當前位置:首頁 » 大學英語 » 英語必修一第八頁課文

英語必修一第八頁課文

發布時間: 2021-03-01 05:00:18

① 高一英語必修一6頁的課文翻譯

親愛的抄王老師: 我現在和我的同襲班同學之間遇上了麻煩。
我和我班上一個男孩子相處甚好。
我們經常一起做作業,而且我們喜歡幫助對方。
我們成為了真正的好朋友。
但是其他學生開始說閑話了。
他們說那個男孩和我已經墜入愛河。這使得我非常生氣。

② 英語必修四第八頁,翻譯,第一二段!謝謝了

說一下課文題目

③ 人教版高中英語必修一課文

A Night the Earth didn』t Sleep Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei. For three days the water in the village wells rose and fell, rose and fell. Farmers noticed that the well walls had deep cracks in them. A smelly gas came out of the cracks. In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat. Mice ran out of the fields looking for places to hide. Fish jumped out of their bowls and ponds. At about 3:00 am on July 28, 1976, some people saw bright lights in the sky. The sound of planes could be heard outside the city of Tangshan even when no planes were in the sky. In the city, the water pipes in some buildings cracked and burst. But the one million people of the city, who thought little of these events, were asleep as usual the night.
At 3:42 am everything began to shake. It seemed as if the world was at an end! Eleven kilometers directly below the city the greatest earthquake of the 20th century had begun. It was felt in Beijing, which is more than two hundred kilometers away. One-third of the nation felt it. A huge crack that was eight kilometers long and thirty meters wide cut across houses, roads and canals. Steam burst from holes in the ground. Hard hills of rock became rivers of dirt. In fifteen terrible seconds a large city lay in ruins. The suffering of the people was extreme. Two-thirds of them died or were injured ring the earthquake. Thousands of families were killed of injured reached more than 400,000.
But how could the survivors believe it was natural? Everywhere they looked nearly every thing was destroyed. All of the city』s hospitals, 75% of its factories and buildings and 90% of its homes were gone. Bricks covered the ground like red autumn leaves. No wind, however, could blow them away. Two dams fell and most of the bridges also fell or were not safe for traveling. The railway tracks were now useless pieces of steel. Tens of thousands of cows would never give milk again. Half a million pigs and millions of chickens were dead. Sand now filled the wells instead of water. People were shocked. Then, later that afternoon, another big quake which was almost as strong as the first one shook Tangshan. Some of the rescue workers and doctors were trapped under the ruins. More buildings fell down. Water, food, and electricity were hard to get. People began to wonder how long the disaster would last.
All hope was not lost. Soon after the quakes, the army sent 150,000 soldiers of thousands of people were helped. The army organized teams to dig out those who were trapped and to bury the dead. To the north of the city, most of the 10,000 miners were rescued from the coal mines there. Workers built shelters for survivors whose homes had been destroyed. Fresh water was taken to the city by train, truck and plane. Slowly, the city began to breathe again.
Reading
地球的一個不眠之夜
河北省東北部的農村不斷有些怪事發生:三天來,村子裡的井水升升降降,起起伏伏。農夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農家大院里的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。在1976年7月28日凌晨3點左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機,在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內,有些建築物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當一回事,當天晚上照常睡著了。
在凌晨3點42分,一切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全國1 / 3的地方都有震感。一條8公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鍾內,一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們遭受的災難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數達到40多萬。
倖存的人們又怎麼能相信這是自然現象呢?人們無論朝哪裡看,哪裡的一切都幾乎被毀了。所有的市內醫院、75%的工廠和建築物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風颳走的。兩座大壩垮了,多數橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井裡滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,又一次和第一次一樣的強烈的地震震撼著唐山。有些醫生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場災難還會持續多久。
不是所有的希望都破滅了。地震後不久,部隊派了15萬名戰士到唐山來協助救援人員,數十萬的人得到了救助。部隊人員組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個萬名礦工的煤礦,其中多數人得救了。援救人員為那些家園被毀的倖存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機向市內運來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現了生機。

