英語書是美音
Ⅰ 小學英語教材用得是英音還是美音
現在小學英語教材用得是美式發音。
小學英語為美式發音,初中高中大部分的英語為美式發音,雖有學習少許英式英語,但還是以美式英語為主。因為自2005年以後,高考就轉為美音。美式英語發音和英式英語發音有一些是不同的。
目前所使用的大部分英語教材的內容都是以美國文化為基礎,我們初級練習的VOA也是純美式,即便英國的《新概念英語》,一般配音也以美式為主。
比如kilometer,英音會讀/'kilYmi:tY/,而美音會讀成/ki'lTmitYr/,類似的單詞還有像garage,cop,news等,所以美音音變的問題要特別注意。
(1)英語書是美音擴展閱讀:
英式英語和美式英語的幾種區別:
1、語音語調
英式英語和美式英語聽起來在語告語調方面就非常個同。英式英語聽起來高圓,抑揚頓挫很潔晰,發育也比較重。
美式英語則是比較平穩柔和,語調的變化小。
2、發音
除了語音語調在某此單詞的發音t ,兩名也有明顯區別。
比如美武英語中捲舌首很明顯,而英式英語發音一般不會將捲舌音r發出來,像美式英語中的teacher,在英式英語中是teachas。
3、用詞
英式英語和美式英語在單詞上也有不同。
比如計程車,英式是taxi,美式是cab;垃圾,英式是rubbish,美式是garbage;地鐵,美式是subway,英式是football;褲子,美式足pants ,英式是trousers,而pants在英式英語中是內褲的意思,等等。
4、拼寫
英式英語和關式英語在有的單詞的拼寫上,也並不完全樣。
比如分析, 美式拼為analyze,英式拼為analyse;中心,美式拼做center,英式拼為centre;保衛,美式拼為defense,英式拼為defence。
Ⅱ 中國中小學教材是美式英語還是英式英語
國家使用的教材都是英式英語。市場上大多是美式英語,很多人不分辨英式或者美式,但建議從小就學英式英語。
Ⅲ 小學英語教材採用英式還是美式發音
小學英語教材採用的是美式發音。
Ⅳ 現在人教版英語課本教的是美式發音還是英式發音呢
我們的是人教版高中課本,是美式發音。
其實你去聽磁帶嘛。。有些單詞英版式美式讀音不一權樣的
我們小學里rabbit,老師讀的是英式的,「a」發æ,而磁帶里的是發^的音的,當時還笑了好久
還有black,也是這樣的,那個tomato,[tə'mɑ:təu,tə'meitəu]前者為英式的,後者為美式的。
記得小學里的課本是美式的,現在高中(包括以前初中的)單詞表裡的都是英式在前,美式在後,磁帶都讀的,課文里的記不太清楚。
其實這么用用呢,不必知道是哪種,但是如果出國去英國,最好說純正的英式了。
Ⅳ 英語教材是美式發音還是英式發音
您好,不知道您採用的是哪款教材。如果是人教版最新教材的話,一般來說,兩種英語是具內備的。在書本最後容的單詞表中,英美讀音不同的單詞有兩個英標,前面的是英式,後面的是美式,播放錄音時第一遍讀英式,第二遍讀美式。如果是課文,則默認朗讀英式。希望我的回答能幫助您
Ⅵ 人教版初中英語書上的發音是美式的還是英式的
人教版初中英語書上的發音是美式發音。
人教版初中英語課本中的英語是由人民教育版出版權社出版出版的,所採用的的是美式發音。
美式英語,是美國使用的一種英語形式,在美國是最主要的語言,源於伊莉莎白時期的英語,與英式英語相比,在音韻上更趨於保守,大多數當代北美英語都有捲舌音。
(6)英語書是美音擴展閱讀
英式英語和美式英語的區別:
1、母音差異:英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音(schwa,音標中的/ə/)的處理。英語中,渾母音在單母音中常通發生在一些非重讀的短音a和短音er上。美語中的er很少為渾母音,並有時對短音i和u,甚至短音的oo採用了渾母音。
2、輔音差異:字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處都是它。在做輔音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以母音開頭,英國英語會把r連讀當作後面一個詞的開頭母音的輔音,而美語會分開來讀,並依舊發出原有的捲舌音/r/。
3、日期、數字表達方面:在日期方面,美英的表達方式是有差別的。以日為先,月份為後,此為英國式,美國式則與此相反。
Ⅶ 中國英語課本上學習的是美音,還是英音呀
是人民抄教育出版社,不是人民出版社。襲
