人教版高一英語unit4
⑴ 高一英語必修一unit4的課文翻譯
那個請問下·是那版的英語書?
⑵ 人教版高一英語必修二unit4單詞錄音
人教版高一英語必修二unit4單詞錄音 密碼:ar8h
⑶ 高一人教版英語Unit4 The rescue 課文翻譯
The rescue〔特定用法〕這(個),那(個);這種,那種;這一類,那一類的〔限定意義很輕,通常不必譯出〕。1.〔指只說出名稱對方就知道是什麼的事物〕。 (a) 〔表示已被確認、提到,遇到,正在談到,熟悉的實際存在的人或事物,意義相當於「這(些)」,「那(些)」,以區別於a,an「一個」,「某個」〕: the mountain 這(個)山〔區別於 a mountain〕。 Shut the door, please. 請關上門。 We keep a horse and are all fond of the horse. 我們養著一匹馬,我們大家都喜歡那匹馬。 (b) 〔獨特的、獨一無二的事物〕:the sun 太陽。 the earth 地球。 the world 世界。 the universe 宇宙。 the House (of Commons) 英國的下議院。 the Channel 英吉利海峽。 (c) 〔季節,自然現象,方位等(特別當這些名詞前不用形容詞時)〕: ( the ) spring 〔春夏秋冬前不用冠詞也行〕。 the day 白天。 the night 黑夜。 the wind 風。 the cold 冷(空氣等)。 the east 東方。 (d) 〔病名(現除口語及俚語中古復數形式的名詞前尚保留外,其餘通常省略)〕: ( the ) smallpox 天花。 ( the ) measles 麻疹。 ( the ) gout 痛風。 the blues 憂郁。 the drink 〔俚語〕酒癖。 (e) 〔指身體的一部分,為物主代詞的代用語〕: I took him by the hand. 我牽住他的手 〔cf. I took his hand.〕。 (f)〔用於樂器名稱前〕:play the violin 拉小提琴。2.〔用於專有名詞前〕 (a) 〔復數形式的山(脈),地區,國家〕:the Alps 阿爾卑斯山(脈)。 the Balkans 巴爾乾的國家。 the United States 美利堅合眾國。 (b) 〔河流、運河、半島、沙漠〕: the Thames 泰晤士河。 the Panama (Canal) 巴拿馬運河。 the Crimea 克里米亞半島。 the Sahara 撒哈拉沙漠。 (c) 〔習慣上使用定冠詞的某些場所、街道、城市、國家等〕:the Oxford Road 牛津路。 the Congo 剛果。 the Argentine 阿根廷。 T- Hague 海牙。 (d) 〔船名、飛機名、鐵路名〕:the Queen Mary 〔常作 S.S. Queen Mary〕瑪麗女王號。 the Stockton and Darlington Railway 斯達克敦一達靈敦鐵路。 (e) 〔某些旅館,劇院等建築物〕: the Imperial Hotel 帝國旅館。 the Capital 首都劇院。 (f)〔語言名〕:the English. (g)〔某些書、報、雜志名〕: the Times 《時報》。 the New York Times 《紐約時報》。 ★用人名做書名時不加 the: Robinson Crusoe. (h) 〔稱號、爵位等之前〕:the Duke of Wellington 威靈頓公爵。 the Right Honourable George Gordon Byron 喬治戈登拜倫閣下。 Alfred the Great 艾爾弗雷德大帝〔其後接姓名時不用 the: King George〕。 (i) 〔愛爾蘭、蘇格蘭等族長姓氏前〕:the Macnab, the Fitz-Gerald. 3.〔表示一定前後關系〕 (a) 〔用於被限制性的名詞或定語從句修飾的名詞前〕:the pencil in my hand 我手中的(那)支筆。 the book you lost 你丟失的那本書。 (b) 〔附加在形容詞最高級或序數詞前〕:the greatest possible victory 最大最大的勝利。 the hundredth time 第一百次。 the last but not the least 最後的但並不是最不重要的。 (c) 〔普通名詞前=such [such a] 抽象名詞前=such= so=enough〕: He is not the man to betray a friend. 他不是出賣朋友的人 (=... not such a man as will betray...)。 He had the kindness to show me the way. 承他好意給我指路。 T- impudence of the fellow! 那傢伙真無恥! 4.〔加強語氣的用法〕出色的,典型的,無雙的(等)。 Caesar was the general of Rome. 凱撒是羅馬唯一的將軍。 Do you mean the Gorky 你是說(大文豪)高爾基嗎? 〔通常用斜體字表現,發音 〕。5.〔英國〕〔計量單位名詞前〕: at one dollar the pound [yard] 每磅[碼]一元錢。hire by the week 按周僱用。 so much by the day 一日若干錢。 8 minutes to the mile 八分鍾跑一英里。〔代表用法〕…那樣的東西,…那種東西。1.〔用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〕 (a) 〔表示動植物等的種類,種屬〕: T- horse is useful to man. ★man 和 woman 除與 child, boy, girl 等對照應用外,代表單數不用 the: Man has tamed the horse. (b) 〔the +單數普通名詞,則指出其功能,屬性等使具抽象性〕:pleasant to the eye (=sight) 看著舒服。 keep the wolf from the door 免於飢餓。 The pen is mightier than the sword. 文的比武的力量大。 (c) 〔the +形容詞=抽象名詞或具體名詞〕:the sublime=sublimity 崇高(的事物)。 the beautiful=beauty 〔美國〕.the unexpected 意料不到的事。 the old and the young 老年和青年。2.〔復數名詞前〕〔用在人民、階級、人群或家族姓名等的名詞前,表示集體或全體〕:the Clives 克來弗一家(的人們)。those renowned among the Chinese 中國人中的有名的人們。 a plant not yet known to the botanists 植物學家們還不知道的一種植物。