Elias』 Story My name is Elias. I am a poor black worker in South Africa. The time when I first met Nelson Mandela was a very difficult period of my life. I was twelve years old. It was in 1952 and Mandela was the black lawyer to whom I went for advice. He offered guidance to poor black people on their legal problems. He was generous with his time, for which I was grateful.
I needed his help because I had very little ecation. I began school at six. The school where I studied for only two years was three kilometers away. I had to leave because my family could not continue to pay the school fees and the bus fare. I could not read or write well. After trying hard, I got a job in a gold mine. However, this was a time when one had got to have a passbook to live in Johannesburg. Sadly I did not have it because I was not born there, and I worried about whether I would become out of work.
The day when Nelson Mandela helped me was one of my happiest. He told me how to get the correct papers so I could stay in Johannesburg. I became more hopeful about my future. I never forgot how kind Mandela was. When he organized the ANC Youth League, I joined it as soon as I could. He said:
「The last thirty years have seen the greatest number of laws stopping out rights and progress, until today we have reached a stage where we have almost no rights at all.」
It was the truth. Black people could not vote or choose their leaders. They could not get the jobs they wanted. The parts of town in which they had to live were decided by white people. The places outside the towns where they were sent to live were the poorest parts of South Africa. No one could grow food there. In fact as Nelson Mandela said:
「…we were put into a position in which we had either to accept we were less important or fight the government. We chose to attack the laws. We first broke the law in a way which was peaceful; when this was not allowed…only then did we decide to answer violence with violence.」
As a matter of fact, I do not like violence… but in 1963 I helped him blow up some government buildings. It was very dangerous because if I was caught I could be put in prison. But I was happy to help because I knew it would help us achieve our dream of making black and white people equal.伊萊亞斯的故事
我的名字叫伊萊亞斯。我是南非的一個窮苦的黑人工人。第一次見到納爾遜·曼德拉的時候,是我一生中非常艱難的時期。(當時)我才12歲,那是在1952年,曼德拉是我尋求幫助的一位黑人律師。他為那些窮苦黑人提供法律指導。他十分慷慨地給予我時間,我為此非常感激。
由於我所受的教育很少,所以我需要他的幫助。我六歲開始上學,我僅僅在那裡讀了兩年的學校有三公里遠。我不得不輟學,因為我的家庭無法繼續支付學費和交通費。我既不太會讀,也不怎麼會寫。幾經周折,我才在一家金礦找到一份工作。然而在那個時候,你要想住在約翰內斯堡就非得要有身份證不可。糟糕的是我沒有這個證件,因為我不是在那裡出生的,我很擔心我是不是會失業。
納爾遜·曼德拉給予我幫助的那一天是我一生中最高興的日子。他告訴我要想在約翰內斯堡立住腳,應當如何獲取所需證件。我對自己的未來又充滿了希望。我永遠也忘記不了他對我的恩情,當他組織了非國大青年聯盟時,我馬上就參加了這個組織。他說:「過去30年來所出現的大量法律剝奪我們的權利,阻擋我們的進步,一直到今天,我們還處在幾乎什麼權利都沒有的階段。」
他說的是真話。當時黑人沒有選舉權,他們無權選擇他們的領導人。他們不能做自己想要做的工作。他們所能住的城區都是由白人決定的。他們被打發去住的城外地區是南非最貧窮的地區。在那兒,沒有人能夠種莊稼。事實上,就像拉爾遜·曼德拉所說的:
「……我們被置於這樣一個境地:要麼我們被迫接受低人一等的現實,要麼跟政府作斗爭。我們選擇向法律進攻。首先我們用和平的方式來破壞法律,而當這種方式也得不到允許時,……只有到這個時候,我們才決定用暴力反抗暴力。」
事實上,我並不喜歡暴力,……但是在1963年的時候,我幫助他炸毀了一些政府大樓。那是很危險的事情,因為如果我被抓住了,可能就會被關進監獄。但是,我樂於幫忙,因為我知道,這是為了實現我們的黑人和白人平等的夢想。

九年級英語課本第八頁翻譯

短語(片語):
把它捐給慈善機構 醫學研究 遲到 不經允許 幾乎不
要某人做專某事 一些不好的東西 立刻屬,馬上 偶然地
同意做某事 給一些關於...的建議
句子:如果你有一百萬你會怎麼做? 如果我是你,我會帶一個小禮物。 你不必擔心別人穿什麼。 如果我是你,我願意看起來有好的人交談。 你很容易相處。 我的肚子感覺不舒服,我中餐吃了不好的東西。
you would also rather stay at home and read a good book than go to a party.
then put the burned area under cold running water.
what would you do if you injured your kneewhile running.
Shy poeple get nervous when they have to meet new people.

