新概念英語第二冊翻譯
⑴ 新概念英語翻譯第二冊
the movie might have already started
he rushed into the train station
its better to go with you
what a pity
Can i have two tickets for tianjin?
⑵ 新概念英語第二冊第十三課文章及翻譯
The Greenwood Boys are a group of popular singers.
「綠林少年」是一個流行歌曲演唱團。
At present, they are visiting all parts of the country.
目前他們正在全國各地巡迴演出。
They will be arriving here tomorrow.
明天就要到達此地。
They will be coming by train and most of the youngpeople in the town will be meeting them at the station.
他們將乘火車來,鎮上的大部分青年人將到車站迎接他們。
Tomorrow evening they will be singing at the Workers' Club.
明晚他們將在工人俱樂部演出。
The Greenwood Boys will be staying for five days.
「綠林少年」准備在此逗留5天。
During this time, they will give five performances.
在此期間,他們將演出5場。
As usual, the police will have a difficult time.
同往常一樣,警察的日子將不好過。
They will be trying to keep order.
他們將設法維持秩序。
It is always the same on these occasions.
每逢這種場合,情況都是這樣。
此文出自《新概念英語第二冊第十三課》
(2)新概念英語第二冊翻譯擴展閱讀
學習要點:
1、The Greenwood Boys are a group of pop singers.
a groupof,一組。
pop singers, 流行歌手。
pop是popular的簡寫形式。
2、At present, they are visiting all parts of the country.
at present, 當前、當前。
all parts of,所有地方。
3、They will be coming by train and most of the young peoplein the town will be meeting them at the station.
by+交通 工具,表示乘坐。
most of the+名詞,表示絕大部分人或物,相當於most+名詞,所以原句中的most of the young people相當於most young people 。
meet sb., 接某人。
⑶ 新概念英語第二冊14課課文翻譯
去年我有一來場令人震驚的經歷。在我自離開法國南部一個小村莊後,我開往下一個小鎮。在路上,一個年輕男子向我招手。我停下,他請求我捎他一段路。他一進車里,我就用法語和他說早上好,他也用同樣的語言回應我。除了一些單詞,我一點都不知道法語。在旅途中我們兩個誰也沒說話。當我快到那個小鎮的時候,年輕男子突然很緩慢的說:「你會說英語嗎?」那時我突然領悟到,他是個英國人!
求採納 (^ω^) 謝謝
⑷ 新概念英語第二冊第二題的翻譯
1.你通常早上幾點起床
2.我聽說他本來打算周日來看我們的
3.在床上休息版兩天,期間每四權個小時吃一次葯
4。我從窗戶里看到了他正在過馬路
5。它通常步行去上學啊,不坐車
6.鬧鍾響過了我才起床
此處有幾個考點樓主注意了:
1.第5句的 go to school 是去上學,而不是去學校 去學校是 go to the school
2.第二句的就是考察一個事態的問題,稍加註意就沒問題了
3.第四局考察的也是過去進行時態,其他的沒太復雜的
2.
⑸ 新概念英語第二冊82原文以及翻譯
Lesson 82 Monster or fish? 是妖還是魚?
First listen and then answer the question.
聽錄音,然後回答以下問題。
What was the monster called?
Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these 『monsters』 which have at times been sighted are simply strange fish. Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, but they are rarely caught out at sea. Some time ago, however, a peculiar fish was caught near Madagascar. A small fishing boat was carried miles out to sea by the powerful fish as it pulled on the line. Realizing that this was no ordinary fish, the fisherman made every effort not to damage it in any way. When it was eventually brought. to shore, it was found to be over thirteen feet long. It had a head like a horse, big blue eyes, shining silver skin, and a bright red tail. The fish, which has since been sent to a museum where it is being examined by a scientist, is called an oarfish. Such creatures have rarely been seen alive by man as they live at a depth of six hundred feet.