以南昌為例:小學:人教PEP,三年級起點,由人民教育出版社和加拿大Lingo Media國際集團合作編寫的教材,美音;初中:人教新目標Go for it,由人民教育出版社和美國聖智學習集團公司合作編寫的教材,美音;高中:由人民教育出版社自編,包括五套必修和選修6-8,英音美音都有。
Ⅷ 現在學校學的是,美式英語還是英式英語,那個教材課本是美式教材還是英式教材。
中國小學 初中以及高中用的都是牛津英語教材。都是英國人編寫的,配套磁帶也有偏向英國英語的口音。但是中國英語教師大多數說的都是美國英語 。沒什麼原因,就是因為美語發音簡單多了。
中國現代歷史最久的出版社———商務印書館,與世界上建立最早的出版社———牛津大學出版社攜手,雙方建立戰略合作夥伴關系,共同在中國工具書市場打造一艘「航空母艦」。
早在1986年,商務印書館就和牛津大學出版社合作出版了《精選英漢漢英詞典》,成為中國內地首家「吃螃蟹」的出版社。
隨後又推出的《牛津高階英漢雙解詞典》 ,成為中國人學習英語的首選工具書。藉助這一系列詞典,商務印書館占據了中國工具書市場份額之首,同時也奠定了不可動搖的權威地位。
經過20餘年的合作,商務印書館已成為牛津大學出版社在中國最大的合作夥伴。為此,雙方以建立戰略夥伴關系這一模式,進一步開展更為深入和廣泛的合作。
據透露,雙方已達成了出版《牛津高階英漢雙解詞典》第六版的合作意向,《牛津英語聯想詞典》、《牛津英美文化詞典》等也被列入合作計劃中。
(8)英語書是美音擴展閱讀:
1、背誦英語單詞方法
常用的單詞背誦方法有分類記憶、趣味記憶、結構記憶、讀音記憶法等。
1)分類記憶法:把生活中最常用的名詞、形容詞及動詞,按系統分類整理。
2)結構記憶法:英語單詞也是有結構的,學生可以根據常用的前綴、後綴、詞根,讓您徹底掌握造詞規律,單詞記憶速度成等比級數增加。
3)趣味記憶法:通過趣味性教學,增加學生學習興趣。比如內容琳琅滿目、圖文並茂的教科書。亦或是配合幽默漫畫及中文詳解,增加詞彙記憶點。
4)讀音記憶法:英語的讀音和拼寫形式是兩套符號,但它們是統一的,有規律的。大多數單詞的讀音和拼寫是一致的。
Ⅸ 人教版的的英語教材是美式發音還是英式發音
人教版初中英語書上的發音是美式發音。有人誤認為國際音標就是注英國音的音標,而K.K.是標美國音的。這種說法把國際音標說成好像只能用來標英國音;而且把K.K.音標認為不是國際音標。其實這是不正確的。
國際音標,如其名,是設計來標注國際各種語言的發音的,很多語言學家把國際音標做局部修改以標記他們所研究的語言,所以國際音標也有很多種。
(9)英語書是美音擴展閱讀
他們根據IPA所編的描述美國英語的發音辭典(A Pronouncing Dictionary of American English 1944, 1953)里所用的發音符號,就是一般通稱的KK音標。
所使用的符號均從前面提到的國際音標符號(IPA)而來,Kenyon與Knott二位僅將其中適用於美式英語的符號截取出來,再加上美音特有的兒音, 變成了美式英語的K.K.音標。
這是一套最常用的也是最權威的注音法,從此人們把美語標准發音慣稱為K.K.音標。日常生活中就把KK音標當作美式音標的代表。
Ⅹ 人教版英語教材是英式英語還是美式英語
人教版英語教材是美式英語。
人教版英語教材一般是就教科書意義而言的,相對於其他出版社出版的教科書而言,指的是由人民教育出版社出版的教科書版本。而美式英語較英式英語來說更為口語化,讀音開放,有特性。
過去的四百年間,美國、英聯邦以及不列顛群島使用的語言都在不斷地發生變化,最終演變成了英式英語和美式英語。兩種英語在音標、語法、詞彙、拼寫、標點、諺語、日期和數字的形式等等許多方面都有不同。
對於人教版的高中英語教材,單詞拼寫是按照英式英語標准來的,磁帶錄音用的卻是美式英語。閱讀材料里比較口語化的語言以美式英語居多。
(10)英語書是美音擴展閱讀:
美式英語和英式英語的發音最大的區別為語音語調與在它們對渾母音的處理。英語中,渾母音在單母音中常通發生在一些非重讀的短音a和短音er上。美語中的er很少為渾母音,並有時對短音i和u,甚至短音的oo採用了渾母音。
渾母音的讀音是不定的,但是聽起來差不多像一個急促的介於「俄」和「啊」的發音。母音的發音中還有一個比較重要的區別。一是/ɒ/音:短音的o,英語中發音僅僅為一個縮短了的長音/ɔː/。
美式的短音o聽起來和英語的短音/ʌ/很像,同時長音o後面如果有r都通常像上一段里說的那樣兒化了,沒有的話就自動變成了一個短音的o的發音。
英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾母音,但長音的er也不過是個拉長了的渾母音。
參考資料來源:網路-美式英語
參考資料來源:網路-英式英語