外研版英語必修2module4養成習貫
『壹』 外研版高一必修2Mole4-6課文翻譯(六篇閱讀)
M6
The 「Monster of Lake Tianchi」 in the Chang Mountains in Jilin province, northeast China, is back in the news after several recent sightings. 近幾次露面後,中國東北吉林省長白山的「天池怪物」又成了新聞。 The director of a local tourist office, Meng Fanying, said the monster, which seemed to be black in colour, was ten metres from the edge of the lake ring the most recent sighting. 據當地的旅遊辦公室主任孟凡介紹,最近有人看見怪物就在離湖面十米的地方,怪物的顏色似乎是黑色的。 「It jumped out of the water like a weal – about 200 people on Chang』s western peak saw it,」 he said. 他說;「大約有兩百多人從長白山的西峰看見過怪物,他像海豹一樣躍出水面。」 Although no one really got a clear look at the mysterious creature, Xue Junlin, a local photographer, claimed that its head looked like a horse. 盡管誰也沒有看清楚這種怪物的真面目,但當地一位攝影師薛俊林聲稱;怪物的頭看起來像馬頭。 In another recent sighting, a group of soldiers claim they saw an animal moving on the surface of the water. 最近另有一次,一群戰士證實:他們看見湖的水上又東西在游動。 The soldiers, who were walking along the side of the lake, watched the creature swimming for about two minutes. 正在湖邊行走的戰士看見怪物游弋了大約兩分鍾。 「It was greenish-black and had a round head with 10-centimetre horns」, one of the soldiers said. 其中一名戰士說:怪物的顏色淺綠帶黑,圓形的頭上有十厘米左右的角。 A third report came from Li Xiaohe, who was visiting the lake with his family. 又一次報導來自李小和,當時他和他的家人正在湖邊遊玩。 He claims to have seen a round black creature moving quickly through the water. 他說他看見圓形黑色的東西在湖面快速游過三四百米後潛入水中。 After three or four hundred metres it dived into the water. Ten minutes later the monster appeared again and repeated the action. 十分鍾後,怪物再次出現,並重復了相同的動作。 Mr Li Xiaohe said that he and his family were able to see the monster clearly because the weather was fine and the lake was calm. 李小和先生和他的家人看清了怪物,因為當時天氣好,湖水平靜。 There have been reports of monsters in Lake Tianchi since the beginning of the last century, although no one has seen one close up. 自上世紀初以來,一直就有關於天池怪物的報導,盡管還不曾有人近距離目睹過。 Some photos have been taken but they are not clear because it was too far away. 雖然拍有怪物的一些照片,但由於距離太遠,看起來模糊不清。 Many people think the monster may be a distant cousin of the Loch Ness monster in Scotland. 許多人認為,天池裡有怪物或許是蘇格蘭尼斯湖中怪物的遠親。 They also think that there might be similar creatures in other lakes around the world. Scientists, however, are skeptical. 他們還認為,在世界其他地方可能也有類似的怪物,然而,科學家們表示懷疑。 They say that the low-temperature lake is unlikely to be able to support such large living creatures. 他們說,溫度低的湖中不可能存活如此大的生物。 Lake Tianchi is the highest volcanic lake in the world. It is 2,189 metres high and covers an area of about ten square kilometers. In places it is more than 370 metres deep. 天池是世界上最高的火山湖,海拔2189米,面積10平方公里,又的地方水深達370米。
M5
In August 1996, Peter Hessler, a young American teacher of English, arrived in the town of Fuling on the Yangtze River.
He and a colleague were to
spend
two years there teaching English at a teacher training college.
They were the only foreigners in the town. The first semester finished
at the end of
January and they
had four weeks off f
or the Spring Festival.
They could go anywhere they wished. They decided to take a boat downstream.
We decided to buy tickets for the Jiangyou boat.
我們打算買到「江油號」的船票。
Our colleagues said, 「You shouldn』t go on those ships. They are very
crowded
. They are mainly for goods and people
trading
along the river.
同事們說:
「你們不要坐那種船。它們太擁擠,主要是用來運貨的。乘客多事沿江做生意的人。
They don』t stop at the temples and there won』t be any other foreigners.」 That
sounded
fine to me.
