後傳遞出去,」他說道。「每天最重要的一段時間,就是鼓舞那些為你工作的人的那10分鍾。」
「太多的時候,」他說,「那些我們真正喜歡的人並不知道我們是怎麼看待他們的。太多的時候,我們會以為,我並沒有說過什麼批評的話,為什麼非得去說好話呢?我們忘了,人類需要正面的肯定或鼓勵——事實上,我們靠這個取得進步,獲得成功!」
怎樣才能寫出振奮精神、溫暖人心的信呢?只需要我們願意表達我們的賞識。寫這種便箋的高手都具有我所謂的「4S」技巧。
1)真誠(sincere)。沒人要聽虛假的贊美。
2)簡短(short)。如果不能用三句話表達出你的意思,你很可能過火了,寫得太長。
3)具體(specific)。贊揚一位業務夥伴「演講精彩」太籠統含糊;告訴他「關於沃倫*巴菲特的投資策略講得很精彩」才是一語中的。
4)自然(spontaneous)。這使得便箋充滿了生氣,洋溢著熱情,並使讀者的心靈長久地感受這種生氣和熱情。
當你非得到處找寫信用品時,寫出來的東西就難以自然,因此我總是把紙、信封和郵票放在手邊,甚至在旅行時也是如此。信封便箋不需要很花俏,重要的是要表達的思想。
Unit3 從文化角度看性別角色
在過去的幾十年裡,已經無數次地證實了這樣一個事實:構成男子陽剛之氣和女子陰柔之氣的各種不同類型的行為、情感、和興趣都既是遺傳又是文化熏陶的結果。在成長的過程中,每個孩子學會了細微的行為舉止,數量之多數以百計,這一切都帶有文化的烙印,成了他們性別特徵的一部分。有些行為舉止是直接學到的。也就是說,別人教孩子如何恰如其分地行事,男有男的規矩,女有女的標准。另一些跟性別有關的具體舉止是無意識地或間接地學會的,因為文化為女孩子和男孩子提供的形象、嚮往的目標以及成人的榜樣各步相同。
例如,最近對美國公立學校的一項研究顯示,在教育中存在一種男孩比女孩更受偏愛的文化偏見。據研究人員反映,這種偏愛是無意的、不知不覺的,但它確實存在,並每年都在影響著數百萬計學生的生活。為了研究在教育中存在的性別偏愛,戴維·賽德克博士和邁拉·賽德克博士夫婦錄制了教師在課堂上課的情形。他們的研究顯示,許多自認為無性別偏愛的教師驚奇地發現,從錄象帶上看他們竟是那麼偏心。從幼兒園到研究生課程,都可以看到教師們請男生回答問題的次數遠比女生多。這對學習過程有著巨大的影響,因為總的來說,那些積極的課堂活動對參與者學習更加樂觀有信心,並能在今後取得更大的成就。事實上,在20世紀60年代末期,當美國東北部多所最好的女子學院向男生開放之後,教授們和女學生們都發現男孩們正在「接管」課堂討論,而女生積極參與的程度則明顯下降。近年來,在法學院和醫學院的課堂上也發現了類似的情況:與男生相比女生處於次要的地位。
賽德克夫婦所做的研究顯示,教師有時會按照固有的性別模式給女孩子和男孩子布置不同的任務,這樣便不知不覺地使女孩子不能像男孩子一樣積極地參與。例如,有位教師在給幼兒園的孩子上自然學課時,不斷地讓小男孩去操作科學「實驗」,而讓女孩子只是做一些安置材料的工作。既然使用課堂材料動手操作是早期教育的一個重要方面,這些女孩子就這樣被剝奪了重要的學習經歷,這會影響到她們今後的整個人生。
美國教師中一個具有代表性的想法是,男孩擅長數學和自然科學,這些學科都是「難懂的」、「適合於男性的」,而女孩會在語言和閱讀技能上比男孩強。這是教育性別偏見的另一種表現。結果美國的男孩們確實在閱讀上出了問題,而在數學方面女孩盡管在九歲以前一直比男孩強,但此後卻落在了他們後面。這成了預言自我應驗的一個例子。然而這些特徵是文化造成的,而非遺傳的原因。例如,在德國,讀書學習都被看作是「適合於男性的」,於是在閱讀上有問題的便是女孩子了。而在日本,由於早期教育似乎不分性別,女孩和男孩在閱讀上就旗鼓相當。