⑤ 人教版英語選修8第一單元課文原文

已發送請查收

CALIFORNIA
California is the third largest state in the USA but has the largest population. It also has the distinction of being the most multicultural state in the USA, having attracted people from all over the world. The customs and languages of the immigrants live on in their new home. This diversity of culture is not surprising when you know the history of California.

NATIVE AMERCANS
Exactly when the first people arrived in what we now know as California, no one really knows. However, it is likely that Native Americans were living in California at least fifteen thousand years ago. Scientists believe that these settlers crossed the Bering Strait in the Arctic to America by means of a land bridge which existed in prehistoric times. In the 16th century, after the arrival of the Europeans, the native people suffered greatly. Thousands were killed or forced into slavery. In addition, many died from the diseases brought by the Europeans. However, some survived these terrible times, and today there are more Native Americans living in California than in any other state.

THE SPANISH
In the 18th century California was ruled by Spain. Spanish soldiers first arrived in South America in the early 16th century, when they fought against the native people and took their land. Two centuries later, the Spanish had settled in most parts of South America and along the northwest coast of what we now call the United States. Of the first Spanish to go to California, the majority were religious men, whose ministry was to teach the Catholic religion to the natives. In 1821, the people of Mexico gained their independence from Spain. California then became part of Mexico. In 1846 the United States declared war on Mexico, and after the war won by the USA, Mexico had to give California to the USA. However, there is still a strong Spanish influence in the state. That is why today over 40% of Californians speak Spanish as a first or second language.

RUSSIANS
In the early 1800s, Russian hunters, who had originally gone to Alaska, began settling in California. Today there are about 25,000 Russian-Americans living in and around San Francisco.

GOLD MINERS
In 1848, not long after the American-Mexican war, gold was discovered in California. The dream of becoming rich quickly attracted people from all over the world. The nearest, and therefore the first to arrive, were South Americans and people from the United States. Then adventurers from Europe and Asia soon followed. In fact, few achieved their dream of becoming rich. Some died or returned home, but most remained in California to make a life for themselves despite great hardship. They settled in the new towns or on farms. By the time California elected to become the thirty-first federal state of the USA in 1850, it was already a multicultural society.

LATER A RRIVALS
Although Chinese immigrants began to arrive ring the Gold Rush Period, it was the building of
the rail network from the west to the east coast that brought even larger numbers to California in the 1860s. Today, Chinese-Americans live in all parts of California, although a large percentage have chosen to stay in the "Chinatowns" of Los Angeles and San Francisco.
Other immigrants such as Italians, mainly fishermen but also wine makers, arrived in California in the late 19th century. In 1911 immigrants from Denmark established a town of their own, which today still keeps up their Danish culture. By the 1920s the film instry was well established in Hollywood, California. The instry boom attracted Europeans including many Jewish people. Today California has the second largest Jewish population in the United States.
Japanese farmers began arriving in California at the beginning of the 20th century, and since the 1980s a lot more have settled there. People from Africa have been living in California since the 1800s, when they moved north from Mexico. However, even more arrived between 1942 and 1945 to work in the ship and aircraft instries.

MOST RECENT ARRIVALS
In more recent decades, California has become home to more people from Asia, including Koreans, Cambodians, Vietnamese and Laotians. Since its beginning in the 1970s, the computer instry has attracted Indians and Pakistanis to California.

THE FUTURE
People from different parts of the world, attracted by the climate and the lifestyle, still immigrate to California. It is believed that before long the mix of nationalities will be so great that there will be no distinct major racial or cultural groups, but simply a mixture of many races and cultures.
美國加州
加州是美國第三大州,但人口最多。它也有被在美國最多元文化的國家的區別,有吸引了來自世界各地的人們。海關和移民的語言活在他們的新家園。這種文化的多樣性是不奇怪當你知道美國加州的歷史。

母語吳磊,阿拉伯
究竟當第一人抵達我們現在的加州所知,沒有人真正知道。但是,很可能是在加利福尼亞州印第安人生活在至少1.5萬年以前。科學家認為,這些定居者在越過白令海峽的北極通過大陸橋的存在意味著在史前時期到美國。在16世紀之後,歐洲人的到來,當地人民深受其害。數以千計的人死亡或奴役。此外,許多人死於由歐洲人帶來的疾病。然而,一些倖存下來這些可怕的時代,今天有更多的印第安人居住在加州的比任何其他國家。

