當前位置:首頁 » 大學英語 » 高一英語必修2unit1

高一英語必修2unit1

發布時間: 2021-03-02 19:14:13

㈠ 高一英語必修二第一單元課後習題答案

1. Here are the farmers who discovered the underground city last month.
2. Hangzhou is a famous city in China where many people come to buy tea.
3. I don't know the reason why she got so angry.
4. The old man who/whom you are talking to saw some Germans taking apart the Amber Room and removing it.
5. The woman remembered the day when she saw Nazis buring something near her home.
6. St Petersburg, which was once called Leningrad, is a very beautiful city.
7. I remember the soldier who told me not to tell anyone what I had seen.
8. The soldiers moved the boxes to a mine where they wanted to hide them.
9. Xi'an is one of the few cities with city walls which remain as good as before.
10. Shaanxi Province is a place with many cultural relics which/that are well looked after.
我只有p4的題答案

㈡ 求高一英語必修2 unit1reading原文

IN SEARCH OF THE AMBER ROOM
Frederick William Ⅰ,the King of Prussia , could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing history . This gift was the Amber Room , which was given this name because several tons of amber were used to make it . The amber which was selected had a beautiful yellow-brown colour like honey . The design of the room was in the fancy style popular in those days . It was also a treasure decorated with gold and jewels , which took the country's best artists about ten years to make .
In fact , the room was not made to be a gift . It was designed for the palace of Frederick Ⅰ. However, the next King of Prussia , Frederick William Ⅰ,to whom the amber room belonged, decided not to keep it. In 1716 he gave it to Peter the Great. In return , the Czar sent him a troop of his best soldiers. So the Amber Room because part of the Czar's winter palace in St Petersburg.About four metres long, the room served as a small reception hall for important visitors .
Later,Catherine Ⅱ had the Amber Room moved to a palace outside St Petersburg where she spent her summers. She told her artists to add more details to it .In 1770 the room was completed the way she wanted . Almost six hundred candles lit the room ,and its mirrors and pictures shone like gold. Sadly , although the Amber Room was considered one of the wonders of the world , it is now missing .
In September 1941, the Nazi army was near St Petersburg . This was a time when the two countries were at war . Before the Nazis could get to the summer palace , the Russians were able to remove some furniture and small art objects from the Amber Room . However , some of the Nazis secretly stole the room itself . In less than two days 100,000 pieces were put inside twenty-seven woooden boxs . There is no doubt that the boxs were then put on a train for Konigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea . After that, what happened to the Amber Room remains a mystery .
Recently , the Russians and Germans have built a new Amber Room at the summer palace . By studying old photos of the former Amber Room , they have made the new one look like the old one .In 2003 it was ready for the people of St Petersburg when they celebrated the 300th birthday of their city .

如果有用的話採納一下,舉手之勞而已

㈢ 高一英語必修2unit1 譯文

  1. 16世紀末期大約有5百萬到7百萬人說英語,幾乎所有這些人都生活在英國。在17世紀英國人開始往世界其它地區遷移。於是,許多別的國家開始說英語了。如今說英語的人比以往任何時候更多了,他們有的是作為第一語言來說,有的是作為第二語言或外語。中國也許是把英語作為外語來說的人數最多的國家。

    以英語作為母語的人,即使他們所講的語言不盡相同,也可以互相交流。然而,他們可能不是什麼都懂。比方說,一個英國人可能對她的朋友說:「請到我的公寓(flat)里來坐坐,好嗎?」她的一位美國朋友可能會問她,「到哪兒去?」她的加拿大朋友可能會解釋說,「她的意思是要我們到她的房間(apartment)去。」