在教育過程中對女孩和男孩的不同態度始於家庭。例如,有一項研究顯示了這樣一種情況:讓學齡前兒童看一幢房子的圖片,然後要他們說出家裡允許他們走多遠,這時男孩所指的范圍要比女孩大得多,女孩指出的范圍很有限,而且離家很近。女孩們不像男孩那樣受到鼓勵去發展求知慾和動手能力,這些正是與外部世界打交道時有用的;對女孩的教育使她們對自己家外面的世界充滿了恐懼,而且期望別人對自己的優良品格和循規蹈矩加以認可。這類教誨從家庭一直延續到課堂。於是,在課堂里我們常常可以看到女孩們更依賴教師,更注重的是作業的形式和整潔而不是內容,更在乎她們所給的答案是否「正確」而不在乎智力方面的獨立自主以及分析能力和創造能力的提高。
那麼,你周圍又有誰值得你寫便箋表示感謝或鼓勵呢?一位鄰居?為你服務的那點陣圖書館管理員?一位親戚?你的市長?你的夥伴?一位教師?你的醫生?你不必富有詩意。如果你需要一個寫的理由,就找一個生活中的重要事件,例如你們共同參加的某個特殊事件的周年紀念日、生日或者節日。例如,過去的25年裡,我總是為遠方的朋友每年准備一張聖誕卡,而且常常在上面親筆寫上一句感謝或祝賀的話。鑒於聖誕節的氛圍,就一年來所取得的成功與得到的好運特意表示謝忱似乎是最恰到好處的。
不要吝嗇你的贊美之言。像「最了不起的」、「最聰明的」、「最漂亮的」這種最高級的表達法使大家都感到高興。即使你的贊美之詞與現實相比稍稍超前了一點也沒關系,記住。夢想的實現往往孕育與期望之中。
今天,我收到了以前的老闆和精神導師諾曼*文森特*皮爾的一封溫暖的贊揚信。這張小小的便箋上滿是鼓舞人心的語句,這促使我坐到了打字機前來完成幾封我早就該寫的信。我不知道這些信會不會使別人的一天別有意義,但是,對我而言確實如此。正如我的朋友堂*沃爾夫所說的:使別人充滿信心,也就使自己感覺很好。
Unit4 關於創造力的培養——鼓勵孩子思考
教育界和商業界的專家們說,具有創造性是通向光明前程的關鍵。本文將介紹一下學校和家長如何才能鼓勵孩子發展這一至關重要的能力。
如果1925年迪克·德魯聽從了他老闆的意見,也許我們就不會有遮護膠帶這種用品了。現在我們幾乎離不開它。德魯當時就職於「明尼蘇達製造和礦業公司」,通常稱為3M公司。在工作中,他研製了一種用於膠帶有黏性那面的物質,黏性很強,能使物體粘在一起。但是老闆卻不讓他做進一步的研究。最後德魯只好利用自己的時間改進了這種膠帶。這種膠帶現已被人們廣泛使用。而他原來工作過的3M公司也從自己的失誤中吸取了教訓:現在該公司鼓勵員工抽出15%的工作時間專門用來開動腦筋搞創新。
現在這種策略已被越來越多的公司所採用,而且全國各地的專家認為,對待孩子也應仿效這種做法,無論是在家裡還是在學校。他們認為,如果我們教育孩子進行創造性思維,他們就能在明天的社會中更好地發揮作用。
受益於創造性的不只限於音樂和藝術領域。能取得成功的學生和成人都是那些尋求各種辦法解決問題的人。
創造性並非與生俱來,也不一定就是高智慧的特徵。一個人智力水平高並不意味著他必然能創造性地發揮才智。創造性是指利用已有的資源想出新點子,而這些點子有助於解決某方面的問題。
遺憾的是,學校還沒有想到要促使學生發揮創造性。許多教育者十分看重考試分數,強調閱讀、寫作和數學能力,往往因追求正確的答案而犧牲了對創造性的培養。其結果是,孩子們能夠反饋所學的知識,卻不知道如何靈活地應用知識。比如,他們可能熟記乘法表,卻不會用它來解決數學應用題。