New words and expressions生詞和短語
monster n. 怪物
peculiar adj. 奇怪的,不尋常的
sailor n. 海員
shining adj. 閃閃發光的
sight v. 見到
oarfish n. 槳魚
creature n. 動物,生物
Notes on the text 課文注釋
1 Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. 漁夫和水手有時聲稱看見過海里的妖怪。句中的動詞不定式to have seen是不定式的完成時結構,作動詞claim賓語。
2 at times, 有時。
3 out at sea, 在遠海。
4 no ordinary fish, 根本不是一條普通的魚,no比not否定的意味更重。
5 made every effort, 盡一切努力。
參考譯文
漁夫和水手們有時聲稱自己看到過海里的妖怪。雖然人們常常對水手們講的故事付諸一笑,但現在看來,人們有時看到的這些「妖怪」很多不過是些奇怪的魚。一些異常的生物偶爾會被沖到岸上來,但它們在海上卻極少能被捕到。然而不久前,在馬達加斯加附近的海里卻捕到了一條奇怪的魚。一條小漁船被一條咬住鉤的強壯的大魚拖到了幾英里以外的海面上。那位漁民意識到這根本不是一條普通的魚,於是千方百計不讓它受到絲毫傷害。當終於把它弄上岸後,人們發現它身長超過了13英尺。它長著一個像馬一樣的頭,有著大的藍眼睛和閃閃發光的銀色皮膚,還有一條鮮紅色的尾巴。此魚叫槳魚,被送進了博物館,現正接受一位科學家的檢查。人們很少能看到活著的這類動物,因為它們生活在600英尺深的水下。
⑹ 新概念英語第二冊課文的翻譯
我告訴你,初中的語法是高中的基礎,如從句初三學到高中就學的比較深了,至於你要的新概念課文 http://www.tingroom.com/lesson/nce2/list_1.html 還帶有聽力那
⑺ 新概念英語第二冊句子翻譯
Are there a lot of people in the street as many as yesterday?
⑻ 新概念英語第二冊課文翻譯
我這兒有新概念英語1-4冊PDF TXT 課文英音美音MP3(包括第一冊偶數課錄音) 練習詳解 自學導讀內 名師精講筆記等材料 都是對自學很容有用的 需要的話留個qq 我發你qq郵箱 其他的郵箱附件下載容易出異常
語言學習的秘訣就是要多聽錄音 多模仿。反復地聽課文錄音 聽到能夠脫口而出 這樣你的聽力口語和記憶力都將得到很大的提高 事半功倍。如果只是盲目地背單詞、學語法,這樣的學習效果並不好,學了容易忘,而且會感覺枯燥。配合課文錄音,調動起自己的全身細胞來學,那效果就很不一樣了。
記住語言學習是個體力活 而不是腦力活哦!一定要多聽多模仿!
新概念英語是一套適合背誦的經典教材 都是專業錄音員灌錄的 很適合用來練聽力和口語 建議你配合課文錄音進行全文背誦 這樣會進步很快
希望對你有所幫助 祝六時吉祥
⑼ 新概念英語第二冊20課文章及翻譯
請記得採納
Lesson20
One
man
in
a
boat
獨坐孤舟
Fishing
is
my
favorite
sport.
I
often
fish
for
hours
without
catching
anything.
But
this
does
not
worry
me.
Some
fishermen
are
unlucky.
Instead
of
catching
fish,
they
catch
old
boots
and
rubbish.
I
am
even
less
lucky.
I
never
catch
anything-not
even
old
boots.
After
having
spent
whole
mornings
on
the
river,
I
always
go
home
with
an
empty
bag.
'You
must
give
up
fishing!'
my
friends
say.'
It's
a
waste
of
time.'
But
they
don't
realize
one
important
thing.
I'm
not
really
interested
in
fishing.
I
am
only
interested
in
sitting
in
a
boat
and
doing
nothing
at
all!
釣魚是我特別喜愛的一項運動。我經常一釣數小時卻一無所獲,但我從不為此煩惱。有些垂釣者就是不走運,他們往往魚釣不到,卻釣上來些舊靴子和垃圾。我的運氣甚至還不及他們。我什麼東西也未釣到過
--
就連舊靴子也沒有。我總是在河上呆上整整一上午,然後空著袋子回家。「你可別再釣魚了!」我的朋友們說,「這是浪費時間。」然而他們沒有認識到重要的一點,我並不是真的對釣魚有興趣,我感興趣的只是獨坐孤舟,無所事事!
⑽ 新概念英語第二冊的中文翻譯是什麼
你能留下郵箱么?我可以把電子書發給你