    那麼,英語在一段時間里為什麼會起變化呢?當不同文化互相溝通時,所有的語言都會發生變化。從公元450年到1150年,人們所說的英語跟今天所說的英語就很不一樣。實際上,當時的英語更多地是以德語為基礎的,而現代英語不是。然後大約在公元1150年到1500年期間,英語的變化就更大了,它不那麼像德語,而更像法語了,因為那時的英國的統治者講法語,它變得更接近你們正在學習的這種語言。在17世紀,莎士比亞所用的詞彙量比以前任何時期都大。英語用法發生了一次大變化,那就是在諾厄·韋伯斯特編纂《美國英語詞典》的那個時期,這本詞典體現了美國英語的特色。後來,有些英國人到了澳大利亞,那裡的人也開始說英語了。如今,澳大利亞英語也有它自己的特色了。

    英語在南亞也被當作外語或第二語言來使用。印度擁有眾多講英語的人,這是因為英國於1765年到1947年統治過印度。在此期間,英語成了政府和教育的語言。在非洲和亞洲許多其它國家,比如南非、新加坡、馬來西亞等國,人們也說英語。在中國,大約從1842年起,香港就開始用英語了。目前在中國學習英語的人數正在迅速增長。中國英語將來會不會成為世界英語中的一種呢?這只好由時間來回答了

高中英語 必修二 第一單元 課文及翻譯

課文標題是In search of the amber room 【原文】
Frederick William I, the King of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing history. This gift was the Amber Room, which was given this name because several tons of amber were used to make it. The amber which was selected had a beautiful yellow-brown colour like honey. The design of the room was in the fancy style popular in those days. It was also a treasure decorated with gold and jewels, which took the country' s best artists about ten years to make.
In fact, the room was not made to be a gift. It was designed for the palace of Frederick I. However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it. In 1716 he gave it to Peter the Great. In return, the Czar sent him a troop of his best soldiers. So the Amber Room became part of the Czar' s winter palace in St Petersburg. About four metres long, the room served as a small reception hall for important visitors.
Later, Catherine Ⅱhad the Amber Room moved to a palace outside St Petersburg where she spent her summers. She told her artists to add more details to it. In 1770 the room was completed the way she wanted. Almost six hundred candles lit the room, and its mirrors and pictures shone like gold. Sadly, although the Amber Room was considered one of the wonders of the world,it is now missing.
In September 1941 , the Nazi army was near St Petersburg. This was a time when the two countries were at war. Before the Nazis could get to the summer palace, the Russians were able to remove some furniture and small art objects from the Amber Room. However, some of the Nazis secretly stole the room itself. In less than two days 100,000 pieces were put inside twenty-seven wooden boxes. There is no doubt that the boxes were then put on a train for Konigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea. After that,what happened to the Amber Room remain a mystery.
Recently, the Russians and Germans have built a new Amber Room at the summer palace. By studying old photos of the former Amber Room, they have made the new one look like the old one. In 2003 it was ready for the people of St Petersburg when they celebrated the 300th birthday of their city.
 
【翻譯】
                                                                      尋找琥珀屋
普魯士國王威廉一世決不可能想到他送給俄羅斯人民的厚禮會有這樣一段令人驚訝的歷史。這件禮物就是琥珀屋,它之所以有這個名字,是因為造這間房子用了好幾噸的琥珀。選出來的琥珀色彩艷麗,呈現蜂蜜一樣的黃褐色。琥珀屋的設計採用了當時流行的別致的建築式樣。它也是用金銀珠寶裝飾起來的珍品。一批國家最優秀的藝術用了大約十年的時間才把它完成。
事實上,這個琥珀屋並不是作為禮物來建造的。它是為腓特烈一世的宮殿設計(製作)的。然而,下一位普魯士國王,腓特烈·威廉一世,這個琥珀屋的主人卻決定不要它了。在1716年,他把琥珀屋送給了彼得大帝。作為回贈,沙皇則送給他一隊自己最好的士兵。這樣,琥珀屋就成了沙皇在聖彼得堡冬宮的一部分。這間琥珀屋長約四米,被用作待重要賓的小型會客室。
後來,葉卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到聖彼得堡郊外她避暑的宮殿中。她叫她的工匠在原來設計的基礎上增添了更多精細的裝飾。1770年,這間琥珀屋按照她的要求完成了。將近600支蠟燭照亮了這個房間,裡面的鏡子和圖畫就像金子一樣閃閃發光,可悲的是,盡管琥珀屋被認為是是世界上的一大奇跡之一,可是現在它卻消失了。
1941年9月,納粹德國的軍隊逼近聖彼得堡。這是在兩國交戰的時期。在納粹分子到達夏宮之前,俄羅斯人只能把琥珀屋裡的一些傢具和小件藝術飾品搬走。可是琥珀屋本身卻被一些納粹分子偷偷地運走了。在不到兩天的時間里,10萬個部件裝進了27個木箱。毫無疑問,這些想在後來被裝上火車運往哥尼斯堡,當時德國在波羅的海邊的一個城市。從那以後,琥珀屋的去處便成了一個迷。
近來,俄羅斯人和德國人已經在夏宮建起了一個新的琥珀屋,通過研究琥珀屋原來的照片,他們建造的新琥珀屋樣子和舊的看起來非常像。2003年春,聖彼得堡人民就用它來慶祝該市建成300周年。