然而,在有些學校里,教育者們正逐漸認識到這一問題,並致力於研究能啟發學生創造性的新的教學方法。一些教師把基礎知識和要求學生發揮想像力的活動結合起來。比如,教師不再簡單地問學生哥倫布何時發現了新大陸,他們可能讓學生思考如果哥倫布首先到達的不是加勒比地區而是紐約,情況會是如何。要回答這一問題,學生必須應用自己掌握的關於哥倫布、紐約和加勒比地區的知識。教師們認為即便學生的回答會很可笑,也毫無關系,這也許是通向創造性的重要一步。專家認為,在課堂以及在家裡,必須允許孩子們有些荒唐的念頭。家長和教師們則有責任和孩子共同努力,使那些念頭成為切實可行的建議。最好的辦法是通過提問來鼓勵孩子,同時對他們的想法和新點子表示贊賞。專家認為必須創造一個可以自由發揮創造力的氛圍,一個尊重和贊賞而不是鄙視或不理會謊誕想法的環境。
在家裡,家長可以做一些鼓勵孩子發揮創造力的事情。如果遇到合適的問題,家長可以就該問題徵求孩子的意見,讓他們參與決策。家長可以幫助孩子了解不同的決策將會帶來的各種後果。家長還應該鼓勵孩子大聲談論他們正在做的事情。思維能力和語言能力是緊密相關的。大聲地談論有助於提高語言能力和思維能力。
具有幽默感對於開發孩子的創造力也非常重要。當家長表現出幽默時,孩子們就看到了最地道的創造性。從本質上看,幽默跨越了常規界限,打破了固有模式。要創造往往也得如此。
給孩子一些選擇的餘地也很重要。應該允許孩子自己做決定並清楚其後果,要讓孩子從盡可能早的年齡開始這樣做。做決定有助於培養思維能力,即便只是在午餐的兩種食物的選擇上做決定也行。隨著孩子慢慢長大,家長應讓孩子自己做主支配時間或金錢,不要不假思索地給予過多的幫助。這種做法可能會使孩子迷惑不解,但這沒有關系。因為富有創造力的人有很強的動力,使他們能夠從混亂中創造秩序。這是他們的一個最重要的特點。
㈤ 全新版大學英語綜合教程1 Vocabulary第一題的翻譯
p12的對嗎?
意譯:
Alan年輕的時候總是被警察找麻煩(總被警察抓),但是現在他是一個體面的結婚男人了。
㈥ 誰有全新版大學英語(第二版)快速閱讀1的全文翻譯
這個真沒有 市面上只有閱讀題的最後答案
㈦ 全新版大學英語(第二版)閱讀教材的翻譯
born to be different 生來就與眾不同
㈧ 全新版大學英語綜合教程2 課文翻譯
以下是翻譯。
中國式的學習風格
霍華德•加德納
1987年春,我和妻子埃倫帶著我們18個月的兒子本傑明在繁忙的中國東部城市南京住了一個月,同時考察中國幼兒園和小學的藝術教育情況。然而,我和埃倫獲得的有關中蓁教育觀念差異的最難忘的體驗並非來自課堂,而是來自我們在南京期間寓居的金陵飯店的大堂。
我們的房門鑰匙系在一塊標有房間號的大塑料板上。酒店鼓勵客人外出時留下鑰匙,可以交給服務員,也可以從一個槽口塞入鑰匙箱。由於口子狹小,你得留神將鑰匙放准位置才塞得進去。
本傑明愛拿著鑰匙走來走去,邊走邊用力搖晃著。他還喜歡試著把鑰匙往槽口裡塞。由於他還年幼,不太明白得把鑰匙放准位置才成,因此總塞不進去。本傑明一點也不在意。他從鑰匙聲響中得到的樂趣大概跟他偶爾把鑰匙成功地塞進槽口而獲得的樂趣一樣多。
我和埃倫都滿不在乎,任由本傑明拿著鑰匙在鑰匙的槽口鼓搗。他的探索行為似乎並無任何害處。但我很快就觀察到一個有趣的現象。飯店裡任何一個中國工作人員若在近旁,都會走過來看著本傑明,見他初試失敗,便都會試圖幫忙。他們會輕輕握緊本傑明的手,直接將它引向鑰匙的槽口,進行必要的重新定位,並幫他把鑰匙插入槽口。然後那位「老師」會有所期待地對著我和埃倫微笑,似乎等著我們說聲謝謝——偶爾他會微微皺眉,似乎覺得我倆沒有盡到當父母的責任。
