新概念英語第一冊73
Ⅰ 新概念英語一課一練第一冊73、74
二. 給出下列自動詞的過去式
is—was do—did find—found enjoy—enjoyed smile—smiled arrive—arrived
cut—cut take—took go—went lose—lost give—gave meet—met swim—swam
see—saw read—read drink—drunk speak—spoke anderstand—anderstood say—said
greet—greeted
三.
slowly understand suddenly thirstily hurriedly pleasantly carefully knows
四.
DCAAB CADCA
五.
1.Then put into took out
2.do not understand speak
3.Suddenly saw near bus stop
4.Last went to
Ⅱ 新概念英語第一冊課課練1、第73課
Ⅲ 新概念英語第73課課文
The way to King Street
到國王街的走法
Listen to the tape then answer this question. Why did the man need a phrasebook?
聽錄音,然後回答問題。為什麼這位男士需要一本常用語手冊?
Last week Mrs. Mills went to London. She does not know London very well, and she lost her way.
Suddenly, she saw a man near a bus stop. 'I can ask him the way.' she said to herself.
'Excuse me,' she said. 'Can you tell me the way to King Street, please?'
The man smiled pleasantly. He did not understand English! He spoke German. He was a tourist.
Then he put his hand into pocket, and took out a phrasebook.
He opened the book and found a phrase. He read the phrase slowly. 'I am sorry,' he said. 'I do not speak English.'
參考譯文
上星期米爾斯夫人去了倫敦。她對倫敦不很熟悉,因此迷了路。
突然,她在公共汽車站附近看到一個男人。「我可以向他問路,」她想。
「對不起,您能告訴我到國王街怎麼走嗎?」她說。
這人友好地笑了笑。他不懂英語!他講德語。他是個旅遊者。
然後他把手伸進了衣袋,掏出了一本常用語手冊。
他翻開書找到了一條短語。他緩慢地讀著短語。
」很抱歉,「他說,」我不會講英語。」
Ⅳ 新概念英語第一冊(Lesson 73-78)同步測試題
toothache
washing
more
選D
選B 這里差副詞
Ⅳ 新概念英語第一冊練習冊答案73-74
對不起哦,我只能有73的:
went london konw london very well ,last saw stop excuse said tell may please.
sorry,l konw srrt.
Ⅵ 新概念英語73-76課講解
新概念第幾冊?二冊?
Lesson 73
1. Children who play truant from school are unimaginative.
(1)play truant from school表示「逃學」,上下文清楚時也可以省略from school,直接說play truant。truant也可以單用,表示「逃學者」。
As a boy, Tom used to play truant (from school).
湯姆小時候常逃學。
The three boys who are fishing over there are truants and ought to be sent back to school.
那邊那3個釣魚的孩子都是逃學者,應當被送回學校。
(2)unimaginative的反義詞為imaginative(富於想像力的,愛想像的):
Painters should be imaginative.
畫家應當富於想像力。
He is an imaginative painter.
他是位富有想像力的畫家。
2. A quiet day's fishing, or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again, is usually as far as they get.
(1)這句話的主語是is前面的兩個並列短語。第1個短語的主要成分是動名詞fishing,第2個短語的主要成分可以看作是eight hours(作為一個時間的總量,它後面要跟動詞單數形式)。它實際上是省略了動名詞sitting for (eight hours),seeing引導的為分詞短語,表示伴隨動作。
(2)over and over again為固定短語,表示「一再地」、「反復許多次地」:
As my grandmother can't hear very well, I had to say over and over again.
由於我奶奶聽力不大好,我不得不反復說好幾遍。
(3)as far as 在這里表示「到…程度」、「就…而言」,是連詞,與局裡沒有關系:
As far as I know, his operation is successful.
3.put …to shame,使…蒙羞,使…相形見絀。
What he has done put his parents to shame.
他的所作所為是他的父母感到羞恥。
He saved the child at the risk of his own life and put all those who looked on to shame.
他冒著生命危險救了那個孩子,是所有旁觀者都相形見絀。
4.in the meantime,在此期間(相當於meanwhile),
I feel tired and would like to take a nap. In the meantime, you may do some reading.