⑷ 高一人教版英語Book2unit4的翻譯
課後的翻譯撒!
1. Susan burst into laughter when she saw the monkeys running after each other in the st kof the game reserve. They looked so funny.
2. My grandpa longed for the return of th Milu deer so mych that he could hardly contain his excitement and burst into tears when he saw them in the Nanhaizi Milu Park return to China.
3. The WWF inspects the panda reserves regularly so that the pandas there are well protected. They make sure that anyone who hunts a panda wil be punished with no mercy.
4. After the loss of so many antelopes, the game keepers began to employ new methods for catching the hunters.
5. The scientists knew that their experiment would succeed when the panda babies bagan to bite and eat bamboo all by themselves.
6. Incidents with oil spills harm many sea birds, this has encouraged societies to come into being,whose aim is to save the birds.
7. Many people go to a new economic zone like Shenzhen to look for a new job, hoping to increase their income there.
⑸ 人教版高一英語Unit1 4道選擇題
c,d,d,
b
第一題考的是強調句抄,他想知道什襲么?回答的是what的內容,完整的答案應該是It
was
when
I
could
finish
writing
the
report
that
he
want
to
know。
第二題考的是短語,意思是,無論我們去哪,都要盡快適應新環境
第三題考的是副詞,第一個是最後的意思,第二個是逐漸地,第三個是經常地,第四個是繼續地
第四題考的是定語從句,situation是一個抽象的先行詞,意思是境況,境遇,他開車如此快,以至於讓自己陷入危險地境遇,這個境遇里他幾乎對他的車失去控制
⑹ 人教版高一英語必修一unit4聽力原文
Listening text
Part 1 Hey, y』, this here is
Buford. I come from a big oil
town in Texas. Now, y』all need
to understand that we ain』t
really a state, but a whole』
nother country.Now let me tell
ya a story about when I was just
a pup. One hot summer』s day I
was swimmin with my cousins
Little Lester and Big Billy Bob.
We was jumpin』in the water
and feelin』 good. Then along
comes this catfish』bout the size
of a house. Well, alright, maybe
a little smaller than that. Little
Lester starts to thinkin』 it』s
goin』 to eat him sure 』nough.
Man, you shoulda seen him! He
got outta the water fast as
lightning and climbed up a tree.
Big Billy Bob and I just laughed
and laughed. To this day, Lester
won』t go near that place. Part 2
Hello, everyone, I am Buford』s
teacher, Jane, from Britain.
Perhaps you didn』t quite
understand everything Buford
said. He said that he lived in
Houston, a city in Texas.
He wants everyone to know
that he doesn』t believe Texas is
a state in USA but a different
country. Buford says that he
would like to tell you a story
about him when he was a small
child. One hot summer』s day he
was swimming with Big Billy
Bob and Lester.
They were jumping into the
water, which felt good. Then he
says that they saw a catfish
almost the size of a house but,
he adds, that the catfish was
really smaller. Buford says that
Lester thought he was going to
be eaten by the catfish.
He says, goodness, you should
have seen Lester! He says that
Lester got out of the water
faster than lightning and
climbed up a tree. Buford and
Big Billy Bob just laughed a lot.