我很快意識到,這件小事與我們在中國要做的工作直接相關:考察兒童早期教育 (尤其是藝術教育)的方式,揭示中國人對創造性活動的態度。因此,不久我就在與中國教育工作者討論時談起了鑰匙槽口一事。
兩種不同的學習方式
我的中國同行,除了少數幾個人外,對此事的態度與金陵飯店工作人員一樣。」既然大人知道怎麼把鑰匙塞進槽口——這是處理槽口一事的最終目的, 既然孩子還很年幼,還沒有靈巧到可以獨自完成要做的動作,讓他自己瞎折騰會有什麼好處呢?他很有可能會灰心喪氣發脾氣——這當然不是所希望的結果。為什麼不教他怎麼做呢?他會高興,他還能早些學會做這件事,進而去學做更復雜的事,如開門,或索要鑰匙——這兩件事到時候同樣可以 (也應該)示範給他看。
我倆頗為同情地聽著這一番道理,解釋道,首先,我們並不在意本傑明能不能把鑰匙塞進鑰匙的槽口。他玩得開心,而且在探索,這兩點才是我們真正看重的。但關鍵在於,在這個過程中,我們試圖讓本傑明懂得,一個人是能夠很好地自行解決問題的。這種自力更生的精神是美國中產階級最重要的一條育兒觀。如果我們向孩子演示該如何做某件事——把鑰匙塞進鑰匙的槽口也好,畫只雞或是彌補某種錯誤行為也好——那他就不太可能自行想方設法去完成這件事。從更廣泛的意義上說,他就不太可能—共如美國人那樣——將人生視為一系列的情境,在這些情境中,一個人必須學會獨立思考,學會獨立解決問題,進而學會發現需要創造性地加以解決的新問題。
把著手教
回想起來,當時我就清楚地意識到,這件事正是體現了問題的關鍵之所在——而且不僅僅是一種意義上的關鍵之所在。這件事表明了我們兩國在教育和藝術實踐上的重要差異。
那些善意的中國旁觀者前來幫助本傑明時,他們不是簡單地像我可能會做的那樣笨拙地或是猶猶豫豫地把他的手往下推。相反,他們極其熟練地、溫和地把他引向所要到達的確切方向。我逐漸認識到,這些中國人不是簡單地以一種陳舊的方式塑造、引導本傑明的行為:他們是在恪守中國傳統,把著手教,教得本傑明自己會愉快地要求再來斗次。
學習應通過不間斷的精心塑造與引導而得以實現,這一觀念同樣適用於藝術。我們觀看了孩子們在教室里學習藝術的情景,他們的嫻熟技藝令我們驚訝。年僅5、6歲的孩子就帶著成人的那種技巧與自信在畫花、畫魚和動物;9歲:10歲的小書法家寫出的作品滿可以在博物館展示。有一次去兩位小藝術家的家裡參觀,我們從孩子的父母處得知,他們每天練習數小時以完善他們的技藝。
創造力第一?
從對創造力的態度來說,優先次序似乎是顛倒了:西方的年輕人先是大膽創新,然後逐漸深諳傳統;而中國的年輕人則幾乎離不開傳統,但是,隨著時間的推移,他們同樣可能發展到具有創新的境界。
美國人的立場可以概括起來這么說,我們比中國人更重視創新和自立。我們兩種文化的差異也可以從我們各自所懷的憂慮中顯示出來。中國老師擔心,如果年輕人不及早掌握技藝,就有可能一輩子掌握不了;另一方面,他們並不同樣地急於促進創造力的發展。美國教育工作者則擔心,除非從一開始就發展創造力,不然創造力就有可能永不再現;而另一方面,技藝可於日後獲得。
但我並不想誇大其辭。無論在過去還是在當今,中國在科學、技術和藝術革新方面都展示了巨大的創造力。而西方的創新突破則有被誇大的危險。如果仔細審視任何一項創新,其對以往成就的依賴則都顯而易見(「站在巨人肩膀之上」的現象)。
然而,假定我這里所說的反差是成立的,而培養技藝與創造力兩者都是值得追求的目標,那麼重要的問題就在於:我們能否從中美兩個極端中尋求一種更好的教育方式,它或許能在創造力與基本技能這兩極之間獲得某種較好的平衡?
㈨ 全新版大學英語第二版綜合教程課文翻譯
前一段時間我去的網站的星火英語倒是看到論壇裡面就會有答案,你有時間去看看。