大學英語5翻譯
㈠ 大學英語精讀5翻譯和答案
所有答案?
LZ可以去圖書館借下這本書..
㈡ 全新版大學英語閱讀教程5 翻譯
OH,MY LADYGAGA!!你看一來下你們學校的圖書館的網源站上有沒有超星的書庫因為是學校網站上的,你可能上不去,知道外網可不可以下載。 2 本圖書符合查詢要求:金融英語閱讀教程 首頁 上一頁 下一頁 尾頁 頁次:1/1頁 共2條記錄 轉到: 語言、文字圖書館 -> 常用外國語 -> 英語 -> 語文教學 金融英語閱讀教程 閱讀 下載 發表評論 添加個人書簽 作者: 沈素萍 索書號:H319.4:F83 SS號:10676716 出版日期:2000年 頁數:362 如果常用的話可以考慮買一本,也不是特別的貴當當,亞馬遜上都有的
㈢ 新編大學英語5第二版的課文翻譯
你可以到網路文庫里 去看看 就可以找到你想要的 不過下載要積分的 呵呵
㈣ 大學英語精讀5的課文有翻譯或者main points嗎
大學英語精讀(上海外語教育出版社)1-4冊的課文翻譯
不要課後答案,是課文over
in
my
mind
the
main
points
of
my
speech.
6、
奇切斯特不僅
㈤ 新編大學英語5課後閱讀翻譯
在隨書附贈的光碟里就有,用電腦打開光碟,打開課後閱讀的部分,在每句話上一點,相應的中文翻譯就會在邊上空白欄顯示了~
㈥ 大學英語翻譯 這篇文章的翻譯5
艾滋是一種非常可怕的疾病。它威脅到所有人類,無論你是黑人還是白人,男人還是女版人,同性戀權還是異性戀,年輕人還是老人。它所威脅到的不僅僅是那些已經感染的人,整個人類文明都面臨著它的威脅。因為整個社會似乎已經默許了對艾滋的無知和偏見。一旦被確診為HIV陽性,受害者往往面臨被孤立,被驅逐的處境。人們會認為他們感染了什麼邪惡的東西,或是進入了一種完全不同的狀態。結果就是,這些可憐的垂危之人不得不從他們的家人那裡尋求庇護,躲避冷漠社會的寒風。當他們死於病痛後,家人往往不敢提到艾滋這樣的字眼。他們僅僅是靜靜地哀悼。所以,我們的偏見和不作為在某種程度上助長了這種疾病的蔓延。目前,艾滋已經影響到了超過一百萬的美國家庭,HIV所到之處,帶走了無數年輕人的生命。為了有效地抵抗艾滋,我們必須嚴肅對待這個問題。相關的教育應該普及開來,讓人們扔掉那些消極的想法。我們不應該將艾滋看做一種邪惡的東西,不該把患者視為異常人。與此相反,我們需要自珍自愛,預防艾滋,同時給予病患更多的同情與支持。只有這樣我們才有更大的機會打贏這場與艾滋的戰爭。
㈦ 大學英語精讀5 翻譯題
First topic-- The circus troupe most splendid part is panda's performance, it clumsy and the funny movement has provoked laughter the all audience
second topic--You yesterday have not travelled by Swiss Air luckily the flight-- It takes off for an hour is the crash, machine on 229 people died completely
the third topic--He never thought, when some people proposed when helps girl who that contracts the disability, she will feel the cramped restless
fourth topic--Likes as one holding controls all, from gave orders obtains the very big pleasure person, Charles very quick adapted the company general manager's role.
Fifth topic--In the past 12 years, the amy academic society has depended on oneself lives.She likes relying on one's own effort to revive, every kind matter do.
Sixth topic--The amy rejection egresses with Charles is the natural matter, because she does not like treating as to rely on other people disabled person regarding.
㈧ 急!!!大學英語綜合教程5 課文翻譯
你可以把課文敲上去嗎?我幫忙~!