㈤ 高一英語必修2,Unit1 的reading:in search of the amber room的縮寫

It vanished in the wake of World War II– 11-foot-square hall walled with amber and other semiprecious stones and worth $142 million in today's dollars. It was illuminated by 565 candles whose light was reflected in the warm gold surface of the amber and sparkled in the mirrors, gilt, and mosaics." This opulent gesture of friendship between Russians and Germans would come to serve as a potent symbol of their divisions. in a goodwill ceremony faintly and oddly reminiscent of that first kingly gift just under 300 years ago

㈥ 高一英語必修2第一單元課文

Unit 1 In search of the amber room Frederick William I, the king of Prussia, could never have imagined that this greatest gift to the Russia people would have such an amazing history. This gift was the Amber Room, which was given this name because several tons of amber were used to make it. The amber which was selected had a beautiful yellow-brown colour like honey. The design of the room was in the fancy style popular in those days. It was also a treasure decorated with gold and jewels, which took the country』 best artists about ten years to make.
In fact, the room was not made to be a gift. It was designed for the palace of Frederick I. However, the next king of Prussia, Frederick William I, to whom the amber belonged, decided not to keep it. In 1716 he gave it to Peter the Great. In return, the Czar sent him a troop of his best soldiers. So the Amber Room became part of the Czar』s winter palace in St Petersburg. About four meters long, the room served as a small reception hall for important visitors.
Later, Catherine II had the Amber Room moved to a palace outside St Petersburg where she spent her summers. She told her artists to add more details to it. In 1770 the room was completed the way she wanted. Almost six hundred candles lit the room, and its mirrors and pictures shone like gold. Sadly, although the Amber Room was considered one of the wonders of the world, it is now missing.
In September 1941, the Nazi army was near St Petersburg. This was a time when the two countries were at war. Before the Nazi cold get to the summer palace, the Russians were able to remove some furniture and small art objects from the Amber Room. However, some of the Nazi secretly stole the room itself. In less than two days 100,000 pieces were put inside twenty-seven wooden boxes. There is no doubt that the boxes were then put on a train for Konigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea. After that, what happened to the Amber Room remains a mystery.
Recently, the Russians and Germans have built a new Amber Room at the summer palace. By studying old photos of the former Amber Room, they have made the new one look like the old one. In 2003 it was ready for the people of St Petersburg when they celebrated the 300th birthday of their city.