我覺得累了,想打個盹兒。在此期間,你可以看看書。
5. The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would, but to Perpignan on the French-Spanish border.
這個句子的主語是The next car,謂語動詞是take, into和but to 引導的是兩個並列狀語。the boy stopped 為car的關系從距,前面省略了做賓語的關系代詞which/that;as he hoped it would 則為方式狀語從句。
6. There he was picked up by a policeman…
pick up 的含義之一是「逮捕」、「拘捕」:
After the accident, he was picked up by the police.
事故之後,他被警方拘捕了。
Lesson 74
1. out of the limelight
limelight的原意為舞台照明用的「石灰光」,其引申義以為「眾人注目的中心」:
She has been in the limelight since she became an actress.
她自從成為一位演員後,一直引人注目。
Although he is a government official, he tries to keep out of the limelight.
盡管他是位政府官員,他還是避免引人注意。
2. An ancient bus stopped by a dry river bed and party of famous actors and actresses got off.
(1) ancient在這里表示「老式的」、「古舊的」,與old意思相近,但比old有幽默感:
Where did you find that ancient dress?
(2) river bed 指河床,名詞river 作形容詞用,類似的還有flower bed(花壇)等。
(3) party作量詞用時表示「一行」、「一夥」、「一群」等,如a party of tourists/boys(一群旅行者/男孩)等。
3. No newspaper men, no film fans!
這是個省略句,完整的句子為:There are no newspaper men and no film fans! 這里的no與用於公告牌上的no是有區別的。
4.Why don』t we come more often?
「Why + don』t/doesn』t +主語+動詞+?結構可用來提出建議:
I don』t like this watch.我不喜歡這塊表。
Then why don』t you change it? (那你為什麼不換一塊呢?
5.When they had all made themselves comfortable…
許多動詞都可以與賓語+賓語補足與連用,如drive, get, find, keep, leave, like, make, paint, prefer, pull, want, wipe等:
Aero planes are slowly driving me mad.飛機正在逐漸把握避瘋。
He found the test difficult.他發現考試不容易。
6. Now you get out of here…
Now 在這里是加強口氣的語氣詞,get out of here是語氣較重的說話方式,表示「滾出去」、「滾開」。
7. in case you can』t read
in case 表示「假使」、「萬一…的話」、「免得」、「以防萬一」。它通常用於引導條件或目的狀語從句。當句子表示將來的時間是,in case 後面必須用現在時態或should/might:
I』m taking a raincoat with me in case I need it.我隨身帶著雨衣,以備不時之需。(表示目的)
In case he comes/should come, give him this letter.假如/萬一他來的話,把這封信給他。(表示條件)
8. Don』t be too hard on us
be hard on 表示「對…(過分)嚴厲,為固定短語:
Don』t be too hard on that child.別對孩子太嚴厲。
He is always hard on his employees.它對雇員總是很嚴厲。
9. Well, I』m Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam.
well 在此處為語氣詞。這句話表示她不相信羅克沃爾的話,用的是極小的口氣,即「如果你是…,那麼我就是…」。
Lesson 75
1. flew off course
off 表示「偏離」,為介詞:
Our office is off the main street.我們的辦公室不靠大街。
During the storm, the ship went off course.在暴風雨中,船駛離了航線。
2. her two baby daughters
baby 在這里是形容詞,指「幼小的」。
3. Snow lay thick on the ground.
Lie 表示「出於某種狀態」時,後面常跟形容詞或分詞:
When I saw her yesterday, she lay ill in bed.昨天我見到她時,她正卧病在床。
The old man lies ill and neglected in bed.老人卧病在床,無人照管。
4.The woman kept as near as she could to the children…
Keep 在這里表示「保持(某種狀態)」。as …as one can/could 和 as …as possible同義,都表示「盡可能…」
He got through as much food as he could and set out.她吃了盡可能多的食物,然後出發了。
Tell Jim to come to my office as soon as he can.讓吉姆盡快到我的辦公室來。
5. She stamped out the letters『SOS』in the snow.
Out 在這里為副詞,表示「出線」「顯露」等:
The writer has brought out another book.這位作家又出版了一本書。
He wrote out a long list of all the foods which were forbidden.他開列一張長長的擔子,上面列了所有禁吃的食物。
6.It was not long before a helicopter arrived on the scene to rescue the survivors of the plane crash.