To this day, he says, Lester
won』t visit that place.
• • • •Part 2
Hello, everyone, I am
Buford's teacher ,Jane, from
Britain. Perhaps you didin't
quite understand everything
Buford said.
He said that he lives in
Houston, a city in Texas. He
wants everyone to know that
he doesn't believe Texas is a
state in the USA but a different
country . Buford says that he
would like to tell you a story
about him when he was a small
child.
One hot summer's day he
was swimming with Big Billy
Bob and Lester. They were
jumping into the water, which
felt good. Then he says that
they saw a catfish almost the
size of a house,but he adds that
the catfish was really smaller.
Buford says that Lester
thought he was going to be
eaten by the catfish. He
says ,goodness,you should have
seen Lester ! He says that Lester
got out of the water faster than
lightning and climbed up a tree.
Buford and Big Billy Bob just
laughed a lot. To this day , he
says ,Lester won't visit that
place.
⑺ 急求人教版高一英語必修4 Unit4 Body Language ,Reading 部分(Communication:No Problem)的原文急!
COMMUNICATION: NO PROBLEM?
Yesterday, another student and I, representing our university's student association, went to the Capital International Airport to meet this year's international students. They were coming to study at Beijing University. We would take them first to their dormitories and then to the student canteen. After half an hour of waiting for their flight to arrive, I saw several young people enter the waiting area looking around curiously. I stood for a minute watching them and then went to greet them.
The first person to arrive was Tony Garcia from Colombia, closely followed by Julia Smith from Britain. After I met them and then introced them to each other, I was very surprised. Tony approached Julia, touched her shoulder and kissed her on the cheek! She stepped back appearing surprised and put up her hands, as if in defence. I guessed that there was probably a major misunderstanding. Then Akira Nagata from Japan came in smiling, together with George Cook from Canada. As they were introced, George reached his hand out to the Japanese student. Just at that moment, however, Akira bowed so his nose touched George's moving hand. They both apologized - another cultural mistake!
Ahmed Aziz, another international student, was from Jordan. When we met yesterday, he moved very close to me as I introced myself. I moved back a bit, but he came closer to ask a question and then shook my hand. When Darlene Coulon from France came dashing through the door, she recognized Tony Garcia's smiling face. They shook hands and then kissed each other twice on each cheek, since that is the French custom when alts meet people they know. Ahmed Aziz., on the contrary, simply nodded at the girls. Men from Middle Eastern and other Muslim countries will often stand quite close to other men to talk but will usually not touch women.
As I get to know more international friends, I learn more about this cultural "body language". Not all cultures greet each other the same way, nor are they comfortable in the same way with touching or distance between people. In the same way that people communicate with spoken language, they also express their feelings using unspoken "language" through physical distance, actions or posture. English people, for example, do not usually stand very close to others or touch strangers as soon as they meet. However, people from places like Spain, Italy or South American countries approach others closely and are more likely to touch them. Most people around the world now greet each other by shaking hands, but some cultures use other greetings as well, such as the Japanese, who prefer to bow.
These actions are not good or bad, but are simply ways in which cultures have developed. I have seen, however, that cultural customs for body language are very general - not all members of a culture behave in the same way. In general, though, studying international customs can certainly help avoid difficulties in today's world of cultural crossroads!
⑻ 人教版高一英語必修一unit4課文翻譯
地球的一個不眠之夜
河北省東北部的農村不斷有些怪事發生:三天來,村子裡的井水升升降降,起起伏伏。農夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農家大院里的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。在1976年7月28日凌晨3點左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機,在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內,有些建築物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當一回事,當天晚上照常睡著了。
在凌晨3點42分,一切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全國1 /
3的地方都有震感。一條8公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鍾內,一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們遭受的災難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數達到40多萬。
倖存的人們又怎麼能相信這是自然現象呢?人們無論朝哪裡看,哪裡的一切都幾乎被毀了。所有的市內醫院、75%的工廠和建築物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風颳走的。兩座大壩垮了,多數橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井裡滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,又一次和第一次一樣的強烈的地震震撼著唐山。有些醫生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場災難還會持續多久。
不是所有的希望都破滅了。地震後不久,部隊派了15萬名戰士到唐山來協助救援人員,數十萬的人得到了救助。部隊人員組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個萬名礦工的煤礦,其中多數人得救了。援救人員為那些家園被毀的倖存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機向市內運來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現了生機。