那些船不停靠廟宇,也不會有別的外國遊人乘坐。
」我覺得聽起來還不錯。
We just had to show our passports and they let us get on the boat.
我們出示護照後邊上了船。
We left the docks on a beautiful afternoon. The sun was shining brightly as we sailed downstream
through
a hilly region.
在一個美麗的午後,我們離開碼頭。當我們順流而下穿過山區的時候,陽光很燦爛。
Men rode bamboo rafts along the river』s edge and coal boats went
past
.
男人們乘坐著江邊的竹筏,運煤的小船來來往往。
As the sun set we docked at Feng. We could see the sun setting behind the white pagoda. It was beautiful.
太陽落山時,我們的船在豐都靠岸。我們目睹太陽在白塔後西沉,美麗極了。
We slept through the first gorge, which is called the Qutang Gorge.
穿過長江第一峽——翟塘峽時,我們正在睡夢中。
The gorge
narrows
to 350 feet as the river rushes through the tow-mile-high mountains.
江水在兩英里高峰巒間奔流,峽谷狹窄處只有
350
英尺。
「Oh, well,」 my friend said, 「
at least
we have two more left.」
我朋友說;
「至少我們還能看見另外兩個峽谷」
。
At Wushan we made a detour up the Daning River to see some of the smaller gorges.
船到巫山時,我們繞道溯游大寧河,觀賞了幾處小峽谷。
The next day we went through the ig gorges on the Yangtze River. It was a lovely morning as we went through the Wu Gorge.
第二天,我們經過了長江的大峽谷。在一個美麗的上午輪船駛過巫峽。
We passed the Xiang River, home of Qu Yuan, the 3
rd
century BC poet. There was so much history long the Yangtze River.
我們還經過了湘江,那是公元前三世紀一位詩人——屈原的家鄉。
Every rock
looked
like
a person or animal, every stream that joined the great river carried its legends, every hill
was heavy with
the past.
長江有太多的歷史。塊塊巨石形象各異,條條支流都流淌著傳說,座座小山承載著過往。
As we
came out of
the third gorge, the Xiling Gorge, we sailed into the construction site of the dam.
穿過長江三峽
+
西陵峽後,輪船駛入大壩建設處的江面。
All the passengers came on deck. We took pictures and
pointed
at
the site, but we weren』t allowed to
get
off
the boat.
所有乘客都上了甲板,大家拍照片,對著工地指指點點,但不可以下船。
The Chinese flag was blowing in the wind. On a
distant
mountain was a sign in 20-
foot characters. 「Build the Three Gorges Dam, Exploit the Yangtze River,」 it said.
五星紅旗在風中飄揚著。遠山上寫著英尺大的漢子「建造長江大壩,開發長江資源」
。
M4
In a hungry world rice is a staple food and China is the world』s largest procer.
在當前的世界,水稻是主要食糧。中國是世界上最大的水稻產地。
Rice is also
grown
in many other Asian countries, and in some European countries like Italy.
亞洲其他國家和一些歐洲國家比如義大利等,都種植水稻。
In the rice-growing world, the Chinese scientist, Y
uan Longping, is
a
leading
figure
.
在水稻種植界,中國科學家袁隆平是一位重要人士。
Y
uan Longping was born and
brought up
in China. As a boy he was
ecated
in many schools and was given the nickname, 「the student who ask questions」.
袁隆平生長在中國。小時候,他在愈多學校讀過書,得了個「問問題的學生」的綽號。
From an early age he
was interested in
plants.
袁隆平從小就對植物感興趣。
He studied agriculture in college and as a young teacher he began experiments in crop breeding.
他在大學里研究農學。作為一個年輕的教師,他開始了作物育種的實驗。
He thought that
the key to
feeding people was to have more rice and to proce it more quickly.
他想養活世人的關鍵是更多更快地生產水稻。
He thought there was only one way to do this
–
by crossing different species of rice plant, and then he could proce a new plant which could give a higher yield
than either of the original plants.