(1) to 引導的不定式為目的狀語。
(2)It was not long before…為固定舉行,表示「不久就…」(也可以用It will not be long before…表示將來可能發生的事),其含義與before long(不久)相近,只是before 在課文這個句型中是連詞,而在before long中為介詞:
It was not long before they learnt the news.他們不久就知道了這消息。
It will not be long before he gets over his illness.它大概不久就會痊癒。
Lesson 76
1.…we』re going over to the macaroni fields of Calabria.
(1)go over 表示「往…走過去」,暗示中間原有一段距離:
I went over to the blind man to help him across the road.我走到那個盲人身邊,幫他過馬路。
(2)field指「(一塊)田」、「塊」,為可數名詞,常用復數:
Many people are busy harvesting in the rice fields.稻田裡許多人正忙著收割。
(3)macaroni指「通心粉」,是加工過的麵粉。她不可能像wheat, rice 一樣長在田裡,不該與fields連用,但是由於是愚弄人的玩笑,所以這篇文章通篇都是以通心粉長在地里為前提進行的描述。由於macaroni是義大利語,很可能有人會以為是某種沒聽說過的新的糧食品種。
2. between them
Between作介詞是含義之一是「作為…共同努力的結果」、「協力」:
Between them they killed the snake.他們一起殺死了那條蛇。
Between us we pulled down the tree.我們協力把樹拉到了。
3. The September rains
Rain 一般指「雨水」:
The rain is falling heavily.雨下得很大。
We haven』t had much rain this year.今年雨水不多。
當rain 指「雨季」、「季節性的雨」,尤其是熱帶地區的雨季是,要用復數形式:
We』d better leave the district before the April rains.我們最好在4月的雨季之前離開這個地區。
Sometimes spring rains are really annoying.有時綿綿春雨真讓人心煩意亂。
Ⅶ 新概念英語第一冊73課過去式
你很動腦筋.不錯.為了你,我特地把第一冊都翻出來看了.
還有69課中講到他們去看賽車
My wife and I were at the race.
Our friends Julie and Jack were there,too
You can see us in the crowd.
We are standing on the left.
最後一句不是現在進行時么?
是的.嚴格來說.這里的最後一句用現在進行時是錯的!你放心吧.你知道該怎麼用就行了.應該是we were standing on the left.
Last week Mrs.Mills went to London.
She does not know London very well,
這里這個DOES不是說是現在時么?這里應該用DID吧
用DID也不錯.不過它用一般現在時,是表示她的一般狀況是不了解倫敦.雖然她上周去了一次.
The he put his hand into his pocket,
He opened the book and found a phrase
這兩個詞都是不規則動詞的過去式.put 的過去式就是PUT.所以這里沒錯.而且的確用的是過去式
find找到.這個詞的過去式是found.已經變成過去式拉
He read the phrase slowly.的確是相同的問題.read 的過去式就是read.這里是過去式.建議你去找 不規則動詞表來看.算了.我幫你找了.去看看吧
Ⅷ 新概念英語第一冊73-100頁和117-144有什麼區別
1.先說第一句:find(found,found)是找到,發現的意思,強調結果.而lookfor是尋找的意思,強調動作,以此不建議替換,lookfor如果要替換,可以用seekfor(sought,sought),這兩個是同義詞;至於時態,wehadfoundthem,用的是過去完成時,表示過去的過去發生的動作,因此but引導的轉折並列句也應該是過去時,應該為,butwecouldn'findallofthem.注意情態動詞後一定要接動詞原形!完整的意思是:當時我們已經找了,但是並沒有能夠全部找到(find強調結果『找到』).正確改法:wesoughtforthem,butwecouldn'tfindallofthem.2.第二句.正確的句子可以改成:Tommyswallowedthem/the(two)coins.twocoins上文已經提過了,因此可以用them代替,或者省略量詞two,加上定冠詞the,特指哪兩個小硬幣.yet一般用於否定和疑問句中,陳述句不用!多餘單詞,因此刪掉.此外,改成一般過去時語法沒錯,但是不如過去完成時好,因為Tommy吞硬幣是在webothtriedtogetthecoins之前已經完成的動作.3.第三句.最好不要改動,因為強調從過去(thismorning)到現在(yet)持續的動作,要用完成時態才行.樓主的句子,buticann'tthechange沒有謂語動詞!至少要改成butican'thaveanychange!'才可以算語法正確,但是意思是『但我不能夠看到硬幣』而非『但我現在還沒看到硬幣』.