西班牙
在18世紀由西班牙統治加州。西班牙士兵首次抵達南美洲在16世紀初,當他們又打了當地人民對他們的土地了。兩個世紀後,西班牙已經定居在南美洲的大部分地區和沿我們現在呼籲美國西北海岸。第一屆西班牙語到加州,大部分是宗教的男子,其部是教天主教的本地人。 1821年,墨西哥人民從西班牙獲得獨立。加州則成為墨西哥的一部分。在1846年,美國宣布對墨西哥的戰爭,戰爭結束後由美國獲勝,墨西哥不得不放棄到美國加利福尼亞州。但是,仍然有一個強大的國家西班牙的影響力。這就是為什麼今天超過40%的加州發言作為第一或第二語言的西班牙語。

俄羅斯
在19世紀初,俄羅斯獵人,誰原本去阿拉斯加,開始在加利福尼亞州定居。今天,大約有2.5萬俄羅斯和美國在舊金山附近居住。

淘金者
1848年,不久之後,美國與墨西哥戰爭,是在加利福尼亞州發現金礦。發展成為從世界各地吸引了人們快速致富的夢想。最近的,因此,第一個到達,是南美和美國人民。來自歐洲和亞洲然後冒險家緊隨其後。事實上,很少有達到了他們的致富夢想。有些死亡或回家,但多數仍留在加州,盡管困難很大,使自己的生活。他們定居在新市鎮或農場。由加州當選成為1850年的第三十一次的美國聯邦州時,已經是一個多元文化的社會。

後來,一位RRIVALS
雖然中國移民開始在到達淘金時期,這是建設
從西到東的鐵路網路沿岸,在19世紀60年代帶來更大的編號,以加利福尼亞州。今天,中國的美國人居住在加州各地,雖然很大一部分選擇了留在「唐人街」,洛杉磯和舊金山。
其他如義大利移民,主要是漁民,但也葡萄酒生產商,在加利福尼亞州來到了19世紀後期。 1911年從丹麥建立了一個移民城市自己,今天仍然保持了他們的丹麥文化。到1920年的電影業和好萊塢,加州成立。該行業的繁榮吸引了包括許多猶太人的歐洲人。今天,加利福尼亞州的美國第二大猶太居民。
日本農民開始在加利福尼亞州到達20世紀初,80年代以來,很多有在那裡定居。來自非洲人民一直生活在加利福尼亞州自19世紀初,當他們從墨西哥北部。然而,更抵達1945年至1942年之間工作的船舶和飛機產業。

近來港的移民
在最近數十年來,加州有更多的人成為家來自亞洲,包括韓國,柬埔寨,越南和寮國。自20世紀70年代初,計算機行業吸引印度人和巴基斯坦人加州。

的未來
來自世界各地的人,受氣候和生活方式所吸引,但移民到美國加州。可以相信,不久的民族組合將是如此之大,不會有明顯的主要種族或文化團體,而是一個多種族和文化的交融。

⑥ 高一英語必修一書P59頁的課文全篇翻譯

如果你真的想得到准確答案請不要懶,將你想要的翻譯全部准確錄入,好為你做翻譯!沒有原文是幫你解決不了問題的!!

⑦ 人教版高一英語必修一38頁課文翻譯

人家說不定是英語老師
就不需要求助才問德好不好

⑧ 高一必修一英語第八頁電子郵件求翻譯

你可以把英文的前面幾句打出來在網路中查,你這樣子查不到的,因為沒人知道
高一必修一英語第八頁電子郵件是什麼
希望可以幫到你

熱點內容
年級下冊英語第六單元試題 發布:2021-03-15 14:24:47 瀏覽:649
初中英語教研活動簡報 發布:2021-03-15 14:24:24 瀏覽:505
英語培訓機構簡歷模版 發布:2021-03-15 14:24:04 瀏覽:793
重慶大學虎溪校區英語角 發布:2021-03-15 14:23:12 瀏覽:768
孩子要不要上英語培訓班 發布:2021-03-15 14:23:05 瀏覽:960
如何提高高考英語聽力 發布:2021-03-15 14:22:34 瀏覽:590
英語思維導圖四年級下三單元 發布:2021-03-15 14:22:27 瀏覽:205
沂水英語培訓 發布:2021-03-15 14:21:43 瀏覽:242
2018中職英語試卷答案 發布:2021-03-15 14:21:36 瀏覽:918
15高考英語全國2 發布:2021-03-15 14:21:10 瀏覽:83