他認為,唯一的辦法是使不同種類的水稻雜交,這樣就能產生比原先任何一種水稻產量都要高的新品種。
First Y
uan Longping experimented with different types of rice.
首先,袁隆平對不同種類的水稻進行試驗。
The results of his experiments were published in China in 1966. Then he began his search for a special type of rice plant.
1966
年,他的研究成果在中國發表,接著,他開始尋找一種特殊的稻種。
It had to be male. It had to be sterile.
這種稻種必須是雄性的,必須是不結果的。
Finally, in 1970 a naturally sterile male rice plant was
discovered
.
最後,在
1970
年,一種天然的雄心不育稻種被發現,這是一個突破性的發現。
This was the breakthrough. Researchers were
brought
in
from all over China to
develop
the new system. The research was supported by the government.
全國各地的研究者們被召集在一起開發新的水稻種,研究得到了政府的贊助。
As a result of
Y
uan Longping』s discoveries Chinese rice
proction
rose by 47.5 percent in the 1990』s.
由於袁隆平的發現,中國的水稻產量在
20
世紀
90
年代增長了
47.5%
。
There were other advantages too. 50 thousand square kilometers of rice fields were converted to growing vegetables and other cash crops.
有其他的益處,萬平方公里原來的稻田現在被用來種植蔬菜和其他經濟作物。
Following this, Y
uan Longping』s rice was
exported
to other countries, such as Pakistan and the Philippines.
還除此之外,袁隆平研製的水稻還出口到巴基斯坦和菲律賓等國家。
In Pakistan rice is the second most important crop after wheat and will be grown in many parts of the country.
在巴基斯坦,水稻是繼小麥之後的第二種最重要的作物並將在許多地方種植。
The new hybrid rice has been
developed
by the Y
uan Longping High-tech Agricultural Company of China.
中國袁隆平高科技農業公司已開發出一種新的雜交水稻。
Its yield is
much greater than
the yield of other types of rice grown in Pakistan.
這種雜交水稻的產量遠高於巴基斯坦其他種類的水稻。
『貳』 外研版高一英語必修二mole4課文
shaa
『叄』 跪求外研版英語必修二mole4第一篇課文原文!!
A
This is a painting by the Spanish artist, Pablo Picasso, considered to be the greatest western artist of the twentieth century. Picasso and another painter, George Braque, started Cubism, one of the most important of all modern art movements. Cubist artists painted objects and people, with different aspects of the object or person showing at the same time.
B
This painting by contemporary American artist Roy Lichtenstein (1923–) is a world famous example of pop art. Pop art (from the word "popular") was an important modern art movement that aimed to show ordinary twentieth-century city life. For example, it shows things such as soup cans and advertisements.
C
Qi Baishi (1863–1957), one of China's greatest painters, followed the traditional Chinese style of painting. Chinese painting is known for its brush drawings in black inks and natural colours. Qi Baishi observed the world of nature very carefully, and his paintings are special because of this.
D
Xu Beihong (1895–1953) was one of China's best-known twentieth-century artists. Like Qi Baishi, Xu painted in the traditional Chinese style. Both painters have a beautiful brush line. Xu Beihong believed that artists should show reality, but not just imitate it. Instead, a picture should try to show the "life" of its subject. He is most famous for his lively paintings of horses.
E
I'm studying art at school, and I enjoy it a lot, although I can get tired of looking at pictures all the time. I'm crazy about the paintings of Qi Baishi, and this delightful picture of the little shrimps is such a lovely example of his work. But I can't stand that picture of a golden-haired girl. I think it's stupid.
F
My parents are fond of going to art galleries and often take me with them, so I've developed an interest in art. I must say, I love that picture of the six horses. They look so alive. It's by a Chinese artist, isn't it? I can tell by the style. I think the painting of the young girl is probably by Picasso. I really like him. I think he's an extraordinary artist.
『肆』 高一英語外研版必修2 mole2的cultural corner 翻譯 准確點 謝謝
現在戒煙——我們能幫忙!