㈦ 高一英語必修二Unit1課文翻譯

尋找琥珀廳
弗雷德里克· 威廉一世,普魯士國王,從未想像過這恩賜與俄羅斯 人會令人驚喜的歷史。這個禮物,琥珀屋的,賜給這個名字,因為好幾 噸的琥珀被用來製造它。 琥珀被選有一個美麗的黃棕色的顏色就像蜂 蜜。房間的設計是別致的流行的日子。這也是一種珍惜用金子來裝飾 和珠寶,將國家的最好的藝術家們大約 10 年了。 事實上,這個房間沒有是作為禮物送人的。它是設計出用於弗雷 德里克的宮殿。然而,普魯士的下一任國王弗雷德里克威廉一世、就 是琥珀屬於,決定不去保持它。在 1716 他給了彼得最重要的東西。作 為回報,沙皇送給他一群他最好的士兵。所以琥珀房成了沙皇的一部 分在聖彼得堡冬宮。大約四米長,房間作為一個小接待大廳為重要的 遊客。 後來,凱瑟琳二世琥珀屋的搬到一座宮殿外面聖彼得堡她在她的 夏天。她告訴她的藝術家添加更多的細節。在 1770 年房間是完成了 她想要的。幾乎六百蠟燭照亮了房間,它的鏡子,圖片閃閃發光。遺憾 的是,盡管琥珀廳被認為是世界奇跡之一,現在不見了。 在 1941 年 9 月期間,納粹軍隊近了聖彼得堡。這是一段時間,兩 國處於交戰狀態。在納粹寒得赴頤和園,俄國人能夠取消一些傢具和 小藝術品從琥珀廳。然而,一些的納粹暗中偷了房間本身。在不到兩 天的時間內擺放了 10 萬件 27 木箱里。毫無疑問,這些箱子然後穿上 了 Konigsberg 的火車在那時波羅的海邊的一個德國城市。 在那之後, 琥珀屋的發生了什麼仍然是個謎。

㈧ 高一英語必修2第一單元單詞

* cultural 文化的
* relic 紀念物
rare 稀有的
valuable 貴重的
(survive) 倖免
vase 花瓶
dynasty 朝代
*Taj Mahal
*ivory 象牙
*dragon 龍
*amber 琥珀
(in search of ) 尋找
*Frederick William I
*Prussia
amaze 使吃驚
amazing 令人吃驚的
(select) 選擇
honey 蜂蜜
(design) 設計
(fancy) 奇特的
style 風格
(decorate) 裝飾
jewel 珠寶
artist 藝術家
(belong) 屬於
(belong to) 屬於
*Peter the Great
(in retrue) 作為回報
*Czar
troop 組 ;群 ;隊
*St Petersburg
reception 接待
(at war ) 處於交戰狀態
(remove) 移動
(less than) 少於
wooden 木製的
doubt 懷疑
*the Baltic Sea
*mystery 神秘
former 以前的
(worth) 價值
*rebuild 重建
local 當地的
apart 分離
(take apart)拆開
*Leningrad
painting 繪畫
castle 城堡
*Windsor
trial 審判
*eyewitness 證人
evidence 證據
*Jan Hasek
*Czech Republic
(explode) 爆炸
entrance 入口
*Hans Braun
sailor 水手
(sink) 下沉
*Anna Petrov
maid 女僕
*Berlin
(think highly of ) 看重 器重
*Johann Webber
informal 非正式的
debate 辯論

㈨ 高一英語必修2Unit1Reading縮寫

把原文發一下吧

熱點內容
年級下冊英語第六單元試題 發布:2021-03-15 14:24:47 瀏覽:649
初中英語教研活動簡報 發布:2021-03-15 14:24:24 瀏覽:505
英語培訓機構簡歷模版 發布:2021-03-15 14:24:04 瀏覽:793
重慶大學虎溪校區英語角 發布:2021-03-15 14:23:12 瀏覽:768
孩子要不要上英語培訓班 發布:2021-03-15 14:23:05 瀏覽:960
如何提高高考英語聽力 發布:2021-03-15 14:22:34 瀏覽:590
英語思維導圖四年級下三單元 發布:2021-03-15 14:22:27 瀏覽:205
沂水英語培訓 發布:2021-03-15 14:21:43 瀏覽:242
2018中職英語試卷答案 發布:2021-03-15 14:21:36 瀏覽:918
15高考英語全國2 發布:2021-03-15 14:21:10 瀏覽:83