幾乎在美國的每個城市和鄉鎮,都有地方組織幫助人們戒煙。參加者學會認識吸煙的誘餌(是他們開始吸煙的東西)並且盡力確定一個將戒煙的日期。
其中最受歡迎而且最成功的是加利福尼亞州吸煙者熱線服務電話。一下是其中一份傳單的摘錄。
當你真想吸煙時,試試以下四種做法:
1、延遲:看看錶,等幾分鍾。如果你能等兩分鍾,你就不想吸煙了。
2、轉移注意力:當你想吸煙時無論你在做什麼——做點別的事!例如,如果你獨自一人,找個人來說話。如果你一直坐著,就站起來走一走。
3、喝水:如果你喝水,你就會減少嘴裡想有點什麼的需要。
4、深呼吸:慢慢地、深深地吸氣。數到5,直到你的肺充滿空氣,然後慢慢呼氣。重復幾次。
下面是幫助人們戒煙的一些建議:
1:、制定計劃:列出吸煙的朋友和你吸煙的地點。別去看那些人,也別去那些地方。
2、確定戒煙日期:選擇能使你放鬆的而其太忙而不會考慮吸煙的時間。
3、保持忙碌:不要吸煙,相反地,打電話,散步、和朋友聊天。
4、培養新的興趣:運動——散步、騎自行車、慢跑、游泳或者參加健身課——有助於你忘記香煙。
『伍』 高中必修二第四模塊課文翻外研版
高中必修二第四模塊課文翻譯外研版
Mole 4美術---西方、中國和波普藝術
A
這是西班牙畫家巴勃羅.畢加索的畫作。畢加索被認為是20世紀西方最偉大的畫家。畢加索和另外一名畫家喬治.布拉克開創了立體派---最重要的現代藝術流派之一。 立體派畫家所畫的內容為人與物,畫面同時呈現人和物的各個側面。
B
當代美國畫家羅伊.利希滕斯坦(1923—1957)的這幅作品是波普藝術的典型代表。波普藝術(此詞源自popular)是一個重要的現代藝術流派, 它著眼於他展現20世紀普通的城市生活。例如,它展現諸如湯灌和廣告之類的東西。
C
齊白石(1863—1957)是中國最偉大的畫家之一,他尊從中國傳統的繪畫風格。中國畫用毛筆蘸黑墨和天然顏料畫成,並以此著稱。齊白石對自然世界的觀察尤為仔細,他的畫因此而與眾不同。
D
徐悲鴻(1895—1953)是20世紀中國最著名的畫家之一,像齊白石一樣,徐悲鴻也遵從中國傳統的繪畫風格作畫。兩人的作品都具有優美的毛筆線條。徐悲鴻認為藝術家應該表現現實,但這並不只是一味地模仿現實。與此相反,一幅畫應盡力表現其主題的「生命力」。徐悲鴻尤以其栩栩如生的駿馬畫而聞名。
E
我在學校學習藝術。我非常喜歡藝術,盡管一直看一些畫作會讓我感到厭倦。我非常喜歡齊白石的作品,這幅描繪小蝦的精美的畫就是他的作品的一個生動的例子。但我受不了金發女郎那幅畫,看起來挺傻的。
F
我父母喜歡去美術館,他們常常帶我一起去,我由此對藝術產生了興趣。我必須說,我喜歡那幅六匹馬的畫,它們看上去栩栩如生。這幅畫出自中國畫家之手,對吧?我能根據風格判斷出來。我認為畫有年輕女孩的這幅一定是畢加索的作品。我很喜歡他。我認為他是一位出類拔萃的藝術家。
『陸』 英語必修2 MODULE4 READING AND VOCABULARY 的第2題的課文翻譯
。。。你要是能把題發上來估計得到答案的速度更快
『柒』 外研版高一英語必修2mole4課文
你要mole4什麼呀,課文呀 還是翻譯呀
『捌』 外研版高中英語必修一mole4的culture corner 怎麼做情感的升華
外研版英語必修一的單詞 Mole 1 academic [,ækə'demik] adj. 學術的 province ['prɒvins] n. 省 enthusiastic [in,θju:zi'æstik] adj.熱心的, amazing [ə'meiziŋ] adj.令人吃驚的;內令人驚容訝的 information [,。